Консультанты: по вопросам логики

Вид материалаДокументы

Содержание


Апперцепция, лексификация, дискурсификация и лингвификация
Lectures on Government and Binding
Онтологизация языка
Онтологизация языка
Структурно-структурное замещение
Структурно-лингвистическое замещение
Лингво-структурное замещение
Лингво-лингвистическое замещение
Дискурсивная логика
Имманентно-дискурсивная логика
Концептуально-дискурсивная логика
Подобный материал:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   50
^

АППЕРЦЕПЦИЯ, ЛЕКСИФИКАЦИЯ, ДИСКУРСИФИКАЦИЯ И ЛИНГВИФИКАЦИЯ



Генеративную лингвистику разработал Ноам Хомский (1928) и его последователи. В 1957 году вышла его книга «Синтаксические структуры». В ней Хомский описывает порождение (генерирование) бесконечного количества предложений при помощи конечного набора грамматических правил из так называемых глубинных структур. Причем уже в этой книге он дирекционально различает грамматические правила: правила трансформации — правила перехода от глубинных структур к поверхностным, и грамматические рекурсивные правила, которые могут применятся многократно, — правила перехода от непосредственно воспринимаемых поверхностных структур к глубинным, то есть к непосредственно не воспринимаемым структурам.

В книге «Аспекты теории синтаксиса» (1965) Хомский производит описание правил семантической интерпретации, при помощи которой можно приписывать значение глубинным структурам. В этой книге он также делает различение языковой компетенции (правил порождения языковых высказываний) и употребления языка (изменение правил при использовании языка). В «Заметках о номинализации» в 1970 году Хомский производит введение «лексикализма» в грамматическую по своей сути стандартную теорию 1957 года и описывает дополнительные правила семантической интерпретации, сделанной в 1965 году.

В 1981 году в книге «Лекции об управлении и связывании» (^ Lectures on Government and Binding) он строит так называемую «GB-теорию». В ней множество различных правил трансформации были заменены универсальными ограничениями, что позволило описать универсальную трансформацию перемещения. При этом были выделены частные теории, каждая из которых отвечает за определенную часть грамматики, имеет свои особенные принципы и параметры. То есть с введением принципов и параметров, Хомский превращает свою теорию в концептуальную программу.

Книга «Минималистская программа» (1995) не имеет понятий поверхностных и глубинных структур. Минималистская программа содержит два основных принципа: единство базовых принципов различных языков и автономность грамматики. Синтаксис по утверждению Хомского не может быть выводимым. Синтаксис позволяет создавать формальные структуры, которые по определенным правилам переводятся в речь и которым по определенным правилам приписывается значение.

Подход Хомского с точки зрения конструктивной онтологической позиции является корректным, хотя и не выходящим за пределы лингвистического нормирования. Хомский поставил вопрос о наличии особых «глубинных структур» вербального языка, хотя и не исследовал их. В то время как в Теории Виртуальности мы шаг за шагом описали эти глубинные структуры как структурное нормирование.

Из позиционного разграничения структур, которые начиная со второй половины 1970-х годов различались в генеративной лингвистике (грамматике), происходит невероятная путаница в истории лингвистики. Сами различные названия «генеративная семантика», «когнитивная семантика», «генеративная лингвистика», «когнитивная лингвистика» с точки зрения ТВ связаны с принципиальным дирекциональным различием структурного и лингвистического нормирований. Семантика — акцент на структурное нормирование, лингвистика — акцент на лингвистическое нормирование. Генеративной может быть лишь семантика по отношению к лингвистике. Когнитивной может быть лишь лингвистика по отношению к семантике. Поскольку теоретики лингвистики не рефлексируют свою онтологическую позицию, они могут некорректно относить себя к интенционально иной позиции.

