032700. 68. 01 Русский язык аннотации рабочих программ дисциплин общенаучный цикл
Вид материала | Документы |
- Аннотации программ дисциплин м 1 Общенаучный цикл, 2511.66kb.
- 032700. 62. 01 Отечественная филология: русский язык и литература аннотации рабочих, 1833kb.
- Программа «Медиапроизводство в креативных индустриях» Аннотации учебных дисциплин, 1104.12kb.
- Аннотация основной образовательной программы, 755.31kb.
- Аннотация основной образовательной программы, 808.55kb.
- Аннотации рабочих программ дисциплин подготовки бакалавров по направлению 150100, 1497.02kb.
- Аннотации рабочих программ дисциплин подготовки бакалавров по направлению 150400., 1630.48kb.
- Методические рекомендации к разработке рабочих программ учебных дисциплин. Общие положения, 67.97kb.
- Аннотации программ дисциплин, 849.25kb.
- Аннотации рабочих программ дисциплин Аннотация дисциплины, 990.85kb.
032700.68.01 Русский язык
АННОТАЦИИ РАБОЧИХ ПРОГРАММ ДИСЦИПЛИН
ОБЩЕНАУЧНЫЙ ЦИКЛ
БАЗОВАЯ ЧАСТЬ
М.1.Б.1 Филология в системе современного гуманитарного знания
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 6 зачетных единиц (216 часов).
Целью изучения дисциплины является формирование у слушателей-магистрантов четкого представления о филологии как о важнейшей области в общей системе современного гуманитарного знания, существенно влияющей на идеологическую основу современного информационного общества.
Задачи изучения дисциплины: развитие представлений о филологии как о динамично развивающейся прогрессивной научной отрасли, заметно влияющей на современное информационное общество; формирование четкого понимания учащимися связей, существующих между филологией и другими гуманитарными дисциплинами; определение текста как специфического объекта филологии и одновременно универсального объекта множества гуманитарных практик, формирующего и результирующего всякий вид социальной деятельности; получение знаний о современной научной парадигме филологии, а также о методологических принципах и методических приемах филологического исследования; овладение методологией филологического анализа текста.
^ Структура дисциплины: лекции – 42 часа, практические занятия – 42 часа, самостоятельная работа – 96 часов (в том числе написание курсовой работы).
Основные дидактические единицы (разделы):
Междисциплинарность современной филологии (проблема внешних связей): взаимодействие филологии с философией (в том числе постмодернизм), историей, коммуникативистикой, психологией, социологией, герменевтикой, семиотикой и т.д. Историзм как принцип существования гуманитарного знания.
Мультипарадигмальность филологии (проблема внутренних связей): речеведение, социолингвистика, жанроведение, коммуникативная лингвистика, теория языковой личности и др.
Трансформация и смещение области главных научных интересов филологии (тенденции развития парадигмы филологии):
1) социальные причины процесса; антропоцентрическая направленность процесса;
2) методологические диады и триады: «речь – язык – текст», «человек – коммуникация», «язык – мир – социум», «филология – человек» и т.п., – задающие схемы изучения филологических объектов и популяризацию «продуктов» филологического знания; 3) расширение филологической компетенции: причины и следствия использования языка и текста, его механизмы и функции (ответы на вопросы «почему?», «с каким эффектом?», «как?», «для чего?»); 4) изменение векторов научного внимания: от письменных текстов – к устным и электронным текстам, от пространства реального диалога – в пространство виртуального интернет-диалога.
Теория общей филологии, по Ю.В. Рождественскому. Общественное управление речью. Современная интерпретация теории.
Устройство коммуникации в современном филологическом понимании. Современные среды, сферы и каналы коммуникации: 1) сферы коммуникации: возрождение и трансформация общественного диалога в современной России: бытовая (язык города), деловая, властная, светская сферы; факторы коммуникативного успеха: ситуативная ориентированность, ролевая мобильность, речевая самостоятельность; 2) реальная и виртуальная среды общения – глобальное разделение современного коммуникативного пространства; 3) традиционные и новые каналы коммуникации: Интернет, СМИ, реклама, устный канал распространения массовой информации (молва и слухи).
Устройство речевого общения и диалога в современном филологическом понимании. Теория речевых жанров: история, концепции и их практическое применение.
Психолингвистика. Связь языка и мышления. Коммуникативные компетенции. Сознательное и бессознательное в межличностном общении.
