Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание (инициальная аббревиатура)
Вид материала | Документы |
- Сокращаю знаки сокращения и упрощения нотного письма, 3915.45kb.
- Анализ работы методического объединения начальных классов за 2010-2011 учебный год, 1022.88kb.
- Урок русского языка в 5 классе Тема: «Словосочетание», 152.87kb.
- Педагогическое творчество как условие выживания школы. Автор доклада на городском семинаре, 39.5kb.
- 1. Укажите слово, в котором звуков больше, чем букв, 631.37kb.
- О состаянии преемственности и взаимодействии учетелей начальных классов и учителей-предметников, 79.59kb.
- Куркиной Марии Петровны, учителя начальных классов г. Бирюч, 2011 Тема : Объяснение, 374.63kb.
- Анализ работы методического объединения учителей начальных классов сш№16 в 2007-2008, 397.08kb.
- Тест. Вариант Выберите один правильный вариант ответа, выполнив задания 1-15. Вкаком, 318.3kb.
- Артеменкова Надежда Николаевна, учитель начальных классов с. Объячево, Прилузский район,, 102.06kb.
грамматическое сказуемое. Сказуемое в собственном смысле. См. логическое сказуемое, психологическое сказуемое.
грамматическое согласование. Соответствие форм определяющего слова формам определяемого слова. Например, постановка сказуемого в форме единственного числа при подлежащем, в состав которого входит имя существительное собирательное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд и т. п.). Большинство людей молчало, пристально глядя на Ромася (Горький). На этом-то пруде, в заводях или в затишьях между тростниками, выводилось и держалось бесчисленное множество уток (Тургенев). Ср.: согласование по смыслу.
графема (от греч. graphe — начертание). Единица письма, выступающая в различных вариантах в зависимости от стиля письма, места в слове или в предложении и т. д. (например, графема “а” имеет своими вариантами прописное А, строчное а, курсивное а и т. п.).
графика. 1. Совокупность всех средств данной письменности. Русская, графика.
2. Прикладная область языкознания, устанавливающая состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв, т. е. соотношения между буквами алфавита и звуками речи.
грецизм. Слово, выражение или конструкция, заимствованные из греческого языка и воспринимаемые как чужеродный элемент. ^ Койне. См. варваризм.
группа подлежащего. То же, что состав подлежащего.
группа предложная. То же, что предложно-именная конструкция.
группа сказуемого. То же, что состав сказуемого.
губно-губные согласные. Согласные, образуемые смыканием обеих губ. Смычные [п], [п’], [б], [б’]. Смычно-проходной носовой [м], [м’].
губно-зубные согласные. Согласные,образуемые сближением нижней губы с верхними зубами: [ф], [ф’], [в], [в’].
губные гласные. См. лабиализованные звуки.
губные согласные. Согласные, образуемые полным или неполным сближением нижней губы с верхней губой или верхними зубами: [п], [п’], [б], [б’], [ф], [ф’]; [в], [в’], [м], [м’].
^ Д
давнопрошедшее время. 1. В этом значении употребляется форма прошедшего времени глаголов несовершенного вида с многократным значением (говаривал, хаживал). Эта форма не имеет соотносительных форм настоящего времени (нет формы “хаживаю”) или будущего времени (нет формы “буду хаживать”), не употребляется также инфинитив. Давнопрошедшее время указывает на повторяющееся действие, происходившее давно в течение неопределенного времени. Здесь барин сиживал один (П у ш к и н). Я делывал с ними грибные набеги (Некрасов). Часто эта форма соединялась с частицей бывало. Бывало, писывала кровью она в альбомы нежных дев (Пушкин). Наличие частицы не придает этой форме значение категорического отрицания действия в прошлом. Такой маленькой лошадки Гаврик еще никогда не видывал (К а т а е в). В целом форма устарела. 2. То же, что плюсквамперфект.
дательный адресата см. дательный падеж. дательный косвенного объекта см. дательный падеж. дательный назначения см. дательный падеж. дательный направления см. дательный падеж.
дательный падеж. Форма падежа, сочетающаяся с глаголом, именем существительным, именем прилагательным и выражающая отношения объектные, определительные и др.
Дательный адресата указывает на объект, к которому направлено действие. ^ Писать другу. Подарок детям. Преданный родине. Дательный косвенного объекта. То же, что дательный адресата. Дательный назначения выражает определительные отношения с оттенком назначения. Памятник Пушкину. Гимн труду.
Дательный направления в сочетании с предлогом к обозначает объект, к которому направлено движение. Идти к лесу. Дательный субъекта употребляется в безличных предложениях для обозначения субъекта состояния. Ребенку нездоровится. Всем хотелось отдохнуть.
дательный субъекта см. дательный падеж.
двоеточие. Знак препинания, который ставится;
1) после обобщающего слова перед перечислением однородных членов. ^ О хота с острогою требует трех условий: темной ночи, светлой воды и совершенно ясной погоды (Аксаков);
2) в бессоюзном сложном предложении между состовляющими его частями, если во второй части содержится разъяснение или раскрытие содержания первой части, указание на основание, причину того, о чем говорится в первой части. Я скажу только одно:
нельзя сидеть сложа руки руки (Ч е х о в). ^ Иногда лошади проваливались по брюто: почва была очень вязкой (Фадеев);
3) после авторских слов перед прямой речью. И боец сказал: “Понятно” (Т в а р д о в с к ий);
4) в газетных заголовках, распадающихся на две части: первая (именительный темы) называет общую проблему, место действия, лицо, а вторая содержит конкретизацию указанного в первой части. Пятилетка.: проблемы, суждения. Куба: путь к победе революци. Бажов: читатель и книголюб.
двойное отрицание см. общеотрицательное предложение.
двойное управление. 1. Наличие двух управляемых слов в разных падежных формах при одном и том же управляющем слове. ^ Так этим вымыслом я вам еще обязан? (Грибоедов) (обязан кому? ч е м?). 2. Наличие общего управляемого слова при двух однородных членах. В воздухе посвистывало и выло (Павленко).
двойной винительный. Устарелая конструкция, в которой при одном управляющем глаголе одновременно употреблялись винительный объекта и другой винительный, соответствовавший современному творительному предикативному. Я нашел его готового пуститься в дорогу (Пушкин).