Если теоретик находится в позиции структурного нормирования и занимается генерированием лингвистического содержания из глубинных структур, то есть изучает переход от структурного нормирования к лингвистическому нормированию в позиции структурного нормирования, он занимается генеративной семантикой. Если теоретик находится в позиции лингвистического нормирования и занимается изучением (постижением) его происхождения из глубинных структур структурного нормирования, то есть изучает переход от структурного нормирования к лингвистическому нормированию в позиции лингвистического нормирования, он занимается когнитивной лингвистикой. Если теоретик находится в позиции лингвистического нормирования и изучает генерирование языка из структур самого языка, он занимается генеративной лингвистикой. Если теоретик находится в позиции структурного нормирования и занимается исключительно изучением этого структурного нормирования, он занимается когнитивной семантикой. Если теоретик не различает позиции перехода в процессе изучения и позицию рассмотрения, неправильно оценивает те или иные позиции или в своем исследовании время от времени меняет позицию рассмотрения, не рефлексируя этого обстоятельства, у него возникает путаница относительно того, чем он занимается. Кроме того, в американской лингвистической традиции также существует расширение понимания грамматики до лингвистики, что точно так же не имеет убедительных оснований, как это мы покажем далее.

Чтобы осуществлять дальнейшее описание апперцепции, дискурса и языка, мы предлагаем общий взгляд на онтологию языка, основываясь на последовавшем за Хомским развитии генеративной-когнитивной семантики-лингвистики.

Онтологизация языка представляет собой четыре совершенно разные онтологические типы ситуаций: апперцептивные бывающие ситуации, ситуации речевых актов, ситуации переноса содержания с одной онтологической ситуации на другую онтологическую ситуацию, ситуацию разнообразного взаимодействия разных носителей языка (коммуникацию). Сообразно этому каждая из этих онтологических типов ситуаций порождает четыре разных процесса — апперцепцию, лексификацию, дискурсификацию, лингвификацию, коммуникацию. Из них структурно-лингвистическими являются только три процесса — лексификация, дискурсификация и лингвификация. Апперцепция является структурным процессом. Коммуникация является языковым интерсубъективным процессом.

Апперцепция — интерпретация/установление сознанием/концептуализацией структурирования реальности при посредстве аспектирования-атрибутирования, предметизации-предметирования, объектификации-объективирования, а также имманентной процессуализации и концептуального процессирования. В предметном содержании структура апперцепции устанавливается на основании всемирно-исторического культурного опыта как базовая структура реальности.

Лексификация — процесс создания лексикона (словарного запаса) по правилам словообразования на основе структурного нормирования апперцептивного, нормативного, вторично-означаемого и коммуникационного содержания. Лексификация принципиально (дирекционально) отличается от деривации, которая суть создание по некоторым правилами новых лексем из уже наличных лексем. Лексикон — не словарь. Лексификация суть изначальное словотворчество. Лексификация дирекционально противоположна деривации, поскольку связана не с процессом истолкования наличных лексем, а с конструированием их наново в онтологических ситуациях языка. Правила словообразования должны подвергаться при этом конструктивному истолкованию. Лексификация порождает лексемы — концептуальные объекты лингвистического нормирования, которые принципиально отличны от номенов — объектов языковой реальности структурного нормирования. Более того, языковая реальность структурного нормирования, как это уже указывалось, не является языком в его традиционном понимании.

Дискурсификация — процесс создания дискурса при посредстве лексикона по правилам дискурсообразования на основе структурного нормирования апперцептивного, нормативного, совмещенно-означиваемого и коммуникационного содержания. Дискурс — словосочетание в четко обозначенной языковой ситуации: апперцептивной, речевых актов, совмещения значений, коммуникации — для которого характерен отличительный способ лингвистического нормирования. Кроме того дискурс более детально различается по наличию разных способов лингвистического нормирования внутри каждой языковой ситуации. Дискурсификация порождает дискурсы — объекты лингвистического нормирования, которые принципиально отличны от любых объектов структурного нормирования.