Востребованность филологии в современном обществе: основные идеи социологии и коммуникативистики постиндустриального (информационного) общества. Расширение проблематики исследований в филологии, развитие междисциплинарных, пограничных и прикладных исследований в современной филологии. Филологическое консультирование и экспертиза, деловая риторика и деловое письмо как прикладные отрасли филологического знания. Юриспруденция, реклама, маркетинг, делопроизводство, связи с общественностью, политическое консультирование как области активного приложения филологического знания.
Качественные характеристики современной филологии: системная разомкнутость, антропоцентричность, динамичность, толерантность, практическая ориентированность.
^ В результате изучения дисциплины студент должен
знать: понимать и глубоко осмысливать философские концепции в области филологии, место гуманитарных наук и роль филологии в выработке научного мировоззрения; знать современную научную парадигму в области филологии и динамику ее развития; систему методологических принципов и методических приемов филологического исследования; иметь углубленные знания в избранной конкретной области филологии;
уметь: совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень, адаптироваться к изменению профиля деятельности; использовать фундаментальные знания по филологии в сфере профессиональной деятельности; аналитически подходить к исследованию процесса коммуникации в целом, отдельной речевой ситуации в частности и человека как речедеятеля внутри этой ситуации;
владеть: основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций; методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации; ролями филолога-редактора и филолога-эксперта.
^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-5, ОК-6, ПК-1, ПК-2, ПК-4.
Виды учебной работы: лекции, практические занятия, эссе, контрольные и самостоятельные работы.
Формы итогового контроля – зачет, экзамен.
^ ВАРИАТИВНАЯ ЧАСТЬ
М.1.В.1 Функциональная грамматика современного русского языка
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа).
Целью изучения дисциплины является совершенствование у магистрантов представления о взгляде на русскую грамматику, альтернативном господствующему в современной практике преподавания русского языка системному подходу, о его связи с принципами функциональной лингвистики, ознакомление их с идеями грамматики категорий русского языка, а также с представлениями об устройстве функционального синтаксиса.
^ Задачи изучения дисциплины:
- расширить представления о функционировании морфологических и синтаксических категорий, заложенные в курсе морфологии и синтаксиса современного русского языка;
- совершенствовать представление о «грамматике в действии», о возможностях языковых средств в выполнении тех смысловых задач, которые ставит перед высказыванием автор;
- привить функциональный и коммуникативный взгляд на грамматические средства современного русского языка.
^ Структура дисциплины: лекции – 12 ч.; практические занятия – 24 ч.; самостоятельная работа – 72 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Функциональная грамматика в отношении к функциональной лингвистике.
- Функциональная грамматика, основанная на морфологической системе русского языка.
- Функциональный синтаксис и коммуникативная грамматика современного русского языка.
^ В результате освоения дисциплины студент должен
знать: принципы функциональной грамматики; основные отечественные школы функциональной лингвистики, их теоретические построения и основные труды; систему функционально-семантических полей; основы функционального синтаксиса и коммуникативной грамматики русского языка;
уметь: определять функционально-грамматический статус языковых фактов лексики, морфологии и синтаксиса; находить альтернативные средства выражения функциональной семантики; осознанно использовать грамматический потенциал современного русского языка в сложной современной общественно-речевой практике;
владеть: современными методиками и методологиями анализа грамматического строя языка.
^ Формируемые компетенции: ОК-1, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-8.
Виды учебной работы: лекции, семинары, коллоквиумы, КСО в парах динамического состава, реферирование и конспектирование научной литературы, компьютерные презентации.
^ Итоговая форма контроля – экзамен.
М1.В.2 Семантика русского языка
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 час).
Целью изучения дисциплины является теоретическое осмысление семантики как нежёстко детерминированной системы языка, а также овладение методами и методиками семантического анализа.
^ Задачи изучения дисциплины:
- изучение истории формирования семантики как самостоятельного раздела языкознания;
- систематизация полученных в курсе современного русского языка знаний о семантике;
- знакомство с осмыслением семантики в современных лингвистических теориях;
- систематизация знаний о методах и приемах семантических исследований, совершенствование умений и навыков их применения в научно-исследовательской практике.
Структура дисциплины: лекции – 18 ч., практические занятия – 18 ч., самостоятельная работа – 72 часа.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Семантика как научная дисциплина.
