Учебная программа дисциплины дисциплина История лингвистических учений Укрупненная группа 030000

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


В.М. Вундт
Ф.И. Буслаев
Литература: 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 25, 31, 38, 49
Второй этап
Литература: 1, 4, 5, 7, 8, 9, 13, 16, 18, 24, 30, 32, 33, 36, 37, 38, 42, 45, 47, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 67
Подобный материал:
1   2   3   4
ТЕМА 7. Языкознание второй половины XIX –начала ХХ века: Психологизм. Логицизм. Младограмматизм. Эстетическая школа. Неолингвистика


Связь формирования школ и направлений рассматриваемого периода в 1-ю очередь с двумя факторами: влиянием идей Гумбольдта и успехами в области других наук, прежде всего, психологии.

7.1.1. Формирование психологического направления как результат успехов психологической науки, преодолевшей к середине XIX века свой умозрительный характер и превратившейся в науку экспериментальную. Ассоциативная психология немецкого философа, психолога и педагога Иоганна Фридриха Гербарта: мыслительный процесс рассматривался как ассоциация представлений по смежности, сходству и контрасту; как ассимиляция или как апперцепция.

Психологизм в том или ином преломлении как характерная черта сравнительно-исторического языкознания второй половины XIX в. Сосуществование психологизма и натурализма в начале периода. Различение в рамках психологического направления двух течений: Социального / коллективного / этнического и индивидуального психологизма. Представление о языке как о проявлении психологии народа в соответствии с понятием народного духа в концепции Гумбольдта в первом течении. Задача – исследовать специфические образы жизни и формы деятельности духа у разных народов на материале истории национальной культуры, находящей выражение в наибольшей мере в языке, а также в нравах и обычаях, в традициях, мифологии, религии и др. Народный дух объединяет множество индивидов в народ. Дух народа пребывает в индивидах; поэтому в народном духе происходят те же основные процессы, что и в языке индивида. Следовательно, общая психология включает в себя 2 раздела: коллективную и индивидуальную психологию. Психология – в первую очередь наука о языке. Язык – выражение самосознания, мировоззрения и логики духа целого народа, а также и мерило индивидуального духа. Каждый язык как отражение национального духа конкретного этноса. Возможность классификации языков по степени близости родства заключенного в нем национального духа.

Характерное для второго течения понимание языка как механизма представлений в сознании индивида. В центре внимания – отдельный человек и его психика.

7.1.2. Виднейшие представители психологического направления – Гейман Штейнталь (1823-1899), Морис Лацарус (1824-1903), Вильгельм Вундт (1832-1920).

Штейнталь считается представителем первой, субъективно-индивидуалистической концепции, однако у него встречаются высказывания об общественном характере языка. Он же разработал теорию «психологии народов». Основой психологической деятельности, назначением человека он считал интеллект. Речь- это духовная деятельность, поэтому языкознание – наука психологическая. Утверждение Штейнталем несовместимости категорий языка и логики. Различение им двух ступеней мышления: предметного (представление о предметах) и второго, связанного с внутренней формой языка («представления о представлениях»). Основные работы Штейнталz: «Грамматика, логика и психология, их принципы и взаимоотношения», «Введение в психологию и языкознание», «Классификация языков как развитие языковой идеи».

^ В.М. Вундт – представитель второго течения психологизма. Язык, мифы и обычаи народа как объект психологии. Их соответствия в индивидуальной психологии – психические процессы: представления, чувства, воля. Язык – начальная и движущая сила науки и поэзии, мифы – религии, обычаи – права и нравственных принципов. Язык как деятельность тела и духа, т.е. как психофизиологическая деятельность, включающая локализацию в мозгу речевых центров, акустическое представление звуков, моторное представление артикуляции, оптическое представление букв и движений руки, представления значения слова и тона чувства.

Язык – выражение мыслей, чувств и желаний с помощью звуков. Большая роль мимики, жестов, пантомимы. Мысль о жестовом языке как первоначальном способе коммуникации. В основе языковых фактов – не ассоциации (Герберт), а апперцепции. Предложение не как объединение представлений, а как расчленение целого сложного представления на составные части, находящиеся в логическом отношении. Предложение – полное выражение представления, а слово – частичное. Обязательная бинарность предложения: субъект и его свойства, процесс действия и его объект. Оригинальная трактовка Вундтом изоморфизма онто – и филогенеза, связанная с идей стадиальности развития языков и с соответствующими этапами овладения речью ребенком.

Влияние идеи В.М. Вундта на неогумбольдтианцев.


7.1.3. Психологизм в России

В России наиболее близок Г. Штейнталю был видный индолог и теоретик языка И.П. Минаев. Экспедиция в Индию для изучения пали и бирманского языка. Разграничение трех способов классификации языков: генетического, морфологического и психологического. Открытие сходства китайского и английского языков. Признание наряду c ср.-ист. также общего языкознания.

Виднейшие представители психологизма в России – А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Д.Н. Овсянико-Куликовский. Однако психологизм не был определяющей чертой их многоаспектных концепций языка.

Лингвистическая концепция А.А. Потебни (1835-1891). Биографическая справка. Широта научных интересов: философия языка, вопросы общего языкознания, грамматическая теория, семантика, диалектология, ср.-ист. грамматика славянских языков, поэтика, фольклор, этнография. А.А. Потебня – языковед-мыслитель, оказавший значительное влияние на развитие мирового языкознания. Философская база лингвистической концепции Потебни – идеи Канта, Гегеля, Фихте, Шеллинга, философия языка В. Гумбольдта. Разработка в первый период научного творчества (1860-1865) философско-психологической теории языка на базе критического осмысления идей Гумбольдта, психологической концепции Гербарта, этнической психологии М. Лацаруса и Г. Штейнталя. Проблема соотношения языка и мышления в работах Потебни: дословесная ступень существования мышления; ступень неразрывной связанности языка и мышления через понятие; освобождение мысли от уз слова на наиболее высокой ступени развития интеллекта (ср. мышление музыканта, живописца, шахматиста, математика). Язык как необходимое условие мысли: «только слово назначает всему свое место в системе человеческих знаний». Совокупность этапов мыслительной деятельности – от дословесного мышления образами через образное мышление, ассоциированное со словом, до мышления понятиями. Переход образа предмета в понятие о предмете через слова. Содержание мысли – образ или понятие. Язык как поток непрерывного словесного творчества. Индивидуальный акт речи как индивидуально-неповторимый акт духовного творчества. Связь языка как деятельности с художественным творчеством.

Развитие антиномии понимания/непонимания Гумбольдта: «говорить, значит, не передавать свою мысль другому, а только возбуждать в другом его собственные мысли». То же в понимании искусства.