Дискурсификация принципиально дирекционально отличается от дискурсного анализа. Дискурсификация дирекционально противоположна дискурсивному анализу Фуко и структуралистов, поскольку связана не с истолкованием дискурса в языке, а с созданием дискурса конструктивно в онтологических ситуациях языка. Правила дискурсообразования должны подвергаться при этом конструктивному истолкованию. Дискурсификация онтологически иной процесс, нежели порождающий синтаксис Хомского. Для Хомского порождающие модели связаны с синтаксическими структурами. Для ТВ порождающие модели связаны с вышеописанными онтологическими ситуациями. Таким образом, генеративная позиция моделирования языка Хомского онтологически не выходит за пределы языка: открыв конструктивный подход к языку, Хомский так и не смог онтологизировать этот подход за пределами языка.

Лингвификация — процесс создания сказа языка из различных лексем и дискурсов, на основе структурного нормирования апперцептивного, нормативного, совмещенно-означиваемого и коммуникационного содержания. Лингвификация принципиально отличается от лингвистики, которая связана с истолкованием языка, в то время как лингвификация связана с конструированием языка из слов и дискурсов конструктивно в онтологических ситуациях языка. Лингвификация суть есть процесс лингвистического нормирования, состоящий в соединении лексем и дискурсов на основании структурного нормирования. С этой точки зрения лингвификация дирекционально отлична от сигнификации, которая суть лингвистическое нормирование в своих пределах, то есть не из позиции структурного нормирования. Таким образом, из того факта, что в процессе лингвификации по правилам грамматики происходит «сборка» всех иных лингвистических конструкций — лексических и дискурсивных — из структурного нормирования никак не следует, что грамматика суть и есть лингвистика. Лингвификация порождает сказ языка — процессуальное связное использование дискурсов и понятий, которое принципиально отлично от любого процесса структурного нормирования.

Каждый из этих процессов — апперцепция, лексификация, дискурсификация, лингвификация — может быть выражен как через пропозиционализацию, так и через структурификацию.

Апперцепция

Лексификация



Язык

Дискурсификация



Лингвификация



Таким образом, как мы видим, взаимодействие языка с апперцепцией происходит на нескольких уровнях — слова, дискурса и языка в целом. Кроме того, между самими этими уровнями в порождении языка тоже есть взаимодействия, то есть производные отношения этих процессов. Они будут называться структурно-лингвистическими производными (СЛП). Если мы обозначим каждый из процессов: лексификация — «лек», дискурсификация — «дис», лингвификация — «лин», то первые производные: «лек-дис», «дис-лек», «лек-лин», «лин-лек», «дис-лин», «лин-дис». Вторые производные, например: «лек-дис-лек», «лек-дис-лин» «лек-лин-дис» и т.п. Структурно-лингвистические производные выражаются сложной структурно-лингвистической теорией, которая должна изучаться с точки зрения теории искусственного интеллекта.

Коммуникация — содержательное взаимодействие в онтологических бывающих ситуациях ТВ. Такое понимание коммуникации, выводит ее за пределы исключительно языкового взаимодействия, что мы далее покажем более подробно.

Мы не уподобляем дискурсификацию и лингвификацию, с одной стороны, и генеративную лингвистику Хомского, с другой стороны. Точно также мы не уподобляем лексификацию и дискурсификацию, с одной стороны, и генеративную семантику с другой стороны, поскольку при всей интуитивно правильной постановке задачи — генерация смыслов слов и самих слов — в генеративной семантике не происходит дирекциональный поворот к онтологизации вне языка.