двойной согласный см. долгий согласный. Двойные согласные буквы не всегда обозначают долгий согласный звук. В составе морфемы они чаще произносятся как звук без долготы. Аккуратный, беллетристика, бассейн, коэффициент. Как долгие они обычно произносятся в тех случаях, когда ударение падает на предшествующий гласный. Анна [н], масса [с], программа [м], группа [п] (все фонемы со знаком долготы).
двойные союзы см. союзы двойные (в статье союз).
двойственное число. Форма числа, выделяющая два предмета как по отношению к единичному предмету, так и по отношению к множеству предметов. В современном русском языке эта форма не существует, но остатки ее влияния сохранились. Так, сочетания два стола (ср. мн. ч. столы), две сестры (ср. мн. ч. сестры), два коня (ср. мн. ч. кони) и т. п. содержат в себе имена существительные в форме род. п. ед. ч., которая восходит к форме им.-вин. п. двойственного числа. Ударение у существительных в сочетаниях два ряда (ср.: около второго ряда), два часа (ср.: не прошло и часа), два шага (ср.: добиться ровного шага) и нек. др. связано по происхождению с ударением в форме им. п. двойственного числа. Под влиянием сочетаний с числительным два аналогичные формы появились у существительных в сочетаниях с числительными три и четыре (три стола, четыре сестры, три часа, четыре шага и т. д.).
К форме двойственного числа названий парных предметов восходит также современная форма множественного числа берега, бока, глаза, рога и т. п.
двувидовые глаголы. Глаголы, совмещающие значения совершенного и несовершенного вида. К ним относятся главным образом глаголы с суффиксами -ова(ть), -ирова(ть): атаковать, организовать, телеграфировать и др.; некоторые глаголы с суффиксами -а(ть), -е(ть), -и(ть): венчать, обещать, велеть, женить, казнить, ранить и др. Значение того или другого вида выявляется в контексте. Ср.: студенты систематически организуют кружки самодеятельности (не-сов.вид) — студенты завтра организуют экскурсию в музей (сов. вид.); поступает, как велит совесть (несов. вид) — сделаем, если велит и заставит (сов. вид).
У некоторых глаголов видовое различие связано с определенным лексическим значением. ^ Ср.:.Народ... толпою бежал за нами (П у ш к и н) (в значении “быстро двигаться”, несов. вид) —Кто-то бежал из Москвы, и ведено всех задерживать (Пушки и) (в значении “спасаться бегством”, сов. вид).
Иногда различие видового значения у двувидовых глаголов выражается лишь в отдельных формах. Так, форма организует имеет значение и несовершенного и совершенного вида, а форма прошедшего времени организовал — значение только совершенного вида (для выражения значения несовершенного вида используется форма организовывал). Различие в ударении разграничивает формы родила (несов. вид) и родила (сов. вид).
двугласный звук. То же, что дифтонг.
двусказуемое предложение. По терминологии А. А. Шахматова, предложение, в котором сказуемое выражено знаменательным глаголом в сочетании с именной частью речи или сочетанием двух глаголов (второй в форме инфинитива или личной форме). На улице жара стояла страшная (Достоевский). Казаки остались дожидаться ключей от амбаров (Ш о л о-х о в). Пойдем вот тут сядем (Л. Толстой).
двусоставное предложение. Предложение, структурную основу которого образуют подлежащее (одно или с пояснительными словами, входящими в его состав) и сказуемое (одно или с пояснительными словами, входящими в его состав). Грачи улетели... (Н е к-р а с о в). Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени (Тургенев).
двучленное (расчлененное) сложноподчиненное предложение см. сложноподчиненное предложение двучленное (в статье сложноподчиненное предложение).
двуязычие. Одинаково свободное владение двумя языками.
деепричастие. Неизменяемая форма глагола, совмещающая признаки и свойства глагола и наречия. Деепричастие объединяется с глаголом:
а) общностью лексического значения: проверять — проверяя;
б) общностью вида: делать — делая, сделать — сделав;
в) общностью залога: умывать — умывая, умываться — умываясь;
г) общностью управления: читать книгу — читая книгу;
д) возможностью определяться наречием: правильно понимать — правильно понимая. Деепричастие объединяется с наречием;
а) отсутствием форм словоизменения;
б) одинаковой связью примыкания;
в) выражением обстоятельственных значений. Деепричастия выражают не абсолютное время, а относительное, т. е. обозначают время не по отношению к моменту речи, а по отношению к моменту совершения другого действия, выраженного глаголом-сказуемым:
одновременное действие (идет вперед, оглядываясь по сторонам), предшествующее действие (отдохнув, пошли дальше), последующее действие (вышел из комнаты, резко закрыв за собой дверь). Деепричастия (самостоятельно или в сочетании с зависимыми словами) выполняют синтаксические функции:
а) второстепенного сказуемого. ^ Волны несутся, гремя и сверкая (Тютчев) (ср.; Волны несутся, гремят и сверкают);
б) различного вида обстоятельств, сопутствующих основному действию. Сидеть, прислонясь к спинке стула (обстоятельство образа действия). Проверив работу, передать ее учителю (обстоятельство времени). Задержаться, опоздав на поезд (обстоятельство причины). Имея свободное бремя, можно многое сделать (обстоятельство условия). Даже сильно отстав от других, он все же решил продолжать состязание (обстоятельство уступки).
