Нужно было срочно что-то делать. И совет Старейшин решил обратиться за помощью к людям

Вид материалаСказка
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Глава двадцать девятая


В порт пираты зайти не решились, что и понятно. Они бросили якорь

в полумиле от берега, спустили шлюпку. Капитан и еще двое отправились к берегу. Они вернулись перед закатом; в шлюпке был еще один человек – полный, безбородый, в белоснежном тюрбане и темно-вишневом парчовом халате. Как потом оказалось, купец Юсуф-паша прибыл осмотреть товар. Он с трудом, тяжело дыша, поднялся по веревочному трапу, прошел по палубе в капитанскую каюту. Оглядев кентаврёнка со всех сторон, купец покачал головой, но большой опыт не позволил ему нахваливать возможную покупку в присутствии продавца.

Начались переговоры, один всячески старался сбить цену, другой

отрицательно вертел головой. Наконец, сошлись в цене, ударили по

рукам. Кларки перетащили в шлюпку, выволокли из трюма Вальку, совершенно обалдевшего от жары, качки и голода, и тоже швырнули в лодку. Кентаврёнок повернул голову, посмотрел на корабль – это оказалось небольшое суденышко, сильно уменьшенная пародия на дракар викингов. Еще с полчаса и шлюпка пристала к берегу, чуть в стороне от главного причала.

Слуги купца без лишних разговоров повели пленников по городу.

Мальчишки глядели по сторонам, а горожане глазели на интересное

существо. Кентавров они не видели живьем ни разу. Взрослые, дети, все

бежали следом, показывали пальцем, оживленно переговаривались,

свистели и улюлюкали.

Наконец подошли к площади, где разместился невольничий рынок.

Пленников втолкнули в узкую клетушку, где уже разместились с десяток

человек. Купец погрозил им коротким толстеньким пальцем, приказав сидеть тихо и ждать своей очереди на продажу.

Постепенно, по двое, по трое, рабов выводили на торги.

Кларки крепко сжал Валькину руку, чтобы не потеряться в толпе.

Сердце замирало от предчувствия разлуки.

И вот их осталось только двое - очевидно, кентаврёнка приберегали

напоследок. Слуга обвязал веревкой талию кентаврёнка и повел к

помосту. Валька ринулся было за ним, но слуга грубо отбросил его

обратно, захлопнув дверь. Ноги у Кларки стали ватными, подгинались, слуга тащил его чуть ли не силой. Вытолкнул на помост, а сам встал рядом. Юсуф-паша уже был тут как тут, он принялся расхваливать товар, разливался соловьем; похлопывал кентаврёнка по спине;

поднимал его ноги, показывая подковки; даже раскрыл ему рот, показав ровные блестящие зубки.

Внизу было столпотворение – собрался весь рынок. Здесь были и

гости из Европы, генуэзцы, франкские рыцари, бритты, и купцы Востока,

персы, индусы, иудеи, в общем, множество рас и народностей. Они

выкрикивали свою цену, раз за разом повышая ставку.

Вскоре осталось только трое явных фаворитов – одетый во все черное

генуэзец Луи Гарнерей, худой и длинный, словно щепка; маленький

улыбчивый смуглолицый индус, раджа Афтар Сингх и весьма влиятельный

вельможа, Мурад-бей Аль Гаруни, визирь самого Эмира.

Мурад-бей, в отличие от конкурентов, не торговался сам. Он всего

лишь поднимал мизинец, украшенный перстнем, а слуга выкрикивал цену.

Первым сдался генуэзец. Он весьма невежливо сплюнул под ноги и

направился прочь, расталкивая торговцев и зевак. Потом цена показалась непомерной индусу. Раджа сокрушенно развел руками, спрятал в складки одежды кошель с золотом, и тоже удалился.

Юсуф-паша, радостно потирая руки, направился к Мурад-бею за

оплатой. Тот подозвал казначея, приказал рассчитаться. Казначей

отсчитал требуемую сумму, ссыпал золотые монеты в подставленные

ладони. Продавец возвратился на помост и попытался передать кентаврёнка слугам визиря, но Кларки ни в какую не желал двигаться с места. Юсуф-паша, пыхтя и отдуваясь с натуги, потащил за веревку, слуга подталкивал сзади, но кентаврёнок накрепко впечатался в дощатый настил. Веревка выскользнула из потных ладоней и толстяк полетел вниз, прямо на головы толпившегося люда. Под громкий

хохот он, покраснев, словно вареный рак, влез обратно и, страшно разозлившись, со всего размаху огрел кентаврёнка по спине плетью. Вернее, попытался огреть. Его рука была перехвачена в полете могучей лапищей Махмуда, двухметрового гиганта, ближайшего поверенного визиря, по совместительству телохранителя и палача.