В генеративной (когнитивной) лингвистике Хомского и генеративной (когнитивной) семантике-лингвистике его последователей так и не удалось сделать несколько важных шагов: 1) описать апперцепцию объектов и процессов, различив тем самым имманентные и концептуальные апперцептивные модели как исходные для лексификации, то есть изменить дирекциональность порождающего подхода: не моделирование языка в синтаксисе, а моделирование самого синтаксиса и языка из более разнообразных онтологических ситуаций; 2) отличить лексификацию от дискурсификации и лингвификации в иной онтологической позиции (не в языке, а вне языка); 3) описать различные дискурсы в их происхождении как дискурсификацию, а и их отношение как лингвификацию; 3) показать многоуровневую зависимость этих различных процессов конструирования языка. Чтобы более аргументировано показать наше отличия мы в таблице покажем карту или матрицу онтологического конструирования языка.

^ Онтологизация языка

Лексификация

Дискурсификация

Лингвификация

Апперцептивные бывающие ситуации

Апперцептивные значения (имманентные и концептуальные)

Апперцептивный дискурс (имманентный и концептуальный)

Апперцептивные отношения дискурсов

Ситуации речевых актов

Нормативные значения

Нормативный дискурс

Нормативные отношения дискурсов

Ситуации совмещения означиваний

Многозначность

Метафорический дискурс

Метафорические отношения дискурсов

Ситуации коммуникации

Коммуникационные значения

Коммуникационный дискурс

Коммуникационные отношения дискурсов

Мы рассматриваем онтологизацию языка как построенную в том же структурном отношении виртуальной онтологии, то есть как управление со стороны контрарефлексивного конфигурирования контрафлексивным нормированием на разных уровнях — словаря, дискурса и языка в целом. Применяя к языку разработанные в ТВ представления о конфигурировании и нормировании, мы получаем допустимость конструировать язык в рамках виртуальной онтологии.

Перед нами не стоит цель выразить все эти структуры и переходы. Нормативная лексификация, нормативная дискурсификация, нормативная лингвификация в том или ином виде описаны в теориях речевых актов. Многозначность, метафорический дискурс и метафорические отношения дискурсов в том или ином виде описываются в теории метафоры. Коммуникационные значения, коммуникационный дискурс, коммуникационные отношения дискурсов в том или ином виде описываются в теории коммуникации. Мы ставим цель описать отсутствующие, на наш взгляд, важные компоненты этой онтологии для создания искусственного интеллекта. Речь, во-первых, идет об апперцептивной лексификации, апперцептивной дискурсификации, апперцептивной лингвификации. А, во-вторых, упомянутые нами теории необходимо подвергнуть конфигуративному синтезу с различением онтологических ситуаций и соответствующего им нормирования.

Таким образом мы имеем довольно сложную онтологизацию, в которой конфигурационный доступ к любой из онтологических ситуаций обеспечивается на каждом уровне нормирования — словаря, дискурса и языка в целом. Собственно этим и объясняется необычайная сложность, а вместе с тем и креативная свобода языка.

^ Онтологизация языка

Лексификация

Дискурсификация

Лингвификация

Апперцептивные бывающие ситуации

Апперцептивная лексификация

Апперцептивная дискурсификация

Апперцептивная лингвификация

Ситуации речевых актов

Нормативная лексификация

Нормативная дискурсификация

Нормативная лингвификация

Ситуации совмещения означиваний

Метафорическая лексификация

Метафорическая дискурсификация

Метафорическая лингвификация

Ситуации коммуникации

Коммуникационная лексификация

Коммуникационная дискурсификация

Коммуникационная лингвификация

Здесь мы обращаем внимание на то обстоятельство, что приведенная нами карта или матрица онтологических ситуаций языка по своему способу построения (конфигурирование взаимосвязанных уровней нормирования, сопоставленного онтологическим ситуациям языка) сравнима с уровнями нормирования, примененными в ТВ. Более того, Теория Виртуальности самым непосредственным образом выражает эти отношения языка через построенное различение уровней нормирования на основе феноменологически-апперцептивной функционализации. Таким образом, для наших целей вполне допустимо применять «АВ»-моделирование в его феноменологически-апперцептивной функционализации для апперцептивных, нормативных, совмещенного означения и коммуникационных ситуаций.