Центральное место учения о слове в лингвистической теории Потебни. Учение о внутренней форме слова. Разграничение ближайшего и дальнейшего значения слова. Первичные слова – «первообразные причастия», формирование из них поэтапно существительного как грамматической категории субстанции, прилагательного как категории признаковости и глагола как категории процесса, действия, силы, энергии. Символизм языка как его поэтичность, а забвение, исчезновение внутренней формы как прозаичность языка.

Учение о предложении. Связь строения предложения со строением мысли. Древний тип предложения – именной. Преобладание глагольного элемента в современном типе предложения. Соответствие этих типов предложений этапам развития мышления.

Развитие идей психологического направления в современной психолингвистике.

7.2. Логическое направление в языкознании XIX в.

Проблема соотношения категорий логики и грамматики в логике Аристотеля. Утверждение универсальности логико-грамматических категорий в грамматике Пор-Рояля. Авторы философских и универсальных грамматик о замене формальной логики Аристотеля логикой познания нового. Ориентация логического направления 1-ой половины XIX в. не на универсальное, общечеловеческое, а на национальную специфику формы языка, на единство логического и исторического прежде всего в синтаксисе. Практика отождествления семантики с логическими категориями и операциями, а языковых форм – с логическими формами мышления (слово и понятие, предложение и суждение, сложное предложение и умозаключение). Признание основной единицей языка предложения, а основной категорией – части речи. Основная задача – в нахождении соответствия языковых форм логическим категориям. К.Ф. Бекер – яркий представитель логического направления. Предвосхищение принципа оппозиции в языке (язык как система полярных противоположностей, обусловливающих друг друга). Релевантность логико-семантического принципа вычленения частей речи и членов предложения. Представители логицизма в России – Н.И. Греч, Ф.И. Буслаев.

^ Ф.И. Буслаев (1818-1897) – компаративист и крупнейший представитель логицизма в России. Впервые в России стал преподавать сравнительную грамматику индоевропейских языков и историческую грамматику русского языка. Сознательно стремился сочетать сравнительно-исторический и логический принципы исследования языка. Разделял идею о трех стадиях в развитии языка; первый – период «изобразительного представления»; в третьем языковое творчество закончилось, слова получают смысл отвлеченных понятий, создается логика языка. Для Буслаева это равносильно «умиранию организма». Функция языка – выражать мысль словами. Суждение, выраженное словами, есть предложение. Части речи представляют собой формы мысли. «Сила суждения» - в сказуемом, без него нет суждения, нет и предложения; именной тип предложения не признается. – Отождествление грамматических и логических понятий. Игнорирование – в угоду цельности теории – и односоставных предложений, и предложений со свернутыми пропозициями, всех моделей экономии языкового материала при сохранении мысли. Логическое построение речи – регрессия по сравнению с эмоционально-изобразительным.

Дальнейшее развитие логического направления в работах В.А. Богородицкого, А.А. Шахматова, И.И. Мещанинова. Логико-математическое моделирование как специфическая форма реализации связи языка с логикой.

Критика логицизма (Н.Д. Арутюнова, ЛЭС) с разных позиций: 1) далеко не все категории логики имеют языковое соответствие; 2) не все формы языка имеют логическое содержание; 3) число логических и грамматических членов предложения не совпадает; 4) логические и грамматические характеристики членов предложения могут не только расходиться, но и инвертироваться; 5) анализ предложения на основе единой логической модели не охватывает все реальные синтаксические структуры всех различных языков; 6) логическое описание оставляет не выявленными психологические, эмоциональные, коммуникативные аспекты речи; 7) логика не может дать надежный принцип классификации языковых форм.


7.3 Младограмматизм

Период деятельности – около 50 лет (с 1860/70 по 1910г.). Одна из влиятельнейших школ языкознания, не имеющая себе равных по широте распространения, количеству конкретных лингвистических работ, отработанности принципов и приемов исследования, по воздействию на общеязыковую практику конца 19 – начала 20 вв. Ведущие младограмматики – А. Лескин, К. Бругман, Г. Остгоф, Г. Пауль, Б. Дельбрюк. Название школы – от иронически-шутливого высказывания лингвиста старшего поколения Царнке. Связь концепции младограмматизма с философской доктриной позитивизма (Огюст Конт, 1798-1857). – Наука должна ограничиться описанием внешнего облика явления: наблюдением, регистрацией и первичным обобщением фактов. Все остальное, учение о сущности – «метафизика», ненаучно. Признание только генетической классификации языков научной. Полувековой перерыв в развитии типологии как следствие. Вместе с тем отказ от теоретизирования дал импульс для интенсивного накапливания фактов, экспериментирования, в целом для развития исследовательской методики. Ср.-ист. метод был доведен до совершенства. Возросла точность и четкость анализа. Сложилась экспериментальная фонетика. Понятие закона было освобождено от натурализма А. Шлейхера.

«Манифест младоргамматизма» (Предисловие к книге Г. Остгофа и К. Бругмана «Морфологические исследования в области индоевропейских языков», 1878) – первое четкое изложение теоретических основ школы. Полемика с Ф. Боппом и А. Шлейхером (чрезмерное увлечение реконструкцией праязыка; схема родословного древа; ограниченность объекта исследования мертвыми языками; теория стадиальности развития языка и тезис об «упадке» языков на поздних этапах развития; призыв заняться живыми языками, особенно диалектами и говорами, изучать психофизический механизм человека).

Методические принципы младограмматиков:

- абсолютность законов развития языка («закон не знает исключений»);

- принцип аналогии как фактор объяснения случаев исключения из законов;

- принцип ассоциации (Г. Пауль): каждая языковая единица, каждое наблюдаемое языковое явление имеют свой психический коррелят и все связывается друг с другом через ассоциации.

«Принципы истории языка» (1880) Г. Пауля – обобщение общелингвистических идей школы младограмматизма. Основные черты школы: историзм, психологизм, эмпиризм и индуктивизм, индивидуализм. Историзм – как непременное условие любой гуманитарной науки, показатель научности любого исследования (как только исследователь выходит за пределы простой констатации фактов, начинается область истории). Языкознание относится к культурно-историческим наукам. А важнейший признак культуры – психологическое начало. Поэтому принцип историзма предполагает психическое понимание сущности языка. Следовательно, языкознание «должно быть психичным насквозь». Всякое психическое начало – только в душе индивида. И в действительности существует только индивидуальная психология – никакой этнопсихологии не существует. Вывод: подлинной реальностью является лишь индивидуальный язык,на свете столько же языков, сколько индивидов. Язык – индивидуальная психофизическая деятельность. Историческое изменения языка или речи – лишь метафора: меняется языковой узус, - вследствие внутренних или внешних причин. Сознательное вмешательство человека в узус незначительно. Причины изменения языка, его законы – не в развитии человеческого общества, а в психике отдельного человека. Недостаток предшествующего языкознания младограмматики видели в том, что до них слишком много занимались языком и слишком мало человеком, - «как будто язык может существовать отдельно от человека». Объектом изучения должен быть говорящий человек. (Следует показать студентам созвучность этого тезиса младограмматиков концепции языка в психолингвистике, теории речевых актов, прагмалингвистике).