деепричастный оборот. Оборот, состоящий из деепричастия и зависимых от него слов. ^ Временами по реке пробегала от ветра легкая рябь, сверкая на солнце (Короленко). Деепричастный оборот указывает на действие, относящееся к подлежащему данного предложения. Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы представляют собой либо галлицизмы, либо результат влияния народного языка... Имея право выбирать оружие, жизнь его была в моих руках (Пушкин). Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня голова закружилась и забилось сердце от смутного сладкого ожидания ( Т у р г е н е в),
Деепричастный оборот может не обозначать действия подлежащего;
а) если относится к инфинитиву, указывающему на действие другого лица. ^ Дом его всегда был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда буйные его увеселения (П у ш к и н);
б) если относится к причастию или деепричастию, обозначающему действие, субъект которою не совпадает с субъектом действия, выраженного сказуемым. Она не ответила ему, задумчиво следя за игрой волн, взбегавших на берег, колыхая тяжелый баркас (Горький). Но Клим видел, что Лида, слушая рассказы отца поджав губы, не верит им (Горький);
в) если употреблено в безличном предложении при ин-фиаитиве. ^ Хорошо было бы теперь лежать раздетым, укрившись с головой шинелью, и думать про деревню и про своих (К у п р и н). В этих случаях в предложении нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Если же последнее представлено в форме дательного субъекта, но в предложении нет инфинитива, к которому мог бы быть отнесен деепричастный оборот, то употребление его нарушает норму (“Подходи к лесу, мне стало холодно”). Подобные конструкции у писателей имеют индивидуальный характер. Убедившись, что понять этого он не может, ему стало скучно (Л. Толстой). Прочитав внимательно рассказ, мне думается, что редакторских поправок в нем нет (Горький). Деепричастные обороты являются в основном принадлежностью книжной речи. Несомненное их препмущество по сравнению с параллельными им придаточными обстоятельственными предложениями заключется в их краткости и диномичности. Им присуща также большая выразительность, благодаря чему они широко используются вязыке художественной литературы.. Эта особенность деепричастных конструкций видна из следующего примера. Писатель Д. И. Григорович, рассказывая о своих литературных начинаниях, вспоминает, что его очерк "Петербургские шарманщики” заслужил одобрение Ф. М. Достоевского, но одно место в главе “Публика шарманщика" последнему не понравилось. “У меня,— пишет Григорович,— было написано так: Когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика. “Не то, не то,— раздраженно заговорил вдруг Достоевский,— совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая...” Замечание это — помню очень хорошо — было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая — выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение...”
дезаффиксация (франц. приставка des- со значением уничтожения, удаления, отсутствия чего-либо + аффиксация). Утрата суффикса при словообразовании или формообразовании. Взрывать > взрыв, входить > > вход. Замерзнуть > замерз, исчезнуть > исчез. См. также безаффиксный способ словообразования (в статье словообразование).
действительная конструкция. То же, что действительный оборот.
действительное причастие см. причастие. действительный залог см. залог глагола.
действительный (активный) оборот. Конструкция, состоящая из подлежащего, обозначающего производителя действия, сказуемого, выраженного формой действительного залога, и прямого дополнения, обозначающего объект, на который направлено действие. Ученики выполняют задание. Инженер составил проект. Ср.: страдательный оборот.
декорреляция (от лат. приставки de- со значением отделения, отмены + correlatio— взаимосвязь, взаимообусловленность). Изменение характера или значения морфем и их соотношений в слове при сохранении их числа. Так, слово ловец стало восприниматься как глагольное образование (по типу купец, творец), тогда как оно образовано от существительного ловъ в том же значении “ловец” (ср.: зверолов, рыболов).
деловая лексика. Лексика, включающая в свой состав слова, используемые в деловых бумагах. ^ Доверенность, заявление, приложение, расписка, уведомление.
деминутив (от лат. deminutus — уменьшенный). Уменьшительно-ласкательная форма слова. Медвежонок, ручка, столик.
денотат (от лат. denotare — отмечать, обозначать). Предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица.
дентальные (от лат. dens, dentis — зуб) согласные. То же, что зубные согласные.
дериват (лат. derivatus — отведенный). Производное слово.
деривационное значение. Значение, создаваемое словообразовательными аффиксами, ограничивающее и уточняющее вещественное значение корня, В слове дождик деривационное значение выражено суффиксом реального уменьшения -ик, обозначающим дополнительный признак, сопровождающий вещественное значение корня дожд-.
деривация (лат. derivatio — отведение, отвод). Образование новых слов при помощи аффиксов или безаффиксным способом.
десемантизация (от лат. приставки de-, означающей отделение, отмену -т- греч. semantikos — обозначающий). Утрата словом лексического значения. Ср. знаменательный характер глагола быть в сочетании быть дома и служебный характер — в сочетании быть готовым.
дескриптивная (англ. descriptive — описательный) лингвистика. Направление в современном языкознании, представляющее американский структурализм и ставящее своей задачей описание формальных элементов структуры языка путем применения дистрибутивного метода, т. е. метода распределения языковых элементов (фонем, морфем, слов) по законам, присущим данному языку. См. структурализм.
детерминант (детерминирующий член предложения). Свободная словоформа, находящаяся обычно в начале предложения и осуществляющая грамматическую связь со всей последующей предикативной единицей, являясь ее распространителем. По вечерам доктор оставался один (Панова)— детерминирующее обстоятельство времени к составу подлежащего и составу сказуемого. В сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры (Л.Толстой) — детерминирующее обстоятельство места к двум предикативным единицам. ..Без него пришлось бы остаться на сухоядении (Л е р м о н т о в)— детерминирующее дополнение в составе безличного предложения. У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу (Гоголь) — детерминирующее дополнение к двум предикативным единицам.
дефектные (от лат. defectus — изъян, недостаток, недочет) глаголы. То же, что недостаточные глаголы.
дефис (нем. Divis от лат. divisio — разделение). Соединительная черточка между частями сложного слова при полуслитном написании или между двумя словами, находящимися в отношениях определяемого слова и приложения к нему либо образующими сложносоставное слово, между морфологическими частями слова, между элементами слов при сокращенном написании. Северо-восток. Студент-филолог. Плащ-палатка. Из-за. По-новому. Ну-ка. Ж.-д. (железнодорожный), с.-х. (сельскохозяйственный).
деэтимологизация (от лат. приставки de-, означающей отделение, отмену + греч. etymologia из etymon — основное значение слова + logos — понятие, учение). Утрата словом прежних этимологических связей, т. е. утрата смысловой связи с производящей основой, в результате чего слово из мотивированного названия предмета объективной действительности становится немотивированным названием. Причинами деэтимологизации являются звуковые изменения, нарушающие родственные связи слов, непродуктивность некоторых старых аффиксов, условный характер названий тех или иных предметов и др. Примеры деэтимологизации:
а) имен существительных: вилка (утрачена связь со словом вилы), мешок (ср.: мех), порошок (ср.: порох), крыльцо (ср.: крыло), столица (ср.: стол);
б) имен прилагательных: голубой (утрачена связь со словом голубь), коричневый (ср.: корица), плотный (ср.: плоть), прочный (ср.: прок);
в) глаголов: красить (утрачена связь со словом краса), нравиться (ср.: нрав), сердиться (ср.: сердце), уметь (ср.: ум).