Так в лингвистическом нормировании мы обнаруживаем распад, умножение или дисперсию языковой реальности функционально-феноменологического уровня нормирования на реальности: лексификационную (реальность слова), дискурсификационную (реальность дискурса) и лингвификационную (реальность языкового сказа). При этом ситуация речевых актов позволяет различить ранее целостную функционально-феноменологическую рече-текстовую реальность на речевую и текстовую реальность.

Приводимые нами матрицы относительно онтологических ситуаций языка представляют собой процесс структурификации как представление лингвистического нормирования на уровне структурного нормирования. Однако существует также и обратные отношения — делексификация, дедискурсификация, делингвификация. Именно они являются лингвистическим постижением, основания исследования которых заложил Налимов.

Таким образом, мы можем теперь описать полный перечень ситуаций структурного замещения. Структурное замещение имеет три разнодирекциональные по нормировано-структурному переходу типы: структурно-структурное, структурно-лингвистическое, лингво-структурное, лингво-лингвистическое.

^ Структурно-структурное замещение выражается через замещение базовых структур реальности в любых комбинациях как структурное означивание. Имманентная и концептуальная апперцепция сами являются типичными ситуациями структурного замещения — соответственно имманентного и концептуального. Замещаемая структура является структурным смыслом, замещающая — структурным значением.

^ Структурно-лингвистическое замещение выражается через лексификацию, дискурсификацию и лингвификацию как структурно-лингвистическое означивание. Замещаемая структура является структурным смыслом, замещающая — лингвистическим значением.

^ Лингво-структурное замещение выражается через делексификацию, дедискурсификацию и делингвификацию как лингво-структурное означивание. Замещаемая структура является лингвистическим смыслом, замещающая — структурным значением.

^ Лингво-лингвистическое замещение выражается через сигнификацию как лингво-лингвистическое означивание. Замещаемая структура является лингвистическим смыслом, замещающая — лингвистическим значением. Поскольку сигнификация является исключительно лингвистическим процессом, то она достаточно хорошо рассмотрена в современной лингвистике. Тем не менее здесь существует еще огромное поле теоретической работы, в том числе учитывая то, что метафоризация лишь частично является сигнификацией (частично является апперцептивным означиванием), а сигнификация может быть передана метафоризацией, но не является собственно метафоризацией.

Теперь сделаем некоторые уточнения, связанные с вышеизложенными матрицами онтологических ситуаций.

Как построен наш словарь? Как объяснение одних слов через другие в том же языке. Что значит апперцептивная лексификация для целей искусственного интеллекта? Это — экспликация каждой лексемы из апперцептивных представлений искусственного интеллекта: объектов, процессов, интенциональных отношений и многоуровневых отношений через визуальные, звуковые, осязательные и т.п. данные.

Точно также апперцептивная дискурсификация для целей искусственного интеллекта — преобразование апперцептивных представлений объектов и процессов в дискурс, то есть дискурс в феноменологически-апперцептивных бывающих ситуациях объектификации и объективирования, процессуализации и процессирования:

— активные объекты суть субъекты (подлежащее, субъект);

— пассивные объекты суть объекты по отношению к субъекту и к среде (допустимо дистанционно-референтной среде), где определяется воздействие извне (сказуемое, предикат);

— внутренние отношения объекта представляют собой внутренние атрибуты (внутренние определения);

— внешние отношения объекта представляют внешние атрибуты, состоящие с внутренними атрибутами в отношении дистанционной референтности (внешние определения);

— связанные вовне объекты имеют общие внешние атрибуты (общие внешние определения);

— связанные объекты, имеющие иерархию (структурный порядок связи), представляют друг для друга соответственно либо внешний либо внутренний атрибут (объекты суть определяют друг друга в иерархии — подчиненность определений);

— связанные объекты посредством равного процесса взаимодействия имеют один или более внешних атрибутов, выражающих это взаимодействие (событие как равное взаимодействие — глагол безсубъектного процесса, ненаправленного действия);

— связанные объекты посредством неравного процесса взаимодействия (один активный, другой пассивный, между ними связь, порождающая общие внешние атрибуты) выражаются через действие (событие как глагол субъектного, направленного действия) и т.д.