Особое место Г. Пауля в младограмматической школе: применял нетипичные для школы в целом методы, например, интроспекцию; не ограничивался исследованием звукового строя языка и речи; актуальность его синтаксических разработок; выявил по сути все способы развития многозначности слова; актуальными остаются мысли Пауля по поводу механизмов экономии и избыточности в языке, нормализации, формирования литературных языков; создал первую модель актуального членения предложения, установив основные способы выдвижения «нового» («психологического предиката»); создал, как и ряд других младограмматиков, превосходные образцы синхронического описания языков.

В заключение лекции необходимо обобщить сильные стороны младограмматической школы, их достижения, декларирование ими ряда идей, получивших реализацию в современной лингвистике.

Основные недостатки младограмматиков: чрезмерный историзм, чрезмерный психологизм, индивидуализм и атомизм (отсутствие понимания принципа системности в языке).

7.4. Школа эстетического идеализма (эстетическая школа).

Конец XIX – начало ХХ века. На первый план выдвигался творческий, эстетический характер языка. Основатель и крупнейший представитель – Карл Фосслер (1872-1949), его ученик Лео Шпитцер (1887-1960). Оба – специалисты по романскому языкознанию, - исторической стилистике и идиостилям писателей. При сохранении исторического принципа исследования языка следование идее Гумбольдта о языке как energeia, не ergon. Анализ на звуки, слова, основы, суффиксы – лишь удобный подход (сравнение с анатомическим исследованием человека: дает полезную информацию, но «не может познать душу и назначение человека!»). "Необходимо, исходя из стилистики, через синтаксис нисходить к морфологии и фонетике". Высшая дисциплина – стилистика; фонетика, морфология, словообразование, синтаксис – дисциплины «низшего разряда»; единственное и истинное истолкование их данные получают только в стилистике, с эстетических позиций. Признание эстетики "единственной королевой филологии". Принцип приоритетности индивидуального по отношению к социальному, коллективному. «Дух народа» складывается из множества индивидуальных духов и имеет в какой-то мере статистический характер. Любое языковое выражение как индивидуальное духовное творчество. Язык вообще или диалект вообще – лишь условная абстракция. Сколько индивидуумов – столько стилей. Следовательно, изучать надо не язык, а индивидуальные стили. Поскольку стили всех людей изучить невозможно, ориентация на стили социально значимых личностей, прежде всего писателей. Выдвижение понятия индивидуального стиля, изучение языка писателей – заслуга школы Фесслера. Ново также обоснование тесной связи лингвистики и литературоведения (ср. в дальнейшем позицию Р.О. Якобсона. и др.). «Дух языка» как движущая сила языковых изменений. Критика младограмматиков за их позитивизм: задача лингвиста не должна ограничиваться накоплением фактов; целью должно быть выявление причинных связей между языковыми явлениями. Связь эстетической школы с философией Б. Кроче, в том числе различение двух видов познания: интуитивного и логического. Первое создает образы, второе – понятия: Первое дает познание индивидуального, отдельных вещей и представлено в искусстве, второе дает познание универсального отношения между вещами и представлено в науке. Школа Фосслера долго сохраняла популярность и воспринималась как альтернатива традиционному сравнительно-историческому языкознанию.

7.5. Итальянская школа неолингвистики, или ареальной лингвистики

Период активной деятельности – первые два десятилетия ХХ в. Основные представители – Маттео Бартоли, Антонио Грáмши, Джулиано Бонфáнте. Название школы (неолингвистика) как выражение принципиальной оппозиции младограмматизму и всей предшествующей лингвистике. Попытка соединить принципы историзма с мыслями Гумбольдта о языке как духовной деятельности, идеями Б.Кроче и К. Фосслера о творческом характере языка и художественном творчестве как движущей силе языковых изменений, тезисом Гуго Шухардта о географическом варьировании и смешении языков, а также с теорией «волн» Иоганна Шмидта как представлении о характере дифференциации родственных языков. Отрицание единого этнического языка (есть лишь совокупность изоглосс). Объяснение родства языков не генетическим, а ареальным фактором (приняли идею Н.С. Трубецкого о языковых союзах). Язык как эстетическое явление, выражение эстетического творчества. Представление о языке отдельного человека как о единственной реальности (ср. также: младограмматики, школа Фосслера). Индивидуальное творчество как основа изменений в языке, («новообразование короля обладает лучшими шансами, чем новообразование крестьянина»). В качестве объяснения механизма перехода индивидуального в общезначимое – ассоциация с женской модой, вкусами в искусстве, литературе. Отсюда тезис о тесной связи лингвистики с историей, литературоведением, культуроведением. Справедливо выступая, вслед за Г. Шухардтом, против признания жестких границ между языками и диалектами, гипертрофировали идею о смешении языков, допуская возможность перехода языка из одной группы, даже семьи в другую (пример с румынским языком). Критика понимания младограмматиками законов как не знающих исключений, тогда как «язык так же многообразен и сложен, как сама жизнь»; раз явление существует, его нельзя назвать «нерегулярным». Критика младограмматизма за схематизм, упрощение процессов языка. Взгляд на язык у неолингвистов, вслед за Гумбольдтом и Фосслером, как на находящуюся в вечном движении реальность, художественное творчество, energeia, важную часть духовной жизни человека. Однако лингвистика, освобождаемая неолингвистами от всяких закономерностей, превращалась у них во множество описаний истории отдельных слов (ср. Г. Шухардт, ж. «Слова и вещи»). Закономерность успехов неолингвистики прежде всего в области этимологии.

Завершая рассмотрение школы ареальной/неолингвистики и темы в целом, целесообразно вместе со студентами обсудить диалектику соотношения детерминированного и случайного, нормы и творчества, внутрилингвистических и экстралингвистических факторов развития языка.