- История становления семантики как самостоятельного раздела языкознания.
- Значение языковых единиц.
- Слово как предмет семантического анализа.
- Проблемы описания лексики.
- Системные исследования в морфемной семантике.
- Предложение и высказывание как объект семантического исследования.
В результате освоения дисциплины студент должен
знать: историю формирования семантики как самостоятельного раздела языкознания и актуальную проблематику её современных направлений;
уметь: систематизировать полученные в курсе современного русского языка знания о семантике; осмыслять место семантики в современных лингвистических теориях; применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации экспериментальных данных; видеть междисциплинарные связи изучаемой дисциплины и понимать её значение для будущей профессиональной деятельности;
владеть: базовым понятийным аппаратом семантики; методами и методиками семантического анализа; навыками применения методов и приёмов семантических исследований в научно-исследовательской практике.
^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-5, ПК-6, ПК-7.
Виды учебной работы: лекции-презентации, семинарские занятия и лабораторные работы, коллоквиумы, проектная деятельность.
Итоговая форма контроля - экзамен.
^ ДИСЦИПЛИНЫ ПО ВЫБОРУ СТУДЕНТА
М.1.ДВ1 Экспрессивный синтаксис русского языка
/ Юрислингвистика
Экспрессивный синтаксис русского языка
^ Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является повышение уровня практического владения современным русским языком, в частности экспрессивным синтаксисом, в различных сферах его функционирования; курс направлен на повышение культурно-речевой компетенции филолога, то есть формирование таких знаний, умений и навыков, которые позволили бы указанному специалисту совершенствовать речевую деятельность в различных сферах общения с применением средств экспрессивного синтаксиса.
^ Задачи изучения дисциплины:
- изучение на основе системного подхода структуры и функционирования стилистических фигур синтаксического типа во всех книжно-письменных функционально-стилевых разновидностях современного русского литературного языка;
- рассмотрение ряда стилистических фигур в их структурно-функциональной противопоставленности и целостности; выявление общих закономерностей строения экспрессивных синтаксических конструкций современного русского литературного языка;
- представление типологии фигур на основе изучения их системных отношений; установление факторов экспрессивности стилистических фигур, исследование их стилистических возможностей (прагматических функций).
^ Структура дисциплины: практические занятия – 24 ч., самостоятельная работа – 48 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Основные понятия экспрессивного синтаксиса.
- Теория стилистических фигур на современном этапе.
- Принципы организации стилистических фигур.
- Структурно-семантическая и функциональная характеристика стилистических фигур.
- Экспрессивный синтаксис как микросистема полевой организации.
^ В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: существующие классификации стилистических фигур, их структурно-семантическую и функциональную характеристику.
уметь: составлять тексты различной стилевой и жанровой принадлежности с использованием экспрессивных синтаксических конструкций.
владеть: основными понятиями экспрессивного синтаксиса и методологией исследования в данной области лингвистических знаний.
^ Формируемые компетенции: ОК-3, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-14.
Виды учебной работы: лекции, лабораторные работы, семинары, работа в микрогруппах, реферирование и конспектирование научной литературы, лингвистический анализ текста.
^ Итоговая форма контроля - зачет.
Юрислингвистика
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа)
Цель курса состоит в том, чтобы ознакомить слушателей с основными проблемами юрислингвистики, рассматриваемыми в контексте теории лингвистической экспертизы и лингвистического консультирования.
^ Задачи курса:
- дать представление об одном из самых востребованных обществом направлений современной практической лингвистики – юрислингвистике: о ее истории, традициях, основных понятиях и проблемах, научной базе;
- ввести в магистерскую практику жанр лингвистической экспертизы;
- привить учащимся начальные и элементарные навыки лингвиста-консультанта и лингвиста-эксперта.
Структура дисциплины: практические занятия – 24 ч., самостоятельная работа – 48 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Юрислингвистика как направление современного лингвистического консультирования.
- Объекты и методы юрислингвистики.
^ В результате освоения дисциплины студент должен:
знать: основные положения юрислингвистики и области ее применения;
уметь: аргументированно и корректно отстаивать собственную профессиональную позицию в обстоятельствах судебного заседания; выстраивать прогностические сценарии коммуникативных и социокультурных ситуаций;
владеть: навыками семантического, прагматического, коммуникативного анализа текста и речевой ситуации.
