Тесты по общему языкознанию для студентов Vкурса 25 заметки. Размышления. Очерки 48 © 2008 г. Е. Баранова 48 Специфика коммуникативных ситуаций в повести М. Булгакова «Роковые яйца» 48

Вид материалаТесты

Содержание


РЕЦЕНЗИИ. ОТЗЫВЫ ОТЗЫВ о диссертации Зубайраевой Марины Увайсовны «Градационность качественного
кандидата филологических наук по специальности 10.02.02. – Языки народов Российской Федерации (чеченский язык)
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
^

РЕЦЕНЗИИ. ОТЗЫВЫ




ОТЗЫВ

о диссертации Зубайраевой Марины Увайсовны «Градационность качественного

признака» (на материале чеченского и английского языков) на соискание ученой степени

^

кандидата филологических наук по специальности 10.02.02. – Языки народов

Российской Федерации (чеченский язык)



Понятие качества и его интенсивности, а также сравнения различных его степеней проявления находят то или иное выражение во всех языках мира.

Однако не во всех языках эта категория подверглась комплексному и всестороннему анализу. Так, для чеченского языкознания диссертационная работа Зубайраевой М.У. является первым многоаспектным исследованием в данной области языкознания.

Актуальность диссертационного исследования Зубайраевой Марины Увайсовны вызвана востребованностью комплексного подхода к изучению категории градуальности в чеченском языке, необходимостью функционально-семантического анализа системы разноуровневых средств градации качественного признака в чеченском языке.

Избрав в качестве объекта исследования лексические единицы, имеющие градуальное значение и содержащие градосему в семантической структуре, автор проанализировал обширный фактический материал, в который вошли: различные интенсификаторы, сравнительные обороты и фразеологизмы.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые в истории чеченского языкознания выявлены и описаны лексические единицы с градуальной семантикой, проведен комплексный анализ названных единиц с привлечением материала английского языка.

Текст диссертации, наряду с Введением, Заключением и списком литературы, включает две главы, которые дают образцы решения исследовательских задач. Названия глав органично вписываются в содержание.

В первой главе «Градационность качественного признака как теоретическая проблема» соискательница дает краткую историю пути научного осмысления слов, обозначающих качества, качественность в европейской научной парадигме, автор подчеркивает, что это был путь логического вычленения качества вещи из нее самой, с одной стороны – на уровне осознания самостоятельности признака как эмпирического явления, а с другой – это было утверждение права на существование специальных слов-прилагательных как имен качества. Автор справедливо считает, что сущность категории «прилагательное» (качественное слово/адъектив/предикатив), ее назначение и роль в грамматическом механизме языка остается открытой проблемой языкознания. Автор рассматривает различные подходы к изучению категорий градуальности и интенсивности, анализирует теоретические проблемы, связанные с изучением данного языкового явления в чеченском, русском и английском языках.

Диссертант подробно рассматривает такие языковые понятия, как языковое усиление (интенсивность) и экспрессивность.

Обобщая различные определения и трактовки данных понятий, автор исследования отмечает, что содержательный аспект интенсивности отличается от содержательного аспекта смежных лингвистических явлений. Экспрессивность – это категория стилистическая, связанная, прежде всего, с различными коннотациями. Интенсивность – это семантическая категория, в основе которой лежит понятие меры количества, величины объема качества.

Интенсивность как семантический феномен автор связывает не с любой количественной квалификацией явления, а только с такой, которая демонстрирует отклонение от «нормы».

Количественные и качественные отношения, подчеркивает автор данного исследования, строятся по принципу сохранения предела насыщения как в сторону увеличения, так и в сторону уменьшения количества качества. Каждый признак может накапливаться до тех пор, пока не достигнет предельно высокой степени, то есть такой степени, когда накопление количества признака приводит к переходу в новое качество.