^ Литература: 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 25, 31, 38, 49


ТЕМА 8. Структурализм. Основные школы структурализма

8.1 «Соссюрианская революция». Выход в свет ровно через 100 лет после публикации книги Ф. Боппа, ознаменовавшей вместе с сравнительно-историческим языкознанием господство диахронического аспекта, книги Ф. де Соссюра «Курс общей лингвистики». Ф. де Соссюр: биографическая справка. Книга «исключительной судьбы»: «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках». «Вторая жизнь» книги 20-летнего Соссюра после открытия Е. Куриловичем одного из ларингалов, теоретически обоснованных на полвека раньше Соссюром. Репутация книги как символа научного предвидения; (А.А. Зализняк). История появления и судьба его «Курса». Непрекращающиеся попытки «низвергнуть» Соссюра, лишить его ореола основоположника современного общего, теоретического языкознания, сведя все основные положения его концепции к тому или иному автору – лингвисту, философу, социологу, политэконому. Неприятие Соссюра в России. Загадка отношений между Соссюром и Б. де Куртенэ. Тем не менее необычайный успех книги, ее регулярное переиздание во Франции, переводы почти на все языки мира. Именно она положила начало «Соссюрианской революции», сравниваемой с той революцией, которую произвел в умах людей Николай Коперник. А.А. Холодович: нельзя забывать, что Соссюр – не сложение идей, а система идей. Ср. Э. Бенвенист: «В настоящее время нет ни одного лингвиста, который не был бы чем-нибудь ему обязанным» и «Нет такой общей теории, которая не упоминала бы его имени». А.А. Холодович: Можно исправлять или дополнять Соссюра, но пройти мимо него «означало бы пройти мимо самого языкознания». Соссюр положил начало системному анализу и структурному изучению языков в современном понимании этих принципов научного познания. Именно базовые понятия лингвистической концепции Соссюра легли в основу крупнейшего направления в языкознании ХХ-го века – структурализма.

8.2. Структурализм как образ мышления, как принципиально новое понимание науки о языке

Структурализм как выражение общей тенденции мышления, которая в 20-40 гг. в большей или меньшей мере стала проявляться во всех областях науки. Структурализм как закономерный этап в развитии лингвистики, как реакция на 100-летний период засилья исторического подхода к исследованию языка, как реакция на узость, схематизм, индивидуализм, атомизм и эмпиризм младограмматизма. Ср. Н.С. Трубецкой (1933): «Эпоха, в которой мы живем, характеризуется тенденцией, наблюдаемой во всех научных дисциплинах: заменить атомизм структурализмом и индивидуализм универсализмом в философском значении этих терминов». История термина «структурализм» (голландский лингвист Пос, 1939). Принципы, объединяющие самостоятельные школы в рамках единого ведущего лингвистического направления ХХ в.: изучение языка как знаковой системы с акцентированием внимания на ее кодовых свойствах; различение синхронии и диахронии, языка и речи, внутренней и внешней лингвистики; предпочтительное внимание форме, следовательно, отношениям между элементами системы и их связям; требование формализации процесса анализа и представления языка; требование использовать объективные методы исследования; требование простоты, непротиворечивости и исчерпываемости анализа.

История вычленения трех основных школ структурализма (Трнка и ряд других чешских лингвистов,1957). Основные аспекты дифференциации трех ведущих школ структурализма: отношение к оппозиции языка и речи; к оппозиции синхронии и диахронии; к категории значения, плану содержания в целом.

Периодизация структурализма. Первый этап: 20-е - 50-е годы. Характерно повышенное, если не исключительное внимание к структуре плана выражения как более доступному строгому описанию при забвении содержательной стороны. Разработка дистрибутивного метода и метода НС. Основные объекты анализа: фонематический и морфематический уровни, ср.: американская дескриптивная школа, московская и ленинградская фонологические школы. Р.О. Якобсон и Н.С. Трубецкой в числе главных теоретиков структурализма. Создание фонологии – качественный скачок в системно-структурном видении объекта гуманитарных наук «Основы фонологии = «библия структурализма».

Плодотворные связи между теоретиками структурализма в лингвистике с основоположниками структурализма в литературоведении. Русская формальная школа, в том числе ОПОЯЗ.

^ Второй этап: 50-60-е годы. Поворот к изучению плана содержания и к динамическим моделям языка. Разработка Т-метода. Перенос в грамматику и семантику приемов анализа, разработанных в фонологии.

70-е годы – финал структурной лингвистики как обособленного направления, противостоящего «традиционному» языкознанию. Использование структурных методов в дальнейшем наряду с другими.

Отсутствие единодушной интерпретации 2-го этапа структурализма. Ряд лингвистов, в их числе В.З. Демьянков (1995) определяют 50-60гг. как «антиструктуралистскую генеративную, или «хомскианскую» революцию. Основание – мнение самого Хомского, считавшего свою теорию антитезой американскому структурализму. Основной дифференцирующий признак – замена таксономического подхода к языку генеративным.

Положительные стороны, достижения структурной лингвистики в аспекте познания онтологии языка (семиотический, системно-структурный аспекты), использования точных методов и расширения методического арсенала науки; создание основ для прикладного языкознания, в силу чего языкознание приблизилось по уровню точности анализа к естественным наукам и превратилось в науку большой практической значимости. Ср. оценку В.А Звегинцевым (1968) глоссематики: она «создала инерцию использования в лингвистике общенаучных принципов, таких, как принцип дополнительности, теорию двух уровней, или ступеней, научного познания, теорию резонанса…и т.д.». Однако второй ступенью – изучением «внешних» влияний на язык, структурализм по сути не занимался, замкнувшись в основном, исключая пражскую функциональную школу, на проблемах внутренней, или микролингвистики.

Критика структурализма дохомскианского периода в трех направлениях (ср. В.М. Алпатов – 1998): с позиций младограмматизма, особенно в СССР после выступления И.В. Сталина по вопросам языкознания в 1950г.; со стороны марристов в СССР, отвергавших и структурализм, и компаративизм; критика с выдвижением своей альтернативы, например, со стороны В.Н. Волошинова, М.М. Бахтина. Особенности структурализма и его критики в Японии (Синкити Хасимото; Мотоки Токиэда); школа языкового существования.


    1. Краткая характеристика основных школ структурализма
      1. Глоссематика, или копенгагенский, или датский структурализм

(греч. glōssa – язык + sēma – знак). Ср. Л.П. Крысин, 2000: «Глоссематика – одно из направлений структурализма в языкознании, исследующее язык как систему отношений, не зависящую от реализации языковых единиц в виде конкретных звуков и конкретных значений». Термин введен в 1936 г. Глоссема – как обозначение минимальных формальных единиц в качестве основы для описания. Вклад Дании в развитие языкознания. Выдающиеся датские лингвисты: Р.Х. Раск, К. Вернер, В.Л. Томсен, В. Брёндаль, О. Есперсен. В 30-50гг. лицо датской лингвистики главным образом глоссематика: Луи Ельмслев, Ульдалль, Тогебю. Основные труды: Л. Ельмслев: «Пролегомены к теории языка», 1953; Х.И. Ульдалль": Основы глоссематики. Исследование методологии гуманитарных наук социальным приложением к лингвистике, 1957.

