Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Вид материала | Курс лекций |
- Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи» Содержание, 537.33kb.
- Горобец е. Г., Карлина о. А., Нарушевич а. Г., Нечепуренко м. Ю. Русский язык и культура, 1353.94kb.
- Программа курса «Русский язык и культура речи», 51.61kb.
- Методические указания и задания для выполнения контрольной работы по дисциплине «Русский, 305.33kb.
- К примерной рабочей программе по дисциплине «Русский язык и культура речи», 45kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи специальность 010400, 219.62kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Специальность, 1867.83kb.
- Содержание разделов и тем дисциплины Русский язык и культура речи, 73.06kb.
- Русский язык и культура речи список литературы, 234.16kb.
- Киянова ольга Николаевна Заведующая кафедрой, 27.74kb.
П. Нормы сочетаемости
( В задании может быть один или несколько правильных ответов).
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- потерпеть потери
- играть роль
- тосковать по дому
- провозгласить тост
- оказать вред
12.Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- одержать успехи
- поставить оперу
- дать отпор для врага
- потерпеть бедствие
- оказать вред
^ 13. Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- тратить нервы
- добиться успехов
- оплатить за работу
- понести потери
- класть вещи в парту
^ 14.Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- иметь значение
- вопреки указания директора
- принимать меры
- оказать помощь
- приехать с города
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- делать ставку на что-либо
- занять звание чемпиона
- должность заведующего кафедры
- удостоить наградой
- скучать по матери
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- потерпеть поражение
- не прийти благодаря болезни
- повторять в бессчетный раз
- оказать воздействие
- разочароваться в жизни
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- оказать впечатление
- тоска по родине
- найти применение таланту
- оправдать доверие
- платить за проезд
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- взаимное сотрудничество
- завоевать звание лауреата
- указать о недостатках
- нанести вред
- скучать о брате
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- защитить диссертацию
- предостеречь от опасности
- заведующий первого отдела
- взаимное уважение друг друга
- коснуться о теме любви
- Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:
- предотвратить неверный шаг
- оказать вред
- озабочен о здоровье людей
- закоренелый преступник
- гениальный виртуоз музыки
Ш. Обобщающие задания на все типы речевых ошибок.
21 В каких предложениях допущены речевые ошибки?
А. Русские солдаты и офицеры покрыли себя славой еще в Куликовской битве.
В. Слушателям представилась возможность посетить Эрмитаж.
С. По обоим сторонам дороги зеленели деревья.
1) А+В 2) А+С 3) А+В+С 4) В 5) С
- ^ В каких предложениях допущены речевые ошибки?
А. Глава администрации города распределяет и управляет имуществом и финансами.
В. Объяснение этих явлений может быть найдено, взяв в качестве иллюстрации следующие факты.
С. Уверенность Наполеона в успех зимней кампании значительно поколебалась после Бородинского сражения.
1) А 2) В 3) А+В 4) А+В+С 5) В+С
- ^ В каких предложениях допущены речевые ошибки?
А. Газета «Московский комсомолец» в нынешнем году значительно увеличил свой тираж.
В. Согласно распоряжению ректора курение в университете запрещено.
С. С успехом выступали как исполнители главных ролей солисты балета Н.Торопова и В. Фалеев, а также все остальные участники спектакля.
1) А 2) А+В+С 3) С 4) А+С 5) В
- ^ В каких предложениях допущены речевые ошибки?
А. Как приятно отдохнуть на Кавказе, в Крыму или даже местных курортах.
В. Прибывающий поезд на первый путь отправляется через пять минут.
С. Барыня сказала, что больна и не может принять.
1) А+В+С 2) А+В 3) В+С 4) А+С 5) В
- ^ В каких предложениях допущены речевые ошибки?
А. Мальчик сомневался, что будет ли сегодня с утра хороший улов.
В. Впереди с восемьюдесятью двумя очками мастер спорта Вершинин.
С. Все эти жалобы, как оказалось после соответствующей проверки, ни на чем не обоснованы.
1) А 2) А+В+С 3) А+В 4) А+С 5) В
КЛЮЧ: 1 – 5; 2 - 4; 3 – 2; 4 - 3; 5 – 3; 6- 5; 7 - 4; 8 -3; 9 - 1; 10 - 4; 11 – (1,5); 12 - (1, 3, 5); 13 – (1,3,4); 14 – (2,5); 15 – (2,3); 16 – (1,2,3); 17 – (1); 18 – (1,2,3); 19 - (3,4,5); 20 – (2,3,5);
21 - 3; 22 – 4; 23 - 2; 24 - 2; 25 - 4;
^ ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ.