Чтобы от апперцепции объектов с атрибутами и процессов в них и между ними перейти к языку, необходимо объекты с атрибутами и процессы нормировать в содержании базовой структуры апперцепции. За каждым способом нормирования объекта, атрибута и процесса закрепить соответственно существительные прилагательные и глаголы из словаря того или иного языка. Так мы получим апперцептивные дискурсы, которые будут соответствовать тем базовым структурам реальности, где мы производили нормирование. И лишь затем из апперцептивных дискурсов в ситуациях высказывания, которые опять же выражаются нормативными дискурсами или коммуникационными дискурсами, путем наложения нормативного или коммуникационного дискурса на апперцептивный дискурс — мы получим язык.

В результате дискурсивного анализа языка мы получаем дискурс. В результате апперцептивной дедискурсификации мы получаем апперцепцию объектов и процессов, которые были исходными для получения дискурса и соответственно языка. Апперцептивная дедискурсификация предваряется дискурсивным анализом, если она производится из языка.

Наипростейший переход от объекта-события к языку представляет собой факт. Факт — сконструированная дискурсивная единица с отнесением объектов и процессов имманентной и концептуальной апперцепции к точно установленной базовой структуре реальности. Факты выводятся из апперцепции, а не из языка, то есть не из дискурсивного анализа языка.

Дискурс рождается из фактов, которые указывают в определенную базовую структуру реальности. Факты это единицы дискурса, где указан объект или объекты, процесс и способ процесса между ними во времени и пространстве.

Если у нас есть различные факты (дискурсивные единицы), мы можем их соединять: имманентно-логически, то есть расширяя дискурсификацию за счет памяти-опыта или концептуально-логически, то есть действуя только средствами концептуальной логики.

Итак мы имеем следующую последовательность: апперцепция объектов и процессов — факты как единицы разных дискурсов, полученных в результате дискурсификации по правилам дискурсивной логики — соединение разных дискурсов в языке по правилам имманентной логики или концептуальной логики. Отсюда мы должно точно различать: дискурсивную логику, имманентную логику и концептуальную логику.

^ Дискурсивная логика — логика, выражающая преобразование имманентной и концептуальной апперцепции объектов и процессов через отношения к базовой структуре реальности в факты как единицы дискурса через структурификацию.

^ Имманентно-дискурсивная логика — логика, выражающая соединение фактов как единиц дискурса в естественном языке через отнесение к апперцепции объектов и процессов через базовую структуру реальности, как в непосредственном конституировании из внешней реальности, так и из памяти — через пропозиционализацию.

^ Концептуально-дискурсивная логика — логика, выражающая соединение преобразованных специальными средствами в концептуальные объекты и концептуальные процессы через структурификацию и пропозиционализацию.

Отсюда лингвистический смысл — отношение междудискурсное. Оно есть не всегда, особенно когда дискурсы никак не сопоставлены или предлагают противоречивую логику процессных отношений объектов. Значение — отношение внутри дискурса. Значение есть всегда, поскольку дискурс всегда номинирован, то есть, как минимум, дискурс задан самым языком. Это происходит поскольку дискурсификация не всегда является продуктом имманентной, но в значительной степени концептуальной апперцепции.

В связи с этим должно быть расширено понимание денотата. Денотат вовсе не предмет или класс предметов. Денотат прежде всего замещаемая в лингвистическом нормировании структура структурного нормирования, то есть представление структур структурного нормирования (объектов и процессов) в лингвистическом нормировании. Такое расширительное понимание денотата будет допустимым в связи с произведенными нами описаниями онтологии и апперцепции процесса.