В основе концепции – идеи Соссюра, философия неопозитивизма. Основные положения глоссематики:

- Лингвистика должна попытаться охватить язык не как конгломерат внеязыковых (т.е. физических, физиологических, психологических, логических, социологических) явлений, но как самодавлеющее целое, структуру как таковую.

- От всех прочих наук лингвистика независима (Л. Ельмслев: «временное сужение кругозора»).

- Задача лингвиста - «построить общую теорию языка – «глоссематическую», или «имманентную алгебру» - свод формальных правил, пригодный для изучения всех языков и для описания любого явления в отдельном языке, причем как в синхронии, так и в диахронии, как для устной, так и для письменной формы языка.

- Для этих целей пригоден лишь дедуктивный метод.

- Лингвистическая теория представляет собой исчисление, т.е. некоторое построение из области математической логики.

- До максимальной последовательности доведен аналитический подход к исследованию языка, исходящий из первичности текста. Основные понятия (объекты, классы объектов, зависимости, или функции между объектами; логические операции конъюнкции, дизъюнкции и др. между объектами) взяты из математики.

- Индифферентность описания языка по отношению к категории времени, к этнической отдельности языков связаны с пониманием формы. В языке различаются план выражения и план содержания. Тот и другой имеют форму и субстанцию. Предмет лингвистики – только форма: форма выражения и форма содержания. Субстанция (звуковая или графическая в плане выражения, мыслительное содержание в плане содержания) в предмет лингвистики не входит.

- И в плане выражения, и в плане содержания есть знаки и не-знаки, -элементы, составляющие знаки – фигуры. Фигуры плана выражения – прежде всего фонемы. Фигуры плана содержания – минимальные элементы, именуемые чаще всего семами.

- Перевод «имманентной алгебры», для которой единицы – лишь точки пересечения структурных отношений, а структура языка – сеть зависимостей, на уровень конкретного этнического языка осуществим благодаря различению понятий «схема» (система в Соссюровском понимании), «узус» и «норма». Норма, узус и акт речи – реализация схемы. Норма – искусственное построение, акт речи – преходящий факт; подлинный объект теории реализации – узус. Например, фонема с точки зрения нормы – это звуковая единица, обладающая некоторыми позитивными чертами (не только пучок дифференциальных признаков), а с точки зрения узуса – это пучок признаков, определяющих принятое в данном коллективе произношение данного звука. Механизм реализации остался в глоссематике на периферии внимания.

- Ни одно лингвистическое направление не отвлекалось от говорящего человека столь последовательно, как глоссематика. Хотя в начале «Пролегоменов» Ельмслев пишет вполне в духе Гумбольдта и даже прагмалингвистики: «Язык неотделим от человека и следует за ним во всех действиях. Язык – инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувство, настроение, желание, волю и деятельность, инструмент, посредством которого человек влияет на других людей, а другие влияют на него…».

Единодушие в оценках глоссематики. Общепризнанность понятий «план выражения» и «план содержания», «фигура». Ее заслуги в плане использования в лингвистике общенаучных принципов (см. выше В.А. Звегинцев). Отмечается логическая ясность построения и изложения «Пролегоменов». Но глоссематика мало что дает для конкретного лингвистического анализа. Это своего рода «башня из слоновой кости, ответом на которую может быть лишь построение новых башен» (П. Гарвин).
      1. Американский дескриптивизм

Автономность американской лингвистики по отношению к европейской. Наиболее известный американский лингвист предыдущих этапов У.Д. Уитни. Значительное влияние антропологии Франца Боаса на становление дескриптивизма. Дескриптивизм и этнолингвистика: два разных направления, выросших из антропологической лингвистики Франца Боаса. Основоположник американского дескриптивизма – Леонард Блумфилд (1887-1949). Краткий очерк жизненного пути и научного творчества. «Язык» Блумфилда (1933), ставший учебником для целого поколения американских исследователей. Влияние на Блумфилда в первый период творчества концепции «психологии народов» В. Вундта. С 1922г. в основе его понимания языка бихевиористская теория Вейса. В результате – отрыв языка от мышления и от истории языка. Сведение процесса речевого общения к схеме «стимул-реакция». Мышление как говорение с самим собой, по той же схеме. Определение Блумфилдом своей концепции как «механицизма», или «физикализма» - в противовес «ментализму» лингвистики, ориентированной на передачу содержания, значения.

Речевая психика человека – недоступный прямому наблюдению «черный ящик»; поэтому обращение к ней ненаучно. Ссылка Блумфилда на неразработанность проблем семантики; о значении можно говорить, если оно выводится из различительных формальных признаков. Тем не менее, вполне современное понимание ситуативной обусловленности значения в акте коммуникации, ср.: «Для лингвиста акт речи представляет собой результат явлений, которые можно сгруппировать следующим образом:
  1. Обстоятельства данного конкретного случая.

а). Физический стимул.

б). Сугубо индивидуальное состояние говорящего в данный момент.

2. Обстоятельства, социально обусловленные

а). Внеязыковые групповые навыки (например, обычаи, такие, как табу или этикет).

б). Языковые модели (язык данного коллектива).

Процедуры сегментации и выявления дистрибуции элементов, предложенные уже Боасом, разработанные Блумфилдом и ставшие центральными в школе дескриптивизма.

Морфема – центральная единица в дескриптивной лингвистике; семема как минимальная единица значения. Практика ряда дескриптивистов исключить из анализа слово, ограничивая задачи морфологии проблемами сегментации, дистрибуции и классификации морфем, от которых можно переходить к предложению. Преобладание синтагматики над парадигматикой (по принципу наблюдаемости фактов). Приверженность Блумфилда индуктивным методам (все, что лежит вне сферы наблюдаемого – ненаучно, ср. Ч. Фриз, 1961). Отсюда скепсис по поводу языковых универсалий. Попытка, тем не менее, представить основные понятия лингвистики в виде набора постулатов (гипотез и аксиом), из которых выводятся все остальные.