1. Прочитайте фрагмент словарной статьи "Словаря паронимов современного русского языка". Составьте словосочетания паронимов памятный -- памятливый со следующими существительными: событие, дитя, город, собрание, год, эпизод, человек, путешествие, путешественник, друг. Употребите эти словосочетания в предложениях.
^ 2. Составьте словосочетания паронимов: деловитый - деловой - дельный - деляческий со словами: отношения, хватка, походка, работник, женщина, ха-рактер, критика, секретарь, муравей, рассказ, картина, книга, статья.
^ 3. Составьте словосочетания с каждым из паронимов:
абонемент - абонент; быт - бытие; воспоминание - напоминание; героизм - героика - геройство; гордость - гордыня; доброта - добротность; жесткость - жестокость; консервация - консервирование; поза - позерство - позиция; тема - тематика; факт - фактор;
будний - будничный; глубинный - глубокий; далекий - дальний;
дипломатический - дипломатичный; доверительный - доверчивый;
исполнительный - исполнительский; лирический - лиричный; нестерпимый - нетерпимый; редакторский - редакционный; эффективный - эффектный; вдохнуть - вздохнуть; звать - называть; на-деть - одеть; покрыть - укрыть; снискать - сыскать.
^ 4. Выделите собственно фразеологизмы и смежные явления. Распределите их по двум группам.
Как пить дать, как две капли воды, красный как рак, хитрый как лиса, кричать во всю ивановскую, наносить удар, прийти к согласию, издавать стон, читать лекцию, предавать забвению, производить выстрел, положить конец, не за горами, добрый молодец, правая рука, серебряная свадьба, апоплексический удар, верительные грамоты, железная дорога, черепная коробка, ушная раковина, коробка скоростей, удельный вес, возводить в квадрат, стартовая площадка, центр тяжести, бабье лето, кишка тонка, знай наших, давать зеленую улицу, несмотря на то что, даром что, ввиду того что, так как, щурить глаза, осиная талия, закадычный друг, окладистая борода, заразительно смеяться, Бермудский треугольник.
^ 5. Составьте предложения со следующими фразеологизмами:
коломенская верста, тертый калач, подложить свинью, заморить червячка, без царя в голове, как аршин проглотил, как сивый мерин, драть как Сидорову козу, кошки скребут на душе, черт возьми, хоть караул кричи, как бы не так, кот наплакал.
^ 6. Закончите выражения, объясните их. Если возможно, дайте варианты (замените или измените слово). Например: Ариаднина ... - Ариаднина нить - нить Ариадны. Объяснение: "Способ, помогающий выйти из трудного положения". По мифу, Ариадна, дочь критского царя Миноса, помогла афинскому герою Тезею, убившему Минотавра (полубыка-получеловека), выбраться из лабиринта с помощью нити, прикрепленной у входа"; без году ... - без году (года) неделя. Объяснение: "Совсем недавно, в течение короткого срока (быть, работать, жить и т. п. где-либо). Часто с оттенком неодобрения". Попробуйте дать синонимичные выражения.
Бередить ... ; брать быка ... ; быльем ... ; в трех соснах ... ; в шею ... ; валять ... ; вилять ... ; волком ... ; вынь да ... ; дрожать над каждой ... ; как дважды ... ; мурашки бегают по ... ; не от мира ... ; ни богу свечка, ни ... ; от аза до ... ; изобретать ... ; король ... ; коры-то ...; притягивать за ... ; из пушки не ... ; мелким бесом ... ; рвать на себе ... ; беречь как ... ; седьмая вода на ... ; спустя ... ; ставить точки над ... ; прописать ... ; того и ... ; филькина ... ; Фома ... ; шишка на ... .
^ 7. Используя исходное слово, назовите несколько фразеологизмов, возникающих в памяти. Например: шея - шею намылить, шею свернуть; второй - вторая молодость, вторая натура, до второго пришествия. Объясните их. В случае затруднений обратитесь к словарю.
Хоть ... ; входить (войти) ... ; выжимать ... ; волк ... ; глаз ... ;
душа ... ; семь ... ; зуб ... ; ухо ... ; корыто ... ; играть ... ; пробка ... ;
кожа ... ; как ... ; грош ... ; во весь (все, всё, всю) ... ; камень ... ; ки-тайский ... ; локоть ... ; не из робкого ... ; голова ... ; заяц ... ; нога ... ;
лепет ... ; крыша ... ; страус ... ; нос ... ; голос ... ; вода ... ; Ерёма ... ;
^ 8. Подберите антонимы к следующим словам, выделите однокорневые антонимы.