Категория степени входит в содержательный план категории количества (недискретной величины), являясь ее субкатегорией. Автор связывает ее с процессом изменения неопределенной величины в одном или нескольких подобных качественных предметах и может характеризовать с помощью различных языковых средств степень проявления того или иного признака. Степень признака выявляет превосходство над неопределенной мерой количественного признака определенного качества.

Выводы, к которым автор приходит в данной главе, сделаны с опорой на труды авторитетных, широко известных исследователей и языковедов.

Во второй главе автор приводит классификацию градации качественного признака различных языковых уровней на материале чеченского и английского языков.

Автор исследования, вслед за Ю.Л. Воротниковым, рассматривает градационность в двух ее разновидностях: безотносительной (абсолютивной) и относительной (релятивной). В первом случае количество какого либо качества в определенном носителе сопоставляется с абстрактной « градационной шкалой» и соотносится с «нормой» данного качества, во втором сравниваются качественные характеристики различных носителей или различных состояний одного носителя.

В своей работе автор отходит от традиционной трехступенчатой классификации степеней сравнения и предлагает пять ступеней сравнения по признаку возрастания качества: уступительную – положительную – сравнительную – усилительную – превосходную. В центре данной системы находится положительная степень, не имеющая в исследуемых языках каких-либо специальных маркеров.

Ступенчатая градация качественного признака в исследуемых языках представлена двумя ветвями: восходящей и нисходящей. В обеих ветвях имеются и морфологические и синтаксические формы градации качественного признака.

После анализа довольно обширного фактического материала на чеченском и английском языках автор приходит к выводу, что в построении градаций различного типа принимают участие языковые единицы разных уровней: словообразовательного, лексического, лексико-грамматического, синтаксического. В качестве градонимов могут выступать как отдельные словоформы, так и словосочетания и предложения (морфологические средства, различного рода интенсификаторы, элативы и диминутивы, сравнительные обороты и фразеологизмы интенсифицирующего характера).

Полученные диссертантом фактические данные подтверждают новизну исследуемой проблемы. А именно: автор выявляет лексические единицы с градуальной семантикой в чеченском языке; описывает семантическую структуру исследуемых единиц; изучает и описывает различные средства выражения качественного признака в чеченском языке с привлечением материала английского языка.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечены анализом солидного по объему фактического материала.

В Заключении даются выводы и обозначается перспектива исследования.

В процессе работы над диссертацией Марина Увайсовна неоднократно публиковала статьи, тезисы докладов, обобщающие основные результаты исследований. Ею опубликована статья в журнале «Вестник СГУ», рекомендованном ВАК для включения в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук» (2008 г.). Всего опубликовано 7 статей, которые отражают основное содержание диссертации. В автореферате отражены все основные положения, выносимые на защиту; реферат по объему, содержанию и оформлению соответствует требованиям ВАК.

По нашему мнению, диссертационная работа Марины Увайсовны Зубайраевой представляет собой завершенный труд по очень важной для чеченского языкознания проблеме.

Положительно оценивая выполненное М.У. Зубайраевой диссертационное исследование, должны отметить, что в нем есть и некоторые недостатки.

1. На наш взгляд, фактический материал, использованный в качестве примеров, мог бы сопровождаться переводом на русском языке.

2. Положения, изложенные в Заключении, частично дублируют выводы к главам.

3. Отмечены погрешности в оформлении работы.

Изложенные выше критические замечания носят частный характер и никоим образом не влияют на высокую оценку исследования.

Работа производит хорошее впечатление, читается с интересом.

На наш взгляд, исследуемая тема перспективна. Осмысление полученных результатов может послужить импульсом к активизации углубленного исследования частных проблем.

Диссертация в полной мере отвечает требованиям Положения ВАК о присвоении ученых степеней и званий научно-педагогическим работникам.

Соискатель Зубайраева Марина Увайсовна заслуживает присуждения ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.02. – Языки народов Российской Федерации (чеченский язык).