Плодотворная мысль Блумфилда о системности диахронии. Выделение в послеблумфилдовском дескриптивизме двух основных течений. Более умеренное – Ч. Хоккет, Ю. Найда и др., не отказываясь от категории значения, совмещали идеи дескриптивизма и этнолингвистики. Более радикальные – Блок, Трейджер, ранний Хомский, Хэррис. Крупнейший из них – ЗеликХэррис (родился в 1909г. в России, умер в 1992г. в США). Основной труд – «Метод в структуральной лингвистике» (1948). Согласно Хэррису, объект лингвистического исследования – множество «единичных и законченных высказываний». Высказывание как «отрезок речи определенного лица, ограниченный с обеих сторон паузами». Разделение Хэррисом мысли младограмматиков о том, что коллективный язык – лишь абстракция лингвиста. Мысль о наличии у одного индивида нескольких языков, именуемых стилями и различающихся дистрибуционно. Идеальная процедура анализа в фонологии или морфологии: наблюдение – выделение лингвистических элементов (повторяющихся и в той или иной мере цельных частей высказывания) – выделение окружения, или позиции каждого элемента - определение дистрибуции этого элемента. Дистрибуция как «совокупность всех окружений элемента, в которых он встречается». Элементы с абсолютно идентичной, или, наоборот, полностью несовпадающей (дополнительной) дистрибуцией можно отождествить между собой, а элементы с частично совпадающей дистрибуцией не отождествляются. Сходство этой процедуры с процедурой отождествления фонем у Н.С. Трубецкого. Но, в отличие от Трубецкого, мысль о возможности исключить категорию значения из анализа: значение элементов хотя и существует, оно не нужно для дистрибутивного анализа и для лингвистики вообще: это избыточная категория, его изучение – дело не лингвиста, а антрополога или литературоведа. Техническая невыполнимость дистрибуционной модели исследования языка, связанная с перебором контекстов без обращения к информантам.

Разработка Хэррисом Т-метода в рамках дистрибуционной модели анализа.

Дальнейшее совершенствование дистрибутивной методики; ее популярное изложение в пособии Г. Глисона «Введение в дескриптивную лингвистику» (1959).

Завершая обзор темы, следует подчеркнуть продуктивность представителей школы: ни одна другая школа структурализма не оставила после себя такого обилия работ по фонологии и морфологии множества языков. Предельно сузив задачи лингвистики, дескриптивисты, подобно младограмматикам, не смогли внести весомого вклада в теорию языка. Однако они значительно развили методику лингвистического исследования, сделав очередной шаг на пути превращения лингвистики в объективную, точную науку. Процедурный подход к языку, критерии сегментации текста, дистрибуционный анализ, отождествление единиц на основе дистрибуции, все это (ср. В.М. Алпатов) либо уточняло или формулировало в явном виде ту методику, которая существовала неосознанно со времен античности, либо открывала новые возможности избежать субъективного подхода к решению лингвистических задач. Показательно применение математических методов, большое будущее имел Т-метод. Методические приемы и процедурный подход к анализу текста не утратили своего значения и сейчас.
      1. Пражская функциональная лингвистика, или Пражский функциональный структурализм

История возникновения школы на базе Пражского лингвистического кружка в Чехословакии и Австрии между двумя мировыми войнами . Ведущие представители школы: В. Матезиус, Б. Трнка, Б. Гавранек, Я. Мукаржовский, Й. Коржинек, В. Скаличка, Й. Вахек, К. Горалек, Р.О. Якобсон, Н.С. Трубецкой. Активное участие в кружке С.О. Карцевского. Контакты и публикации в изданиях кружка российских лингвистов Е.Д. Поливанова, Г.О. Винокура, Н.Н. Дурново. Н.Ф. Яковлева, Ю.Н. Тынянова, Б.В. Томашевского, а также западноевропейских ученых – австрийца К. Бюлера, американца Л. Блумфилда, датчанина Л. Ельмслева, голландца А.В. де Грота, англичанина Д. Джоунза, французов Л. Теньера и А. Мартине.

Сочетание идей Ф. де Соссюра с идеями Б. де Куртенэ, Ф.Ф. Фортунатова. Основные работы «пражцев» в сборнике «Пражский лингвистический кружок» (1967). Избранные труды Р.О. Якобсона и Н.С. Трубецкого; переиздание «Основ фонологии» Н.С. Трубецкого.

Формулировка основных общетеоретических положений школы в статьях В. Матезиуса «Куда мы пришли в языкознании», 1947 и В. Скалички «Копенгагенский структурализм и «пражская школа», 1948. Позитивность анализа достижений лингвистики других временных этапов и направлений. Вывод Матезиуса, что пражский подход позволяет объединить "гумбольдтовскую свежесть наблюдений с бопповской строгостью и методической точностью" на базе понятия структуры , идущего от Соссюра и понятия функции у Б. де Куртенэ. Критика ориентации на разрыв с другими науками, на отказ от субстанции, на математическое понимание функции у глоссематиков. Неприятие отношения дескриптивистов к семантике. Максимально широкое понимание объекта лингвистики в сравнении со всеми основными концепциями на протяжении всей истории науки о языке у пражцев (В. Скаличка). Два основные методологические принципы пражцев: функциональный и стуктурный. Функция как целевая установка. Признание важнейшей чертой всех элементов системы их функционального назначения. Система функций языка и речи. Выделение специфической поэтической функции (Р.О. Якобсон). Р.О. Якобсон о тесной связи лингвистики и литературоведения (иначе это «вопиющий анахронизм»), о направляющей функции лингвиста в этой связи. Достижения пражцев в плане теории функциональных стилей языка. Разработка теории нормы в языке. Критика решения проблемы отношения диахронии к системности у Ф. де Соссюра: «диахрония не менее системна, чем синхрония» (ср. созвучность с Блумфилдом в этом вопросе). Синхрония как один из моментов развития языка. Архаизмы и различение продуктивных и непродуктивных форм как свидетельство связи синхронии с диахронией.

Разработка в пражской школе проблем структурной фонологии, морфологии, систем номинации, структуры предложения. Возрождение пражцами, наряду с Э. Сепиром, структурной типологии, «закрытой» младограмматиками. Теория языковых союзов, разработанная Н.С. Трубецким. Выдвижение ареального принципа классификации языков (наряду с генетическим и структурным). Решение проблемы соотношения языка и речи, в том числе, в работах Й Коржинека. Утверждение непреложности законов («Без законов нет науки»). Разработка фонологии – величайшая заслуга пражцев. Основоположник фонологии – Н.С. Трубецкой. Фонология как новая методология лингвистики, создающая новый образ мышления во всех гуманитарных науках. Лингвистика как наука – «лоцман». Основные понятия фонологии. Перенос метода оппозиций на другие уровни системы языка. Первый опыт Р.О. Якобсона представить падежную парадигму имени существительного в русском языке как систему оппозиций, основанную на трех смыслоразличительных признаках: 1) направленность: ненаправленность, 2) объемность: необъемность действия, 3) периферийность: непериферийность действия. Заслуга пражцев в разработке теории актуального членения (функциональной перспективы предложения), "перекидывающей" (Н.А. Кондрашов) "мост от внешней структуры предложения к внутреннему движению мысли". Роль Ф. Данеша в дальнейшей разработке теории: модели тематической прогрессии. (В методическом плане вспомнить о психологической модели теории у Г. Пауля).