дзеканье. Произношение мягкой аффрикаты [д’з’] вместо [д’], свойственное некоторым говорам русского языка.
диакритический (греч. diakritikos — различительный) знак. Значок при букве, указывающий на то, что ее нужно читать иначе, чем без него. Диакритическим знаком являются две точки над буквой е, указывающие на произношение ё.
диалект (греч. dialektos — говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Территориальные диалекты отражают языковые расхождения периода племенного строя, эпохи феодализма, связаны они также с передвижением населения на той или иной территории. Диалекты могут лечь в основу общенационального языка. В настоящаее время происходит сближение русских диалектов с литературным языком.
Диалект обычно отличается от говора размером охватываемой им территории (говор может быть распространен в пределах даже одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте (говор связан только с понятием территории). См. также наречие2.
Диалект п р о ф е с с и о п а л ь н ы й. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии или одного рода занятий.
Диалект социальный. Диалект отдельной социальной группы.
Диалект территориальный (диалект местный, диалект областной). Диалект, распространенный в определенной местности.
диалектизмы. 1. Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей). 2. Фонетические, морфологические, синтаксические, фразеологические, семантические особенности; присущие отдельным диалектам в сопоставлении с литературным языком.
Диалектизмы грамматические. Грамматические особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т. д. Мимо избе (вместо мимо избы), е степе (вместо в степи), широкие степя (вместо степи), слабше (вместо слабее). Вся лицо так вроде как сплу-
бая стала (Б у н и н). Чует кошка, чью мясу съела (Шолохов).
Диалектизмы лексикофонетические. Слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой. ^ Вострый (острый), павук (паук), пинжак (пиджак), слухать (слушать).
Диалектизмы семантические. Общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. ^ Гораздо в значении “очень”, наглый в значении “внезапный”, залиться в значении “утонуть”, угадать в значении “узнать в лицо"
Диалектизмы словообразовательные. Слова с иной словообразовательной структурой, чем у однокоренных литературных синонимов. Бечь (бежать), блюдка (блюдце), гуска (гусыня), дожжок (дождик), нехожая и неезжая сторона (нехоженая, неезженая), сбочь (сбоку).
Диалектизмы собственно лексические. Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз (крытый двор для скота), бурак (свекла), векша (белка), гашник (пояс), дежа (квашня), закут или закута (хлев для мелкого скота), зараз (сейчас), кочет (петух), стерня (жнивье).
Диалектизмы фонетические. Особенности звуковой системы говора. ^ Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье), нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар), нести и с Дона и с моря (нести чушь), от ног отстать (сбиться с ног), хрип гнуть (работать с напряжением). Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у поморов), журавель (рычаг для подъема воды из колодца), коты (берестяные лапти), новина (суровый холст).
диалектный (диалектологический, областной) словарь см. словарь лингвистический.
диалектологический словарь. То же, что диалектный словарь.
диалектология (от греч. dialoktos —говор, наречие+logos— понятие, учение). Раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.
диалог (греч. dialogos — беседа). Форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых протечет диалогическая речь, определяют ряд ео особенностей, к которым относятся: краткость высказываний (особенно в вопросо-ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик), широкое использование внеречевых средств (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава (чему способствует не только естественная опора на реплики собеседника, но и обстановка беседы), свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заранее не подготовленного, преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи вообще, и т. д.
диахрония (греч. dia — через, сквозь + chronos — время, т. е. разновременность). Историческая последовательность развития отдельных языковых явлений и развитие системы языка в целом как предмет лингвистического изучения. Ср.: синхрония.
диереза (от греч. diairesis — разрыв, разделение). Выкидка звука или слога, объясняемая удобством произношения, в результате ассимиляции или диссимиляции. Гру[сн]ый из грустный, пра[зн)ый из праздный, чу-[ств]о из чувство, знаме[но]сец из знаменоносец п т. п. См. апокопа, выпадение звуков, гаплология, непроизносимые согласные, синкопа, стяжение гласных, элизия.
динамическое ударение. То же, что силовое ударение
диссимиляция (лат. dissimilatio — расподобление). Замена одного из двух одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным в отношении артикуляции с тем, который остался без изменения. Подобно ассимиляции, диссимиляция может быть прогрессивной и регрессивной. Диссимиляция — явление редкое в литературном языке, встречается она обычно в речи ненормированной. Февраль (вместо февраръ от лат. februarius — в истории русского языка). Колидор (вместо коридор), транвай (вместо трамвай) — в просторечии. Как показывают примеры, имеется диссимиляция диахроническая и диссимиляция синхроническая. Ср.: ассимиляция.
дистантное (от лат. distantia — расстояние) положение. Расположение языковых единиц в удалении друг от друга. Дистантное положение подлежащего и сказуемого. Ср.: контактное положение.
дистрибутивное (от лат. distributus — разделенный, распределенный) (распределительное) значение. Значение совершения действия каждым из целой группы лиц в отдельности, значение принадлежности признака каждому в отдельности и т. д. Дистрибутивное употребление предлога по. На дорогу дали по сто рублей. Дистрибутивное употребление единственного числа имен существительных вместо множественного. Повелено брить им бороду (Пушкин).
дистрибутивный метод. В структурной лингвистике метод распределения языковых элементов по присущим данному языку законам. См. дескриптивная лингвистика.
дифтонг (от греч. di(s) — дважды, двойной + phtongos — голос, звук). Сочетание в одном слоге двух гласных — слогового и неслогового.
Дифтонг восходящий. Дифтонг, у которого слогообразующим является второй из составляющих его гласных звуков.
Дифтонг нисходящий. Дифтонг, у которого слогообразующим является первый из составляющих его гласных звуков. Русскому языку дифтонги фонематически чужды, но встречаются как явление фонетическое: в слонах дай, май, пай, рай и т. п. образуется сочетание из гласного а и неслогового и.
дифференциальные (от лат. differens — различающий) признаки фонем. Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (например, вокальность — невокальность, консонатность — неконсонантность; глухость — звонкость, взрывность —фрикативность, огубление — неогубление и т. д.).