^ Формируемые компетенции: ОК-3; ОК-4; ПК-2; ПК-3; ПК-12; ПК-16.
Виды учебной работы: лекции-презентации, практические занятия, ролевые деятельностные игры, моделирование производственных ситуаций, анализ текстов.
^ Итоговая форма контроля – зачет.
М.1.ДВ2 Русский язык в гендерном аспекте /
Терминоведение и терминография русского языка
Русский язык в гендерном аспекте
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является теоретическое осмысление языка в гендерном аспекте и овладение методологией гендерного лингвистического исследования.
Задачи изучения дисциплины
- всесторонний анализ проблемы «язык и гендер»;
- знакомство с современными направлениями гендерной лингвистики;
- знакомство с методами и приемами лингвистической гендерологии, совершенствование умений и навыков их применения в образовании, научно-исследовательской и организационно-управленческой практике.
Структура дисциплины: практические занятия – 20 ч., самостоятельная работа – 52 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- История гендерной лингвистики.
- Русский язык в аспекте гендерной теории.
- Речь и коммуникация в аспекте гендерной теории.
- Гендерные аспекты изучения языковой личности.
- Гендер и художественная литература.
- Гендер и язык средств массовой коммуникации.
- Гендерные стереотипы в российском рекламном дискурсе.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: важнейшие концепции и проблемы современной гендерной лингвистики; основные пути решения проблемы «язык и гендер»;
уметь: использовать понятийный аппарат и методы гендерной лингвистики для решения профессиональных задач; применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации языкового материала; видеть междисциплинарные связи изучаемой дисциплины и понимать её значение для будущей профессиональной деятельности; описывать гендерно обусловленные особенности русского языка и речи, учитывать гендерные особенности коммуникации в профессиональном и в межличностном общении;
владеть: способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ гендерной лингвистики.
^ Виды учебной работы: лекционно-практические занятия, коллоквиумы, круглые столы, проектная деятельность.
Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-5,
ПК-6.
^ Итоговая форма контроля – зачет.
Терминоведение и терминография русского языка
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является знакомство с теоретическими и прикладными аспектами исследования специальной лексики русского языка.
^ Задачи изучения дисциплины:
- знакомство со структурой и актуальной проблематикой современного терминоведения и терминографии;
- рассмотрение логических, стратификационных, семасиологических, ономасиологических, когнитивных, исторических, функциональных аспектов исследования специальной лексики русского языка (терминов, терминоидов, прототерминов, предтерминов, номенов, терминонимов);
- знакомство с основными типами и жанрами терминологических словарей;
- овладение приемами и навыками лексикографирования специальной лексики русского языка.
Структура дисциплины: практические занятия – 20 ч., самостоятельная работа – 52 ч.
^ Основные дидактические единицы (разделы):
- Терминоведение как многоотраслевая отрасль гуманитарного знания. Предмет и объект исследования терминоведения и теории LSP. Основные терминологические школы РФ и зарубежных стран.
- Актуальные проблемы общего, типологического и сопоставительного терминоведения.
- Актуальные проблемы когнитивного терминоведения.
- Актуальные проблемы семасиологического и ономасиологического терминоведения.
- Актуальные проблемы терминографии.
В результате изучения дисциплины студент должен
знать: основные характеристики терминологий и типы специальной лексики русского языка, проблемы конструирования терминосистем и сравнительной оценки терминосистем и терминологий; типы и жанры терминологических словарей;
уметь: работать с печатными и сетевыми источниками терминологической информации;
владеть: лингвистическими методами изучения терминов и терминосистем.
^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-5,
ПК-6.
Виды учебной работы: интерактивные мини-лекции, научные семинары и круглые столы, проектная деятельность, конспектирование и реферирование научной литературы.
^ Итоговая форма контроля – зачет.
М1.ДВ3 Язык и стиль печатных и электронных СМИ /
Русский язык в современной рекламе и пиар-технологиях
^ Язык и стиль печатных и электронных СМИ
М.1. Язык и стиль печатных СМИ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является получение студентами теоретических представлений о средствах массовой информации как об особой сфере функционирования современного русского языка во всей полноте ее жанровой дифференциации и стилистической специфики, а также совершенствование умений стилистического анализа текстов СМИ.