Заключая рассмотрение раздела темы, подчеркнуть широту охвата проблем и их плодотворное решение в пражской школе, перечислить основные заслуги, отметить актуальность этих решений в начале XXI века (ср. функционализм как одно из парадигмальных свойств лингвистики в конце ХХ, начале XXI века (ср. Е.С. Кубрякова – 1995 и др. ).
    1. Н.С. Трубецкой и Р.О. Якобсон – выдающиеся представители пражской школы
      1. Н.С. Трубецкой (1890-1938): жизнь и творчество

Очерк жизненного пути ученого. Атмосфера духовности в доме родителей: вера, философия, музыка, литература, искусство, творчество. Личности отца, дяди, деда, матери. Генофонд рода Трубецких («коэффициент успеха» рода – 80%). В 13-летнем возрасте серьезные занятия этнографией, личные контакты с членами Московского этнографического общества, с академиком В.Ф. Миллером, С.К. Кузнецовым; публикация в 1905-1906гг. двух статей (об одном языческом похоронном обряде; о следах культа Золотой бабы) и рецензии на книгу, – все по финно-угорским языкам. Семейное предание о визите именитого ученого, писателя В.Г. Богораза к «коллеге», который оказался 15-летним гимназистом. Занятия палеоазиатскими языками и кавказоведением (Трубецкого считают даже основоположником сравнительно-исторического изучения северокавказских языков: фонетика, глагол, словарные сопоставления, иранские заимствования, общая характеристика строя восточно-кавказских языков – работы, не утратившие значения). Утрата ранних работ. Студенческие годы в Московском университете, сначала на философско-психологическом (изучение этнопсихологии), затем на лингвистическом отделении историко-философского факультета. Занятия кавказоведением – в летние каникулы в имении проф. В.Ф. Миллера. В 1912-1913гг. подготовка диссертации о формах будущего времени в основных индоевропейских языках. В конце 1913г. стажировка в Лейпцигском университете, одновременно с Л. Блумфилдом, Л. Теньером. Лекции Лескина, Бругмана, женитьба. Экзамен по доцентуре. «Очерк древнейшего периода истории русского языка» А.А. Шахматова как поворотный фактор в научных интересах Трубецкого. Разочарование в методологии фортунатовской школы, в лингвистической реконструкции. Прорыв – для Трубецкого - в новую для него область сравнительно-исторической грамматики славянских языков, поиски более совершенных методов реконструкции. Драматический период с начала революции, заставший Трубецкого на Кавказе. Работы по фонетике и морфологии славянского праязыка (почти все утрачены). Эти работы (В.Н. Топоров, 1993) – «задали тот уровень исследования, который и сейчас оказывается максимальным в теоретическом плане и … не превзойден в плане практических результатов…». Новизна научных установок в этих работах. С 1920г. – эмиграция (Болгария, с 1923г. – Австрия). Уже в работах по славистике – идея языкового смешения. В 1923г. – статья «Вавилонская башня и смешение языков» с идеей языковых союзов. Научное творчество Трубецкого в 20 гг. по проблемам «евразийства». Критика европоцентризма в культурологии. Мысль о том, что «…европеизация является безусловным злом для всякого нероманогерманского народа», в том числе для восточных славян России в частности. Идея о трех элементах, действовавших на Россию: византийском, западном и «туранском». Близость «туранского», степного элемента для восточных славян внутренне и исторически. Особый взгляд на роль монголо-татарского нашествия в истории России. Большевизм как закономерное следствие западной ориентации России со времени Петра I. Противопоставление славянства как понятия чисто лингвистического этнопсихологическому «туранскому» единству (язык – единственное звено, соединяющее Россию со славянством). Критика антисемитизма в последней публикации Трубецкого культурно-персонологического цикла. Разрушение мифа о якобы врожденных чертах еврейского народа, ненавистных не-евреям.

Последний, австрийский период жизни и творчества Трубецкого. Получение австрийского гражданства без отказа от российского. Трудные материальные условия. Участие Трубецкого в церковной жизни православного прихода в Вене: староста прихода, содержавший его, предоставлявший свой дом для репетиции церковного хора. Помощь безработным беженцам. Непримиримость к идеям национал-социализма, принесшая Трубецкому кличку «красный князь». Особое место в наследии Трубецкого – его переписка с Р.О. Якобсоном (около 200 писем). Образ ученого, мыслителя, человека высокого благородства, поразительной органичности, образ человека редкой притягательности в этих письмах. Яркость и новизна научных идей, оценок. Тоска по Родине, боль за творящееся в ней зло, особенно искоренение в ней интеллигенции и культуры («Вообще думать о России тяжело и жутко…»). Оценка лингвистических «шедевров» Н.Я. Мара (рецензировать их должен «не столько лингвист, сколько психиатр»), ясное понимание опасности фашистского нашествия на Украину, Россию.

Преподавательская и научная деятельность Трубецкого в Австрии. Кафедра славистики в Венском университете. Создание всего, что составляет его славу как ученого. Многообразная учебная нагрузка, занимающая массу времени на подготовку. Сфера научных занятий Трубецкого в эти годы: языкознание, литература, культурология, национальный вопрос, политика. В лингвистике – проработка проблемы системности единиц языка и уровней; тождества и различий; признакового пространства; понятия оппозиции, ее типов, нейтрализации оппозиций; морфонологии; категорий пространства и времени; лингвистической географии; языковой типологии; статистики и вероятности; языка и культуры; искусственных языков; сферы смысла (от различительных признаков фонемы до уровня символических ценностей культурной традиции). Среди публикаций – серия кавказоведческих статей, 2 работы по мордовскому языку. Основные проблемные области – славянские языки (включая полабский) и теоретическое языкознание. Методологическая ценность описания разных уровней языка в синхронии в монографии «Староцерковнославянский язык. Письмо. Фонетика. Морфология», 1934. Постановка вопроса о телеологии языкового развития (задача лингвиста – вскрывать логику эволюции). Вывод о том, что внутренняя логика развития языка не обязательно является прогрессом. Эволюция языка как его целенаправленное и закономерное развитие, что предопределяет известную взаимозависимость синхронии и диахронии. Системность в языке и на разных уровнях – кардинальная проблема; фонология как главная сфера выявления системных отношений. Целый ряд работ в 1929-1037гг. по этой проблематике, завершившийся эпохальным трудом «Основы фонологии» (1939г. – первая публикация на немецком языке в Праге). Методологическая значимость фонологии для лингвистики всех дисциплин гуманитарного цикла.