дифференцирующие (от лат. differens — различающийся) написания. Разные написания, служащие для различения на письме омонимов. Поджог (имя существительное) — поджёг (прошедшее время глагола). Ожог — ожёг. Пережог — пережёг. Бал — балл. Кампания — компания (сказывается происхождение слов).
дихотомический (от греч. dicha — на две части -1- tome — сечение) принцип. См. бинарный.
длительность звука. Продолжительность звуг;а со свойственным ему количеством колебаний в единицу времени. В русском языке ударяемые гласные длительнее безударных.
длительные согласные. То же, что щелевые согласные.
долгий согласный. 1. Внепарные долгие мягкие шипящие [ш’] и [ж’]. ^ Щи, дрожжи.
2. Двойные щелевые на стыке морфем и слов. Рассада [с], из зоба [з]. Такие согласные являются долгими с физиолого-акустической точки зрения, а с точки зрения фонологической они представляют собой сочетание двух фонем, поэтому являются двойными.
3. Двойные согласные с долгим затвором; у которых долгота получается благодаря паузе перед размыканием органов речи. ^ Оббить [б], оттащить [т], поддать [д]. То же самое явление, что и в предыдущем случае.
4. Долгие согласные не на стыке морфем в словах иноязычного происхождения. ^ Ванна [п], касса [с], гамма [м]. (все фонемы со знаком долготы)
долгота звука. То же, что длительность звука.
долготное ударение. То же, что количественное ударение.
доминанта (лат. dominans, dominantis — господствующий). Один из членов синонимического ряда, избираемый как носитель главного значения, подчиняющего себе все дополнительные смысловые и стилистические оттенки значения, выражаемые другими членами ряда.
Доминанта в ряду синонимов-существительных: одеж-да — платье, костюм, наряд, туалет. Доминанта в ряду синонимов-прилагательных: бесконечный — безграничный,беспредельный, необъятный, необозримый, бескрайний, безбрежный. Доминанта в ряду синонимов-глаголов: броситься — кинуться, метнуться, устремиться, ринуться, рвануться.
дополнение. Второстепенный член предложешгя, поясняющий слово со значением действия, предмета или признака и обозначающий объект в каком-либо отношении к действию или проявлению признака. Выполнять задание, защитник свободы, полный надежды. В роли морфологизованного дополнения выступает имя существительное в косвенном падеже.
Дополнение может быть выражено также местоименными существительными (сообщить им, попросить кого-нибудь), количественными числительными (вычесть четыре), субъектным инфинитивом (просить встретиться, ср.; просить о встрече), объектным инфинитивом (предложить вернуться), субстантивированными словами (заниматься с отстающими, верить в прекрасное завтра), синтаксически неразложимыми словосочетаниями (написать несколько писем, выделить одного из лучших), фразеологическими сочетаниями (найти его ахиллесову пяту).
Дополнение приглагольное. Дополнение, зависящее от глагола. ^ Читать газету, рисовать карандашом. Дополнение при глаголе сильного управления является конструктивным элементом предложения. Проверить работу. Любоваться закатом.
Дополнение приименное. Дополнение, зависящее от имени существительного (выбор профессии, забота о детях) или имени прилагательного (довольный результатами, способный к математике). Дополнение при существительном, в отличие от несогласованного определения, выражается;
а) родительным объекта; защита Родины, завоеватель пустыни;
б) рйднтельным отношения к производителю, владельцу, руководителю: автор повести, директор школы,’
в) родительным содержания: цель исследования, проверка исполнения;
г) дательным адресата: ответ другу, помощь больному;
д) творительным содержания (отвлеченного и вещественного): занятия музыкой, портфель с бумагами, таз с водой;
е) творительным совместности: журнал с приложениями, чай с вареньем.
Дополнение прямое. Дополнение, выраженное формой винительного падежа без предлога и зависящее:
а) от переходного глагола (написать изложение, дать совет);
б) от некоторых слов категории состояния (жалко девочку, больно руку).
Форма родительного падежа может выступать в функции прямого дополнения:
а) при переходных глаголах с отрицанием (не любить музыки, не замечать ошибок);
б) при некоторых словах категории состояния (жаль потерянного времени).
Дополнение косвенное. Дополнение, выраженное формами косвенных падежей. ^ Выпить воды, накупить тетрадей, желание свободы, чуждый мечтательности.
дорсальные (от лат. dorsum — спина) согласные. Переднеязычные или среднеязычные согласные, при произнесении которых передняя часть спинки языка поднимается горбом к нёбу.
достигательное наклонение. То же, что супин.
дравидские языки. Семья языков, самый значительный из которых — тамильский язык (юго-восток Индии и о. Шри Ланка).
дробные числительные см. числительные дробные (в статье имя числительное).
дрожащие согласные (вибранты). Согласные звуки, при образовании которых смычка последовательно и периодически размыкается и опять смыкается, а активные органы речи дрожат (вибрируют). Разного рода [р].
дублеты (франц. doublet из double — двойной). Двойная разновидность данной языковой единицы. Дублеты акцентные. Иначе — иначе, творог — творог.
Дублеты лексические (лексико-семантические). Языкознание — языковедение. Дублеты морфологические. ^ Порой — порою, (чашка) чаю — чая.
Дублеты синтаксические. Понятный каждому — понятный для каждого, приверженность науке — приверженность к науке. Дублеты словообразовательные. Беретик — березняк, речонка — речушка. Дублеты стилистические. Волчица — волчиха, бессмысленность — бессмыслица. Дублеты фразеологические. Взяться за ум — схватиться за ум, быть на короткой ноге — быть на дружеской ноге, набить карман — набить мошну.
Дублеты этимологические. ^ Горожанин — гражданин, голова — глава, сторона — страна. См. также варианты слова, варианты фразеологических единиц.
дыхательная группа. То же, что выдыхательная группа.
Е
единица (единица языка, языковая единица) Отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенгое единство содержания и выражения. Единица фонетическая (фонема). Единица морфологическая (морфема). Единица синтаксическая (предложение и словосочетание). Единица лексическая (слово). Единица фразеологическая (устойчивое словосочетание). Единица смысловая (морфема, слово, словосочетание). Единица коммуникативная, единица сообщения (высказывание).
единичные существительные см. существительные единичные (в статье ипя существительное).
единоначатие. То же, что анафора.
единственное число см. число единственное (в статье число грамматическое).