^ Задачи изучения дисциплины:
- ознакомить студентов с особенностями языка и стиля печатных и электронных СМИ, их жанровой дифференциацией; основными культурно-речевыми проблемами, возникающими перед продуцентами и исследователями языка СМИ;
- совершенствовать умения лингвистического анализа текстов СМИ и соотнесения результатов этого анализа с культурно-речевыми параметрами развитой (элитарной) языковой личности.
^ Структура дисциплины: практические занятия – 36 ч.; самостоятельная работа – 36 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
Массовая коммуникация и публицистический стиль
Массовая коммуникация как социальное и лингвистическое явление
Публицистический стиль в эпоху постмодернизма
Реклама в СМИ.
Характеристика основных средств массовой коммуникации
Жанровый состав и язык современной российской газеты
Электронные СМИ
Речевая культура СМИ в контексте идей и понятий лингвистической экологии и речевой этики
^ В результате освоения дисциплины студент должен
знать: особенности языка и стиля печатных и электронных СМИ, их жанровую дифференциацию; основные культурно-речевые проблемы, возникающие перед продуцентами и исследователями языка СМИ.
уметь: соотносить результаты лингвистического анализа текста СМИ с культурно-речевыми параметрами развитой (элитарной) языковой личности.
владеть: методами лингвистического анализа текстов СМИ.
^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-6, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-12, ПК-13, ПК-19.
Виды учебной работы: семинарские занятия, конспектирование научной литературы, написание реферата.
^ Итоговая форма контроля – зачет.
Русский язык в современной рекламе и пиар-технологиях
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является повышение уровня практического владения современным русским литературным языком в сферах рекламы и PR-деятельности.
^ Задачи изучения дисциплины:
- помочь будущему магистру совершенствовать свою речевую деятельность в сферах рекламы и PR-коммуникации;
- научить его составлять рекламные тексты и тексты PR-коммуникации в соответствии с целью и задачами общения, характером адресанта и адресата, спецификой сферы, ситуации общения и с учетом его жанровых особенностей.
^ Структура дисциплины: практические занятия – 36 ч.; самостоятельная работа – 36 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Стилистическое и жанровое своеобразие рекламных текстов.
- Слоган как ключевой компонент рекламного текста.
- Приемы речевого воздействия в рекламе.
- Тенденции развития русского рекламного дискурса.
- Понятие PR-коммуникации, ее стилистическое и жанровое своеобразие.
- Жанры PR-коммуникации, направленные на создание имиджа корпорации.
- Информационные, информационно-новостные, аналитические жанры газетно-публицистического подстиля в PR-коммуникации.
- Аналитические жанры PR-коммуникации.
^ В результате освоения дисциплины студент должен
знать: специфику рекламных и пиар-текстов их стилистическое и жанровое своеобразие; основные закономерности использования выразительных средств языка в рекламе и пиар-технологиях;
уметь: управлять информацией в PR-деятельности; выбирать стратегию и тактики общения в PR-деятельности, адекватные коммуникативной ситуации и коммуникативному намерению;
владеть: навыками лингвистического анализа и построения рекламных текстов и текстов паблик рилейшнз, руководствуясь правилами эффективного общения.
^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-6, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-12, ПК-13, ПК-9.
Виды учебной работы: лекции, семинарские и практические занятия, ролевые деятельностные игры, реферирование и конспектирование научной литературы.
Итоговая форма контроля - зачет.
^ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЦИКЛ
БАЗОВАЯ ЧАСТЬ
М.2.Б.1 Информационные технологии в образовании
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является развитие навыков работы с компьютером и информационными сетями, полученных студентами в рамках бакалавриата, с учетом лингвистической и научно-исследовательской специфики деятельности магистрантов.
^ Задачи изучения дисциплины:
- научить студентов информационному поиску в Интернете, включая библиографический поиск, работу с филологическими информационными ресурсами и Национальным корпусом русского языка;
- научить их работе с системой управления базами данных Access и расширить возможности работы с электронными таблицами Excel;
- расширить возможности использования текстового редактора Word и познакомить с разнообразными программами для макетирования, верстки, публикации текстов, а также с возможностями электронной коммуникации.
^ Структура дисциплины: практические занятия – 20 ч.; самостоятельная работа – 52 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Деятельность филолога и информационные технологии.
- Электронные ресурсы и источники данных.
- Инструменты исследования и обработки данных.
- Инструменты создания филологического текста.