Авангард, антипатия, бодрый, вбегать, вдали, вежливый, верх, веселиться, вечерний, взлетать, виноватый, включать, внешний, второстепенный, выигрыш, высший, гасить, ломать, любить, мажорный, миг, минус, мириться, младший, можно, молодой, над, небо, недостаток, низменность, нужный, общий, объединять, одевать, оптовый, ответ, отгадка, отъезд, победа, повелевать, подъём, позавчера, помощь, порок, постоянно, правило, сила, синтез, снаружи, солёный, справедливо, старт, статика, терять, тесный, трудно, труженик, узкий, укреплять, усталый, фронт, хладнокровный, чужой, шутя, щедро, эгоизм, эпилог.
^ 9. Объясните различия в значении паронимов.
Интеллигентный - интеллигентский, процесс - процессия, геройский, героический, обидный - обидчивый, туристский - туристический, значение - значительность, основание - обоснование, по-нятный - понятливый, поверка - проверка, хозяйский - хозяйственный, проблемный - проблематический, объемный - объемистый, желаемое - желательное, романический - романтический, войти - взойти, статус - статут, удивленный - удивительный, существо - сущность.
10. Из приведенного ниже списка заимствованных слов выделите те, которые до конца не освоены русским языком. Определите, в каком отношении они не освоены: в фонетическом, грамматическом или семантическом.
Рандеву, авеню, школа, клевер, бридж, тема, алоэ, синьор, система, тетрадь, президент, купе, пальто, конкретный, портупея, портмоне, инкогнито, бретелька, герцог, секрет, попурри, фабрика, новелла, дервиш, лектор, группа, пенсне, пионер, кофе, ателье, чабан, генетика, плакат, амплуа, бифштекс, кенгуру, концерт, водевиль, темп, антенна, кит, кишлак, партнер, идальго, варьете, ботинок, тембр, атташе, котлета, сольфеджио, депо, гантель, штык, визирь, пенальти, конфета, рота, кабаре, легенда, такси, протеже, техникум, солями, бюллетень, леди, ростбиф, шуба, цеце, пенал.
^ Термины и понятийный аппарат.
Акцент - ударение в слове, а также знак ударения.
Акцентология – учение об акцентных средствах языка, раздел языкознания, изучающий вопросы ударения.
Аффект – сильное и одновременно кратковременное эмоциональное состояние, связанное с резким изменением важных для субъекта жизненных обстоятельств.
^ Вариант – результат такого изменения явления, при котором остается неизменной суть этого явления.
Вербальное коммуникативное поведение – это реализация совокупности правил, норм, закономерностей речевого общения, связанных с тематикой и спецификой осуществления речевого общения.
Вербальный – устный, словесный.
Голосовые качества – совокупность свойств, характеризующих человеческий голос; полетность, гибкость, подвижность, диапазон, тембр.
^ Денонат – предмет или явление окружающей действительности, с которым соотносится конкретная языковая единица.
Диалект - местное или социальное наречие, говор.
^ Диалог – форма речи, характеризующаяся сменой высказывания двух или нескольких говорящих или обменом репликами.
Диглоссия - одновременное существование в обществе двух языков или двух форм одного языка, применяемых в разных функциональных сферах.
^ Дикция – произношение, манера выговаривать слова. Хорошая дикция – одна из важнейших сторон культуры речи.
Жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной группы, содержащая много отличных от общего языка слов и выражений
Интонация – изменение основного тона, интенсивности, тембра и длительности звучащих предложений.
Коммуникация – смысловой аспект социального взаимодействия.
^ Коммуникативные качества речи – системно взаимосвязанные свойств речи, создаваемые взаимодействием единиц всех уровней и выявляемые на основе внутренних и внешних связей речи с неречевыми структурами.
Красноречие – высокосовершенное владение всеми средствами общения и законами их организации для построения высказываний.
Клише – речевой стереотип, существующий в языке оборот, используемый в качестве стандарта (шаблона, штампа), который легко воспроизводится в определенных условиях речевого общения.
^ Кодификация литературной нормы – систематизация, закрепление в виде сводов правил, законов в грамматиках и словарях особенностей функционирования языковых единиц.
^ Культура речи – 1) совокупность взаимосвязанных свойств речи, говорящих о ее совершенстве; 2) совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих оптимальное использование языковых средств для решения задач общения; 3) раздел науки о языке.