ёканье. Произношение в некоторых говорах [е] вместо [ие] в первом предударном слоге после мягких согласных. [н’есу] (орфографическое несу), [т’ену] (орфографическое тяну),
ёканье. Произношение в некоторых говорах безударного [о] после мягких согласных [будет].
ер. Название буквы “ъ”; твердый знак.
еры. Название буквы “ы”
ерь. Название буквы “ь”; мягкий знак.
естественный язык. Язык в собственном смысле слона, человеческий язык как важнейшее средство общения, орудие формирования и выражения мысли (ср.: искусственные языки). Термин "естественный” в приведенном сочетании не следует понимать как “данный самой природой"; наоборот, вся история человеческого языка показывает, что oн — результат творческих усилий многих тысяч поколений человеческого рода.
Ж
жаргон (франц. jargon). To же, что арго, по с оттенком уничижения.
желательное наклонение см. наклонение желательной (в статье наклонение).
женский род см. род женский (в статье род).
З
зависимое слово словосочетания. Слово, занимающее синтаксически зависимое положение и распространяющее главное слово в данном словосочетании. Составить план (зависимое слово — план). Весьма полезный (зависимое слово — весьма).
зависимый инфинитлв см. инфинитив зависимый (в статье инфинитив).
зависимый состав. То же, что состав сказуемого. заглавная буква. То же, что прописная буква. заглавное слово. То же, что заголовочное слово.
заголовочное (заглавное) слово. Слово, разъясняемое в словарной статье (в словарях).
задненёбные согласные. Согласные, образуемые поднятием задней части спинки языка к заднему (мягкому) нёбу или к задней части твердого нёба. Задненёбные смычные [к], [г]. Задненёбный щелевой [х]. См. заднеязычные согласные.
заднеязычные согласные. Согласные, при образовании которых активным органом является задняя часть спинки языка. ^ См. задненёбные согласные.
задний ряд см. ряд2. заимствования лексические см. иноязычные слова.
закон аналогии. Один из важных внутренних законов развития языка, изменения его норм и т. д. (см. ава-логия).
закон открытых слогов. Тенденция к устранению в общеславянском языке в определенный период его развития слогов, которые первоначально оканчивались на неслоговой звук.
закон экономии сил см. экономия лингвистическая.
закрытые структуры. Сложные предложения, образующие замкнутый ряд, состоящие всегда из двух частей и не допускающие распространения третьей и последующими частями. Григорий пошел было в дом, но вдоль улицы показались трое верховых казаков чужой сотни (Ш о л о х о в). Нельзя жить только сегодняшним, ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее (П а в л е н к о). Ср.: открытые структуры.
закрытый гласный. Гласный, при произнесении которого высшая точка поднятой части языка находится несколько выше, чем при произнесении соответствующих открытых гласных. Закрытое [е] и [о] с некоторых западноевропейских языках. Напряженное [э] в слове эти более открыто, чем ненапряженное [э] в слове этот. Ср.: открытый гласный.
закрытый словесный ряд. То же, что замкнутый словесный ряд.
закрытый слог. Слог, оканчивающийся согласным звуком. Гор-дый, пал-ка, тон-кий, вой-на. См. слогораздел.
залог глагола. Глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом -ся (умывать— умываться), или страдательные причастия (умываемый, умытый). Залоговые значения выражаются только переходными глаголами, так как только они могут показывать изменения в отношениях между субъектом и объектом действия, получающие свое отражение в указанных выше формах. Не входят в систему залогов непереходные глаголы (бежать, сидеть, дышать, кричать и др.), не имеющие в своем составе аффикса -ся, а также возвратные глаголы (с аффиксом -ся), лишенные залоговых значений:
а) глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов (грозиться, стучаться, белеться и др.);
б) глаголы с -ся, образованные от переходных глаголов, но обособившиеся по своему лексическому значению (слушаться, давиться и др.);
в) безличные глаголы с -ся (смеркается, хочется, чудится, не спится);
г) глаголы, употребляющиеся только в возвратной форме (бояться, гордиться, надеяться, смеяться и др.).
Действительный залог, форма залога, показывающая, что действие, обозначенное переходным глаголом, направлено на прямой объект, выраженный формой винительного падежа без предлога. Ученик читает книгу. Молодежь любит спорт. Возвратно-средний (средне-возвратный) залог, форма залога, образованная от переходного глагола (действительного залога) посредством аффикса -ся, показывающая обращенность действия к его производителю, сосредоточенность действия в самом субъекте.
Разновидности значений возвратно-среднего залога:
1)Сббственн о-в озвратные глаголы, обозначающие действие, субъект и объект которого являются одним и тем же лицом (аффикс -ся имеет значение “себя”). Обуваться, раздеваться, умываться.
2) В з а и м н о-возвратные глаголы, обозначающие действие двух или нескольких лиц, из которых каждое одновременно является субъектом действия и объектом того же действия со стороны другого производителя (аффикс -см имеет значение “друг друга”). Обниматься, целоваться.
3) Общевозвратны е глаголы, обозначающие внутреннее состояние субъекта, замкнутое в нем самом, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта (эти глаголы допускают присоединение к ним слов “сам”, “самому”). Обрадоваться, огорчиться, остановиться, передвигаться.
4) Косвеннов озвратные глаголы, обозначающие действие, совершаемое субъектом для самого себя, в своих интересах. Запасаться (тетрадями), собираться (в путь), укладываться.
5) Безобъектно-возвратные глагол ы, обозначающие действие вне отношения к объекту, как постоянное активное или пассивное свойство субъекта. Крапива жжется. Корова бодается. Собака кусается. Нитки рвутся. Проволока гнется.
Страдательный залог, форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Действительный и страдательный залоги по значению соотносительны: ср.: завод выполняет план (конструкция с действительным залогом) — план выполняется заводом (конструкция со страдательным залогом). В действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект — винительным падежом без предлога, тогда как в страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект действия, а субъект оказывается дополнением в форме творительного падежа. Страдательное значение создается или присоединением аффикса -ся к глаголам действительного залога (проект составляется инженером), или страдательными причастиями (работа написана учеником). Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является наличие творительного падежа со значением субъекта действия.
