План открытого урока внеклассного чтения по литературе «Хочу вернуться в Россию!»

Вид материалаУрок

Содержание


Оборудование к урок
Ход урока.
Анализ текста рассказа.
Подобный материал:


План

открытого урока внеклассного чтения

по литературе

«Хочу вернуться в Россию!..»

(по рассказу В.П. Астафьева «Испанский гриб»)


Автор разработки урока:

Учитель русского языка и

литературы

Гаранина Т.В.


Тема: «Хочу вернуться в Россию!..»

(по рассказу В.П.Астафьева «Испанский гриб»)


Цели: познакомить уч-ся с рассказом;

совершенствовать умение учащихся анализировать художественный текст;

формировать чувство патриотизма


^ Оборудование к уроку: тексты рассказа, размноженные на каждую парту;

аудиозаписи музыкальных произведений;

слайды с панорамой видов Испании,

слайды с иллюстрациями пейзажей русских художников

портреты В. П.Астафьева, С.В.Рахманинова


Записи на доске: перечень слов из текста для словарной работы: сэр, месье, сеньор, месса, зимогор, кондышены, гобелены, диаспора, ностальгия, парадокс.


^ Ход урока.

1.Слово учителя (введение в тему) при показе слайда с названием темы урока.

--- Родина... Для нас нет в мире ничего лучше ее. Нет ничего и дороже.

Эта земля – нам и отец родной, и мать-кормилица, и брат-защитник. Земля родная чиста и священна. Пылинка родной земли родная, глина – сладкая. И для нас нет ничего дороже родной земли.

Тема покинутой Родины, чувства ностальгии по родному, близкому тебе миру освещена в нашей литературе достаточно широко и многообразно. Тема далекой родины – предмет нашего обсуждения на уроке сегодня.

Показ слайда с целями урока


Сообщение о целях:

--- На нашем уроке мы познакомимся с рассказом В.П.Астафьева, попытаемся сделать анализ художественного текста, поговорим о роли символов в литературе на примере рассказа

Прослушивание аудиозаписи с произведением Рахманинова С.В. при показе слайдов с пейзажами русских художников.


--- Итак, Русь...Россия... Покинутая Родина....Художники и композиторы, поэты и писатели, военнослужащие и ученые и многие другие представители ученой, военной и творческой интеллигенции , на своем опыте познавшие все радости и горести эмиграции, сами становились героями художественных произведений: Бунин, Цветаева, Рахманинов... этот список можно долго еще продолжать. И имена эти вам хорошо известны.


--- Рахманинов...(слайд с портретами композитора ) Ребята, вы сумели почувствовать, как через музыку передается глубокое, очень эмоциональное выражение тоски автора по России?

Какие ассоциации возникают у вас при прослушивании подобной музыки?
  1. ^ Анализ текста рассказа.


1)Беседа по содержанию.


--- Итак, обратимся к рассказу. О чем это произведение, в нескольких словах передайте, пожалуйста , краткую фабулу рассказа Астафьева, кто его главные герои, где живут и чем занимаются? Что так беспокоит их? И к чему они стремятся?


Выступление ученика о кратком сюжете рассказа с дополнениями других уч-ся.


--- Итак, действие происходит в Испании. Так что же хочет покинуть героиня с самым что ни на есть русским именем Вера, мечтая вернуться в такую далекую, непонятную, но в то же время такую близкую и дорогую ее сердцу Россию?


--- Давайте посмотрим в тексте примеры, доказывающие особое отношение рассказчика к этой древней, экзотической стране. Каким словом можно назвать это чувство?

(ответы ребят, нашедших примеры восхищенного взгляда русских гостей на картины жизни Испании, на людей, живущих в ней)


--- А с чем у вас ассоциируется эта страна?

( предполагаемые ответы уч-ся: с корридой, фламенко, танго, футболом, древними замками, ветряными мельницами, с Кармен и Хосе и т.д.)


Показ слайдов с видами Испании в сопровождении мелодии Фламенко.


--- И вот эту-то красоту, роскошь и благолепие хочет покинуть Вера и горячо, с испанским темпераментом, отстаивает она свое право вернуться туда, откуда увезена была в раннем детстве: «Поцелуйте мою родную землю. Я все равно скоро буду на ней жить!» --- как заклинанье твердит эта юная испаночка о возвращении в Россию.