В результате освоения дисциплины студент должен
знать: современные информационные технологии, применяемые при сборе, хранении, обработке, анализе и передаче филологической информации;
уметь: самостоятельно использовать современные информационные технологии для решения научно-исследовательских и производственно-технологических задач профессиональной деятельности;
владеть: приемами поиска и размещения информации в интернете, основами программирования в Visual Basic, возможностями электронных таблиц Microsoft Excel и оболочки для баз данных Microsoft Access.
^ Формируемые компетенции: ОК-1; ОК-5; ОК-6; ПК-2; ПК-6; ПК-7; ПК-18; ПК-19.
Виды учебной работы: лекции-презентации, практические занятия, КСО, проектная деятельность, тестирование.
^ Итоговая форма контроля – зачет.
М.2.Б.2 Деловой иностранный язык
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа).
Целью изучения дисциплины является совершенствование ключевых компетенций использования институционального английского языка как инструмента достижения профессиональной успешности.
^ Задачи изучения дисциплины:
- совершенствование стратегий эффективного чтения в профессиональной области, дальнейшее развитие стратегий академического и делового письма;
- совершенствование умений критического мышления в профессиональном общении, дальнейшее развитие умений восприятия на слух научных и деловых текстов;
- расширение терминологического аппарата, совершенствование умений персональной коммуникации в профессиональной среде.
^ Структура дисциплины: практические занятия – 40 ч.; самостоятельная работа – 68 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
- Трудоустройство. Проведение собеседования. Написание резюме, письма-запроса, сопроводительного письма.
- Структура компании. Презентация компании. Написание краткого очерка истории компании (companyprofile).
- Проведение переговоров. Проведение совещаний.
- Написание протоколов, внутренних циркуляров.
- Корпоративная этика и культура.
В результате освоения дисциплины студент должен:
знать: социо-культурные особенности общения в деловой сфере англоязычного общества;
уметь: проводить мероприятия на английском языке: собеседование, презентации, переговоры, совещания; составлять основную деловую документацию на английском языке;
владеть: коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, адекватно использовать их при решении профессиональных задач.
^ Формируемые компетенции: ОК-1; ОК-3; ОК-6; ОК-7; ПК-2; ПК-3; ПК-12; ПК-15.
Виды учебной работы: практические занятия, ролевые деятельностные игры, моделирование коммуникативных и социокультурных ситуаций, тренинги.
Итоговая форма контроля – зачет, экзамен.
^ ВАРИАНТИВНАЯ ЧАСТЬ
М.2.В.1 Методика и техника работы над магистерской диссертацией
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Целью изучения дисциплины является углубление и систематизация знаний о методологии научного исследования, особенностях подготовки и жанровых признаках магистерской диссертации.
Задачи изучения дисциплины:
- анализ специфики научного творчества;
- изучение параметров и критериев оценки результатов научной работы;
- знакомство с типовой структурой и техническими требованиями к магистерской диссертации;
- совершенствование навыков постановки и решения исследовательских задач в рамках конкретной научной темы;
- совершенствование навыков редактирования и рецензирования научного текста (магистерской диссертации);
- закрепление навыков ведения научной дискуссии и полемики.
^ Структура дисциплины: практические занятия – 18 ч.; самостоятельная работа – 18 ч.
Основные дидактические единицы (разделы):
Специфика магистерской диссертации и проблема выбора актуальной исследовательской темы. Критерии оценки результатов научной работы. Основные исследовательские методики. Жанры научного творчества. Работа с научной литературой и фактическим материалом исследования. Проблема терминоуправления. Особенности оформления и представления магистерской диссертации.
^ В результате изучения дисциплины студент должен
знать: требования к оформлению, содержанию и защите магистерских диссертаций по филологии;
уметь: формулировать цель и задачи исследования, выбирать эффективные пути их решения, анализировать и обобщать результаты научного исследования;
владеть: культурой научного мышления; владеть базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; владеть навыками участия в научных дискуссиях, выступать с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещения в информационных сетях) представления материалов собственных исследований; владеть навыками библиографического описания, цитирования, аннотирования, реферирования, конспектирования научной литературы.
^ Формируемые компетенции: ОК-2; ОК-6; ОК-11; ПК-1; ПК-2; ПК-4; ПК-5; ПК-6; ПК-7; ПК-8; ПК-13.
Виды учебной работы: практические занятия.
Итоговая форма контроля – экзамен.
^ М.2.В.2 Практический курс английского языка
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).