В истории разработке теории залогов существовали разные точки зрения. Одни грамматисты видели в налоге выражение отношения действия только к объекту, другие — выражение отношения действия то;;ько К субъекту, третьи — выражение отношения действия и к объекту и к субъекту.
Традиционное учение о залогах, ведущее свое начало от теории шести залогов, выдвинутой М. В. Ломоносовым, сохраняется до середины XIX в. и завершается работами ф. И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее полное выражение. Буслаев выделял шесть залогов: действительный (ученик читает книгу), страдательный (сын любим матерью), средний (спать, ходить), возвратный (умываться,одеваться), взаимный (ссориться, мириться) и общий (бояться, надеяться).
Категория залога языковедами этого периода понималась как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятие залога и понятие переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залогов был положен и другой принцип — различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение двух принципов не позволило построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получает в работах К. С. Аксакова и особенно Ф. Ф. Фортунатова. В статье “О залогах русского глагола” (1899 г.) Фортунатов рассматривает залоги как глагольные формы, которые выражают отношение действия к субъекту. Взамен лексико-синтаксического принципа Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм: формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются только два налога — возвратный и невозвратный. Понятие залога и понятие переходности-непереходности разграничивается, но учитывается связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности. Другие исследователи (А. А. Потебня, А. А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. Шахматов в основу учения о залоге кладет признак переходности-непереходности и выделяет три залога: действительный, страдательный и возвратный. Дается тонкий анализ основных значений аффикса -см у возвратных глаголов. Этот анализ, равно как принцип выделения трех залогов, нашел свое отражение в академической “Грамматике русского языка” (1952 г.).
Исходя из того, что “соотношение и противопоставление активных и пассивных оборотов — историческое верно категории залога”, В. В. Виноградов указывает, что категория залога в современном русском языке находит свое выражение прежде всего в соотношении возвратных и невозвратных форм одного и того же глагола. По мнению А. В. Бондарко и Л. Л. Буланина, “залог — это общеславянская словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Это противопоставление базируется на параллелизме активных и пассивных конструкций"
замкнутый (закрытый) словесный ряд см. словесный ряд замкнутый (в статье словесный ряд).
запятая. Знак препинания, отделяющий или выделяющий, который ставится:
1) между однородными членами предложения (без союзов, с повторяющимися союзами, с некоторыми неповторяющимися союзами) и между повторяющимися словами. Говорил Жухрай ярко, четко, понятно, простым языком (Н. Островский). Ни справа, ни слева, ни на воде, ни на берегу никого не было (Г а й-д а р). Каштанка много съела, но не наелась, а только опьянела (Ч е х о в). Синий, синий, ходит он плавным разливом (Г о г о л ь);
2) между предикативными частями бессоюзного сложного или сложносочиненного предложения. ^ Вот вы сели, лошади разом тронулись, громко застучала телега (Тургенев). Тополи гулко качались, и из-за них поблескивали окна, и замок кидал на все угрюмые взгляды (Короленко);
3) между главным и придаточным предложением, между соподчиненными придаточными предложениями. ^ Чем свободнее ум, тем богаче человек (Горьки и). Я счастлив, что я этой силы частица, что общие даже слезы из глаз (М а я к о в с к и и);
4) для отделения или выделения обособленных членов предложения. ^ Напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (П а н о-в а). Косой дождь, гонимый сильным ветром, лил как из ведра (Л. Толстой);
5) для отделения или выделения слов, грамматически но связанных с членами предложения (вводных слов, обращений, междометий, утвердительных, отрицательных и вопросительных слов). Словом, стал дед Щ у карь кучером и конюхом одновременно (Ш о л о-х о в). Здравствуй, город юности моей! (И с а к о в-с к и и). Жизнь, увы, не вечный дар (П у ш к и н). Нет, не дряхлому Востоку покорить меня (Л е р-м о н т о в). Что, испугался давеча? (Горький).
затвор. То же, что смычка.
затворные согласные. То же, что смычные согласные.
заударный. Находящийся после ударного слога. ^ Заударный гласный. Заударный слог. звательная форма. То же, что звательный падеж, звательный падеж, форма падежа, указывающая на лицо или предмет, к которому обращена речь. В современном русском языке звательный падеж совпал по форме с именительным, остатки его сохранились в виде архаических друже, старче, человече и нек. др.
звонкие согласные. Согласные, образуемые шумом в сопровождении голоса: [б], [б’], [в], 1в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [ж’], [з], [з’], [j].
В школьной практике, помимо указанных шумных, к звонким относят также сонорные согласные.
звук речи. Элемент произносимой речи, образуемый речевыми органами. При фонетическом членении речи звук — это часть слога, кратчайшая, далее неделимая звуковая единица, произнесенная за одну артикуляцию. Гласный звук. Согласный звук.
звуковая аббревиатура см. аббревиатура звуковая (в статье аббревиатура).
звуковое письмо см. письмо звуковое (в статье письмо). звуковой тип. Ряд звуков, различающихся позиционно, но функционально тождественных, например: [а] — в слове мат, [а’] — в слове мать, [’а] — в слслк мята, [а] — в слове мять. Определяется звуковой тип по тому представителю, который менее всего зависит от позиции.
звукопись. Соответствие фонетического состава фразы (чаще всего стиха) изображаемой картине. ^ Ср. повтор звуков [ш], [п] и [н] в известных стихах Пушкина: Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой.
звукоподражательные слова. Слова, по своему звуковому оформлению являющиеся воспроизведением рефлективных восклицаний людей,звуков н криков, издаваемых животными, птицами, звуков явлений природы, звуков, издаваемых предметами, и т. д. По внешнему виду некоторые звукоподражательные слова сближаются с междометиями, однако отличаются от них, так как не выражают ни чувств, ни волеизъявлений. Используются как экспрессивно-стилистическое средство отображения действительности- Мяу-мяу, гавкав, ква-ква, ку-ку, тик-так, трах-тах-тах.
зияние. Стечение гласных в составе слова (внутреннее зияние) или на стыке слов (внешнее зияние). ^ Радиоузел; а у аэропорта; у отца. Внешнее зияние становится недостатком устной речи, если не используется со стилистическим заданием.
знак переноса. Дефис, употребляемый при разделении слова на части и переносе его с одной строки на другую.