Проблемы метода и методологии в литературоведении с учетом достоинств и недостатков русский формальной школы (интересно совпадение оценки русских формалистов у Н.С. Трубецкого и М.М. Бахтина). Работа о Ф.М. Достоевском. Высокая оценка В.Н. Топоровым «Лекций по древнерусской литературе». Полная библиография трудов Трубецкого насчитывает 171 наименование. Уникальность ученого по широте охвата проблематики, по глубине проникновения в самую сущность изучаемых явлений, по разнообразию и богатству привлекаемого эмпирического материала, по уровню новаторских решений проблем. Открытие им нескольких научных направлений и дисциплин: фонологии, морфонологии, истории литературных языков, учения о языковых союзах. Перевод трудов Трубецкого на языки мира – знак международного признания.

В методологическом плане отметить важность изучения не только научного наследия ученого, но и его личности как уникального примера подлинной цельности и единства человека, мыслителя и ученого. Пример человеколюбия, гражданственности, кристальной честности.


8.4.2. Р.О. Якобсон (1896-1982): жизнь и творчество

Очерк жизненного пути. Детство в Москве, учеба в гимназии при Лазаревском институте восточных языков. Интерес к Московскому городскому фольклору, к проблеме соотношения звука и значения – проблемы, занимавшие ученого всю жизнь. В юношеские годы сближение с художниками-экспериментаторами, с поэтом В. Хлебниковым, которого он ценил до конца своей жизни больше всех других поэтов. Первые опыты анализа падежных форм. Учеба в МГУ на историко-философском факультете в духе Фортунатовской лингвистической школы. Участие (вместе с рядом будущих крупных ученых, таких как лингвист Н.Ф. Яковлев, этнограф П.Г. Богатырев, будущие литературные светила – В. Маяковский, Б. Пастернак, О. Мандельштам) в работе диалектического кружка под руководством Д.Н. Ушакова. Экспедиция в Верейский уезд. Итоговая рукопись – «первый в мире опыт широкого социофольклористического и социолингвистического обследования» (Вяч. Вс. Иванов) – погибла. Создание ОПОЯЗа (весна 1916). Книга Якобсона о чешском стихе в сопоставлении с русским. Особенность натуры Якобсона: становиться центром любого общества. Его активнейшее участие на протяжении нескольких десятков лет в организации и работе всех основных новых лингвистических сообществ Европы и Америки.

Годы эмиграции. С 1920г. – в Чехословакии. Создание по инициативе Якобсона Пражского лингвистического кружка. Его усилия для публикаций кружка и его приобщения к мировой лингвистической общественности. Публикация во 2-м томе «Трудов» исследования Якобсона по истории фонологической системы русского и других славянских языков. Якобсон – один из главных докладчиков и вдохновителей дискуссий на всемирных конгрессах. 1928г: доклад совместно с Н.С. Трубецким и С.И. Карцевским с изложением принципов фонологии; создание международного сообщества фонологов. Краткий очерк истории становления фонологии. Роль Бодуэна де Куртенэ, Л.В. Щербы, А.А. Шахматова, Н.Ф. Яковлева.

После оккупации Чехословакии немцами годы скитаний Якобсона. Новые творческие связи, замыслы, выступления, публикации. В Дании – дискуссии с Л. Ельмслевым, Ульдаллем, Тогебю; работа о детском языке. В Норвегии замысел создания совместно с А. Соммерфельтом фонологического атласа Европы (помешала война). В Швеции – завершение книги о детском языке, афазии и звуковых законах. Подготовка с финноугроведом Я. Лотцем работы об аксиоматике мордовского стиха, считающейся (Вяч. Вс. Иванов) непревзойденным образцом использования фонологических идей в стиховедении. Занятия нивхским языком. С 1941г. – Якобсон в США. В Нью-Йорке – работа в «Вольной школе высших исследований». Знакомство с антропологом Леви-Строссом, неолингвистом Дж. Бонфанте, философом Э. Кассирером; в 1957г. руководство, совместно с датским физиком Нильсом Бором, научным семинаром. После войны, начиная с 1956г., регулярные поездки в СССР с докладами. Большая роль Якобсона в развитии в нашей стране лингвистики и семиотики, в пропагандировании достижений российских ученых, например, Л.С. Выготского, М.М. Бахтина, за рубежом, в информировании российских ученых о достижениях зарубежных коллег.

Научные достижения Якобсона.

Одна из глобальных проблем, волновавших Якобсона со времен юности, - соотношение звука и значения. Ее разработка по линии фонологии и поэтики. В 1938г. обсуждение с С.Н. Трубецким идеи считать элементарными единицами языка не фонемы, а «кванты», различительные признаки, что ознаменовало собой новый этап в истории фонологии. Публикация итоговой работы этого цикла (совместно с М. Халле и Г. Фантом). Обоснование идеи о бинарном характере оппозиций – как на фонематическом, так и на морфематическом уровнях. Поиски нейрофизиологических подтверждений гипотезе, согласно которой должен существовать нейрологический коррелят установленным им акустическим признакам. Пересмотр, в связи с пониманием фонем как пучка дифференциальных признаков, соссюровского принципа линейности означающего языкового знака. Пристальное внимание Якобсона к диахронической фонологии. Понимание диахронии, согласно пражской функциональной школе, как системных сдвигов. Исследование фонологических черт языковых союзов. Труд о евразийском языковом союзе с гипотезой о мягкостной корреляции в языках от японского на востоке до литовского на западе. Вторая гипотеза об оппозициях по ударности в Евразии.

Бесспорная значимость пионерской работы Якобсона по перенесению структурных принципов из фонологии в область морфологии: введение понятий маркированных (признаковых) и немаркированных (безпризнаковых) форм и категорий (уже в работе о структуре русского глагола 1939г.). Развитие этой темы в работе 1957г.; выделение в ней понятия шифтера, (глагольный или местоименный элемент, обозначающий связь сообщения с актом речи), заимствованного у О. Есперсена. Значение этого понятия для сегодняшней лингвистики текста, для лингвоуниверсологии. Вклад Якобсона в понимание грамматического значения, нулевой формы в морфологии и синтаксисе. Решение проблемы падежной системы в русском языке и в языках разных типов. Тема «поэзия грамматики и грамматика поэзии» в последние годы жизни ученого. Проблема связи лингвистики с другими науками, места языкознания в системе научных областей и знаний (лингвистика и поэтика: лингвистика и фольклористика; лингвистика и антропология; лингвистика и биология; лингвистика и теория связи).

В заключение обзора отметить, что Якобсон, не создав фундаментального труда, в отличие от Н.С. Трубецкого, был одной из ярчайших личностей в истории языкознания: генератор идей, человек необыкновенной эрудиции, организаторских способностей, оставшийся верным своей Родине: он до конца своих дней считал себя гражданином России, задумывался о возвращении, многое сделал для повышения международного авторитета российских ученых.

^ Литература: 1, 4, 5, 7, 8, 9, 13, 16, 18, 24, 30, 32, 33, 36, 37, 38, 42, 45, 47, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 67