Культура речевого общения – совокупность знаний, навыков, умений, обеспечивающих целенаправленное взаимодействие людей на основе адекватного выбора и сипользования средств общения, а также умение прогонозировать воздействие высказываний на собеседников, извлекать информацию в условиях устной и письменной коммуникации.
Логосфера - речемыслительная область в культуре речи.
Монолог – форма развернутого речевого высказывания, представляющая собой речь, обращеннуюк самосу себе или другим, в отличие от диалога, не рассчитанную на непосредственную реакцию другого лица.
^ Норма лексическая – закрепленность языковых значений за каждым словом, фиксируемая словарями.
Общение – взаимодействие людей, состоящее в обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характераю
Оратор – человек, обладающий даром речи, способный воздействовать на слушателей в нужном ему направлении.
^ Ораторское искусство – высшая форма красноречия; один из видов искусного владения словом, всеми средствами общения с целью воздействия на слушателей, их убеждения, внушения.
Речь – реализация языка, которая обнаруживает себя только в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение.
^ Речевая деятельность – совокупность психофизиологических работ человеческого организма, обеспечивающих построение речевых высказываний.
Речевой этикет – национально-специфические правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений в принятых и предписываемых обществом ситуациях «вежливого» контакта с собеседником.
Риторика – теория оратоского искусства; наука об искусстве речи, о красноречии.
^ Тезис – положение, истинность которого должна быть доказана.
Точность речи – коммуникатичное качество речи, рассматриваемое с точки зрения ее функциональной ъарактеристики, выявляющееся при соотнесении речи с действительностью и мышлением.
Язык – знаковый механизм общения; система знаковых единиц общения в их коммуникативной готовности.
Базовая литература
- Алехина И. Имидж делового человека. - М., 2000.
- Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение М., 2000.
- Бороздина Б.В. Психология делового общения. – М., 1998.
- Борисова Н.Н., Купина Н.А., Матвеева Т.В. Основы стилистики, культуры речи и риторики. – Екатеринбург, 1995.
- Былинский К.И. Язык газеты. – М., 1997.
- Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Для студентов вузов. – Ростов н/Д., 1999.
- Венедиктова В.И. Деловая репутация: Личность, культура, этика, имидж делового человека. – М., 1996.
- Вечер Л.С. Секреты делового общения. – М., 1996.
- Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997
- Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.
- Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М., 2001.
- Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. –М., 1989.
- Граудина Л.К. О современной концепции. Третья волна/Рус. речь, 1992, №4.
- Данкел Ж. и Парнхэм Э. Ораторское искусство – путь к успеху. – СПб., 1997
- Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы. Учебное пособие. – М., 1991.
- Жилина О.А. Деловой документ: специфика языка, стиля и структуры текста. – М., 1999.
- Ивакина Н.Н. Орфография и пунктуация. Пособие для юриста. – М., 1999.
- Карнеги Д., Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. – М., 1999.
- Кохтев Н.Н. Риторика. – М., 1997.
- Культура устной и письменной речи: справочник для самообразования. _ М., 1997.
- Кузин Ф.А. Культура делового общения. - М., 1998.
- Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. – Красноярск, 1990.
- Кожина Л.Н. Стилистика русского языка. - М., 1983.
- Культура русской речи. Учебник для вузов/Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. -М., 1999.
- Лазуткина Е.М. Культура речи среди других лингвистических дисциплин.//Культура русской речи и эффективность общения. - М., 1996.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка//Известия ОЛЯ, №1, 1993.
- Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. - М., 1996.
- Русский язык и культура речи/Под ред. В.Д. Черняк. – М., 2001.
- Сиротинина О.Б. Современный русский язык. Синтаксис. - М., 1989.
- Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. Практикум. - М., 1997.
- Мучник Б.С. Культура письменной речи. - М., 1996.
- Розенталь Д.Э, Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. - М., 1996.
- Розенталь Д.Э, Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. - М., 1996.
Дополнительная литература
- Алехина И. Имидж делового человека. - М., 2000.
- Бороздина Г.В. Психология делового общения. М.: Деловая книга, 1998.
- Клубков П.А. Говорите, пожалуйста, правильно. - С-Пб., 2000.
- Культура русской речи и эффективность общения. - М., 1996.
- Кукушника О.В. Типы речевых неудач в русском языке. - М., 1999.
- Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М., 1994.
- Лаптева О. А. Живая русская речь с экрана. - М., 2000.
- Сорины Е. и Н. Язык одежды или как понять человека по его одежде. М.- 1998.
- Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М., 1989.
- Ширяев Е.Н. Когда слова излишни/Русская речь, №3, 1982.