знаки препинания. Знаки, образующие особую часть общей графической системы данного языка и обслуживающие те стороны письменной речи,которые не могут быть выражены буквами н другими письменными обозначениями (цифрами, знаком равенства, знаком подобия и т. д.). Назначение знаков препинания — указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению ее синтаксического строения и ритмомелодики.
Знаки выделяющие. Служат для обозначения границ синтаксической конструкции, которая вводится в предложите для дополнения, пояснения его членов или всего предложения в целом, для интонационно-смыслового выделения какой-либо части предложения, а также границ конструкции, содержащей название лица или предмета, к которому обращена речь, или выражающей субъективное отношение пишущего к своему высказыванию, или оформляющей чужое высказывание. Две запятые (как единый парный злак), два тире (то же самое), скобки, кавычки.
Знаки отделяющие. Служат для разграничения независимых предложений, их частей (главного и придаточного предложения, предикативных частей бессоюзного сложного и сложносочиненного предложения, состава подлежащего и состава сказуемого), однородных синтаксических элементов (однородных членов предложения, соподчиненных придаточных предложений), а также для указания на тип предложения по цели высказывания, на эмоциональный характер предложения, на перерыв речи. Точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие.
знаковая теория языка. Лингвистическая теория, согласно которой язык является системой немотивированных знаков, представленных словами; слово — это только формальный знак предметов и явлений реальной действительности. Крайние представители этой теории в основу такой трактовки кладут идеалистическую знаковую теорию познания, теорию “иероглифов” как учение о том, что наши ощущения, восприятия, представления являются не копиями, образами реальных предметов и процессов действительности, а условными знаками, символами, иероглифами. При таком взгляде на познание окружающего нас мира вносится недоверие к показаниям наших органов чувств, отрицается связь сознания с бытием, тем самым утверждается непознаваемость внешнего мира нашим сознанием. С материалистической точки зрения -наши ощущения, восприятия, представления являются не символами, не условными знаками, а образами, изображениями, копиями действительности, необходимо и неизбежно предполагающими объективную реальность того, что изображается, хотя изображение не может всецело сравняться с моделью, не может быть тождественным категориям действительности. Отсюда следует, что значение слова, сердцевиной которого является понятие как обобщенное представление о предметах и процессах действительности, не является простым знаком этих предметов и процессов. Своим содержанием слово отражает действительность, формирует и выражает понятие о предметах внешнего мира. Другое дело—звуковая сторона слова, его материальная оболочка: она непосредственно не связана с природой вещей, не является их копией и представляет собой знак, закрепленный сознанием людей за предметом, явлением, действием. При таком понимании язык входит в общую семиотическую (знаковую) систему.
знаменательная связка см. связка знаменательная (в статье связка).
знаменательные (полнозначные, самостоятельные) слова. Слова, обладающие самостоятельным лексическим значением, выполняющие номинативную функцию, т. е. служащие названиями предметов, действий, качеств, свойств, отношений в окружающей нас действительности, выступающие в предложении в качестве его членов. Книга, получить, новый, пять, мы, вчера (ср.: Мы вчера получили пять новых книг).
знаменательные части речи см. части речи.
значение слова. Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Это единство внутреннего и внешнего в слове создается в результате установления постоянной и неразрывной связи между значением и звучанием. Значение слова и заключенное в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно и то же. Понятие в слове всегда одно, а значений у слова может быть несколько (ср.: многозначность слова в условиях контекста). Так, слово ядро, выражающее понятие “внутренняя часть чего-либо”, имеет разные значения:
1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха); 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома); 3) основная часть какого-либо коллектива, группы (ядро армии) к др. Понятие является объективным отображением окружающей нас действительности, а к значению может быть добавлена субъективная оценка (ср.: лошадь — лошаденка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (ср.: сын, сынок, сыночек, сынишка).
Значение слова складывается из его лексического значения, т. е. материального содержания, выражаемого основой слова, и грамматического значения, т. е. показателя различных отношений, обычно находящего свое выражение в формальной принадлежности слова. В самостоятельных словах лексическое значение преобладает над грамматическим, в служебных словах лексическое значение одновременно является и грамматическим. См. лексическое значение слова, грамматическое значение.
значения глаголов. Классификация глаголов по семантическому признаку. Различаются глаголы:
1) конкретного действия. ^ Писать, рубить, строить;
2) физического состояния. Лежать, сидеть, спать, стоять;
3) душевного состояния, чувствования, переживания. Грустить, ликовать, сердиться;
4) звука и проявления речи. Кричать, охать, ахнуть, свистнуть;
5) мысли. ^ Думать, воображать, замышлять, мечтать;
6) бытия, существования. Быт,ь, существовать, пребывать, находиться, отсутствовать;
7) отношения. Относиться, располагать;
8) обладания. Иметь, владеть;
9) высказывания, речи. ^ Гсеоритъ, спросить, ответить;
10) проявления признака. Нежничать, нахальничать, подличать;
11) рода деятельности, занятий. Учительстеосатъ, слесарничать, партизанить;
12) умения. Уметь, научиться;
13) получения. ^ Получить, достать, взять;
14) манеры поведения. Куражиться, храбриться;
15) движения. Идти, ходить, лететь, летать (c.’.i. глаголы движения);
16) модальные. Хотеть, мочь, намереваться, стремиться (см. модальные глаголы);
17) фазовые. ^ Начать, продолжать, кончить (см. фазовые глаголы).
зубные согласные. Согласные, образуемые прижиманием кончика языка вместе с самой передней частью к задней стороне передних верхних зубов. По активному органу относятся к переднеязычным. Смычные зубные [т], [т’], [д], [д’1. Щелевые зубные [с], [с’], [з], [з’]. Аффриката [ц]. Зубной носовой [н], [н’]. Зубной боковой [л], [л’].
И
“и” неслоговое. Палатальный звук, примыкающий к предшествующему гласному, на письме обычно обозначаемый буквой и. Май, герой, поцелуй, гайка. Ср.: йот.
иберийско-кавказские языки (иберийско-кавказская семья языков). Языки народов, населяющих Кавказ. Образуют ряд групп, в которые входят языки абхазский, абазинский, адыгейский, кабардинский, чеченский, ингушский, аварский, даргинский, лезгинский, лакский, грузинский, сванский и др.
идеограмма. Условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем.
идеографические синонимы см. синонимы идеографические (в статье синонимы).