--- Ну, давайте скажем, куда она так рвется? Какой представлена Россия в рассказе? И для чего, по-вашему, автор рисует довольно неприглядную картину жизни на своей родине? (Нахождение в тексте примеров упоминания рассказчиком о жизни в России, переживающей не самые лучшие времена своей истории)


--- Ребята, какой принцип построения сюжетного повествования использует автор при изображении картин жизни своей далекой родины?

(ответы ребят основываются на анализе противопоставляемых эпизодов: размышление о виноградниках, о музее с бассейном, где плавают рыбы, о чистом, без сорняков пшеничном поле, древнем замке, не растасканном по кирпичику и т.д.)


Прием антитезы, пртивопоставления – основной в рассказе. Именно контраст между желаемым и действительным лежит в основе идейного содержания рассказа.

А разве не контраст заключен в самом названии «Испанский гриб»? Давайте поговорим об этом. То есть, поговорим о символах.

-- Что для испанца белый гриб? (ответы ребят – украшение блюда в угоду русским гостям)

Испанский гриб роскошный, богатый, съедобный, но чужой для Испании: испанцы его не едят…

--- А для жителя России?

Как ласково называют у нас гриб-боровик? Беляк.

Какие еще символы России вам известны? (предполагаемые ответы: береза, матрешка, медведь, балалайка)

Для человека с большим благородным сердцем, Сергея Рахманинова, вынужденного уехать из молодой социалистической республики в капиталистическую страну, напоминанием о Родине, связующей нитью с ней явилась душистая ветка сирени, ставшая недостающим звеном в жизни эмигранта, без которого терялся смысл самой жизни художника, творца, да и вообще человека. Об этом снят замечательный фильм режиссера Павла Лунгина, тоже, кстати, живущего за границей, но создающего свои произведения о России и для России.

--- Так для чего же писатели используют в своих произведениях символы? (для того, чтобы показать более тесную связь с родиной, символы – это незримые нити, соединяющие человека с тем, что ему бесконечно дорого.


--- А теперь давайте попытаемся связать воедино название рассказа, мечту главной героини, а уже после этого выйти на главную мысль рассказа, идею.

(Гриб в Испании -- чужой, точнее, чужеродный, несмотря на свою красоту, размер, вкусовые и питательные качества. Вера – испанка с русской душой, чувствует себя в изобильной стране чужой, стремится вернуться в любимую Россию, ведь она родилась в этой далекой, непонятной стране. Связь прослеживается. И если мы уловили эту связь, значит мы смело можем предполагать, что же хотел донести до нас автор рассказа, что глубоко волнует его. (Ностальгия существует, человек не может быть абсолютно счастлив, находясь на чужбине)

2) Языковой анализ текста.


--- Проанализируем рассказ с точки зрения его языковых особенностей, стиля.

Когда вы читали рассказ, что в первую очередь обратило на себя внимание?

(В тексте множество слов и оборотов разговорного стиля, просторечных слов)


Задание по группам: одни находят как можно больше слов, сочетаний слов, выражений, характерных для разговорного стиля, другие --- просторечия:


Мужик свесть

В первую голову стало быть

Дивуемся на постелях

Доконал для пейзажу

Температура под пятьдесят бредни

Старуха русского духу

деваха


--- Как подобный стиль выражает авторскую позицию? С какой целью Астафьев использует просторечные выражения? (чтобы точнее передать национальный колорит русской жизни и противопоставить ему «нещадно роскошную» Испанию) С этой же целью рассказчик использует иронию. (сеньор крестьянин, «по бассейну разгуливают громадные рыбы», «совсем… доконал… храм», «сын…любвеобильной партии» и др.)


Итак, мы видим, как Язык рассказа становится тем же символом, средством выражения «русской темы», потому что для русского народа это одна из главных ценностей.


Итог урока:

Мы познакомились с рассказом замечательного русского писателя В.П.Астафьева. Хочется надеяться, что этот урок поможет вам, ребята, при изучении творчества других писателей- эмигрантов, для которых, несмотря ни на что, родина всегда была одна, поможет лучше понять их переживания, тоску по родной земле. И никакой заграничный достаток, ни традиционное добродушие гостеприимного народа не заменят родной стороны.

«Нет, не захватывает русского духу в испанской воде…»