С точки зрения различия структурного и лингвистического нормирований «денотат» — вообще интересное представление. Оно продукт непоследовательной лингвоцентричной логики. Вначале мы забываем, что всякая «нотация» в лингвистическом нормировании своим основанием имеет структурное нормирование. Затем мы не учитываем, что «нотация» допустимо является производным как имманентной, так и концептуальной апперцепции еще на уровне структурного нормирования. Затем предполагаем «нотат» как продукт «нотации» изначальным представлением внутри лингвоцентричной онтологии. Затем делаем не обратную к «нотации» процедуру «денотации» с ее различением на объекты и процессы в структурном нормировании, а понимаем «денотацию» как поиск для всякого «нотата» исключительно предметно-объектной непроцессуальной сущности в неопределенной реальности — «денотата». И если вдруг мы не обнаруживаем «денотата» не понятно в какой реальности, «нотат» которого был произведен из концептуальной апперцепции структурного нормирования, мы очень удивляемся и говорим о том, что наш «нотат» суть «симулякр». Вот эта лингвистическая перверсия, лингвистическое извращение суть и есть то, с чем мы принципиально не согласны в структурализме.

Таким образом означивание только частично является денотацией в делезовском понимании. То есть означивание является денотацией в делезовском понимании только в том случае, когда в ситуации структурного замещения может быть выделена предметная структура для замещения. В случае позиционных процессов, где выделяются лишь необъектные позиции структурного замещения, где выделяются сами процессы как замещаемые подвижные структуры, денотат в традиционном понимании не является инструментом означивания, или же понимание денотата должно быть расширено: нужно понимать под денотатом не только непосредственную предметную объектность, но и объектные и позиционные процессы, заданные в отношении структурного и лингвистического нормирований. В таком случае мы имеем дело с объектным, позиционным и/или процессным означиванием, где происходит объектно-позиционно-процессное замещение структур в отношении структурного и лингвистического нормирований: объект означивает объект, позиция означивает позицию, процесс означивает процесс. Тем самым нотация распадается, разграничивается у нас на три разных объектно-позиционно-процессных отношений нормирований: лексификация, дискурсификация и лингвификация, равно как денотация оказывается делексификацией, дедискурсификацией и делингвификацией.

Кроме того, как мы уже описывали в разделе «Онто-логические проблемы нормирования через множество», у нотата должен быть лишь один денотат. Теперь это требование мы можем описать более детально. Всякий имманентный и концептуальный объект, имманентный и концептуальный процесс должны иметь одну уникальную лексему. Если одну и ту же лексему мы производим по отношению к разным объектам или процессам, то мы не должны удивляться потом, если в ходе дальнейшей дискурсификации возникают парадоксы. Особенно это касается концептуальных объектов. Для концептуальных объектов различие нормирований особенно важно для лексификации. Как мы помним одно и то же название («собственный» или «несобственный»), применяемое к различным концептуальным объектам — «множество» и «множество всех множеств» порождает парадокс.

Так у нас появляется допустимость лучше конструктивно понять «симулякр» и «мир как текст». Симулякр суть отрыв лингвистического нормирования от структурного нормирования (сигнификация без лингвификации), потеря ситуации структурного замещения, особенно на уровне базовой структуры реальности, на функционально-феноменологическом уровне структурного нормирования. «Симулякр» — это когда и означающее и означаемое не покидают пределы лингвистического нормирования в концептуально апперцепции. Демонстрация такого подхода — книга Делеза «Логика смысла» как попытка концептуально нормировать мир в языке. «Мир как текст» Деррида — абсолютизация лингвистического нормирования, возникшего вслед за Хайдеггером. Это лингвоцентризм, наиболее явственно выраженный лингвистической гипотезой Сепира-Уорфа. Уход от лингвоцентризма связан, с нашей точки зрения, с произведенным нами описанием той самой «глубокой реальности», отражением которой является образ у Бодрийяра.