- Я ведь отдал тебе деньги, - спокойно взглянул на купца

Мурад-бей, - зачем же ты портишь мою собственность? Или у тебя есть

лишнее золото для штрафа?

- О, великий Визирь! – склонился в поклоне работорговец, - Я ни в

коей мере не рискнул бы посягнуть на твою покупку, но ты ведь и сам

видишь, упрямец достоин наказания. Впрочем, теперь он твой и я

удаляюсь...

Юсуф-паша развернулся с намерением покинуть рынок, но кентаврёнок

вскрикнул:

- Нет! Погоди, а как же Валя?! У него мой друг, почти брат, я без

него не пойду!

Кларки умоляюще взглянул на Визиря.

- У тебя есть еще один кентавр? И ты скрыл от меня это? – нахмурил

брови Мурад-бей.

- О, нет! – испугался его гнева купец. – Это всего лишь обычный

мальчишка, он, право, не стоит твоего внимания.

- Я сам решу это. Пусть его приведут. - приказал Визирь.

Народ все не расходился, давно не видали в городе подобного

спектакля, ждали, чем же закончится.

Наконец привели Вальку. Кентаврёнок сразу обхватил его за плечи,

крепко прижал к себе, всем своим видом показывая, что лучше смерть,

чем разлука.

Визирь не слишком радостно посмотрел на мальчишку, но сказал:

- Ну что же, я готов купить и его. Не думаю, что парень протянет

хоть месяц на моих хлопковых плантациях, но вдруг выживет. Сколько ты

за него хочешь?

Визирь тоже умел сбивать цену, но и прожженный торгаш был не лыком

шит.

- О, мой господин! Я отдам тебе этого прекрасного ребенка всего за

каких-нибудь десять дирхемов.

- Да ты смеешься надо мной! – воскликнул Мурад-бей, - Во всем

нашем славном городе не найдется раба дороже шести дирхемов, будь он

даже самый сильный и умелый! Я и так отдал тебе за кентавра целых

девяносто дирхемов, это стоимость каравана отборных верблюдов со всей

поклажей.

- Девять дирхемов, и только из глубочайшего уважения, о, великий

Визирь! - склонился в поклоне лукавый торгаш.

У Вальки округлились глаза, ничего себе расклад – Кларки за 90, а

его всего за десять?! Он обиженно надул губы, неужели он так дешево

ценится? Ничего, они еще пожалеют, что так продешевили...

Визирю наскучила торговля, и на восьми дирхемах он согласился.

- Благодарю тебя, о великий Визирь. И да продлит Аллах твои годы и

приумножит твое богатство! - Юсуф-паша не уставал кланяться, сегодня

он весьма удачно провернул сделку.

- Теперь ты доволен? – спросил Визирь у кентаврёнка, - можем идти?

Тот молча кивнул, а что оставалось еще.

Мурад-бей повернулся, подошел к большому паланкину, сел в него.

Шестеро рослых темнокожих эфиопа подняли носилки и понесли. Двое слуг повели позади паланкина мальчишек, крепко сжимая веревки, не давая шанса на побег.

Валька шепотом спросил:

- Слушай, ну колдани ты их, а? Дай им пару молний, пусть побегают!

Кларки грустно ответил:

- Я пробовал уже, ничего не получается. Наверное, без талисмана я

не смогу пользоваться магией...

Валька понуро склонил голову и поплелся дальше. Шансы на бегство были слишком слабыми, но надежда еще теплилась в его сердце...


Глава тридцатая


Дом первого Визиря Белуджистана был выстроен с истинно восточным

размахом. Не поскупились и на внутреннее убранство. Повсюду блистали

венецианские зеркала, самое модное в ту пору украшение, доступное

только очень знатным вельможам. Ноги утопали в толстых персидских

коврах, мягких, словно первая весенняя трава на лугу.

Кругом сновали слуги, подносившие напитки, фрукты.

Сам Визирь сидел в кресле, оббитом бархатом. Высокий эфиоп с

обнаженным торсом обмахивал его опахалом из павлиньих перьев.

Кларки поместили в большую золотую клетку, стоявшую посреди зала,

рядом с бассейном, в котором резвились золотые рыбки.

Клетка была сделана не для кентаврёнка, раньше в ней держали

огромного пятиметрового питона, подаренного Визирю раджой мелкого

индийского княжества. Но постоянно сонный, ленивый, неподвижный

подарок быстро наскучил всем и послужил в свою очередь подарком для

кого-то еще.

Мурад-бей трижды хлопнул в ладоши и приказал вошедшему слуге:

- Приведи моего сына.

Слуга с поклоном попятился к выходу.

Кентаврёнок устало присел в углу клетки, ему было неприятно

находиться на виду у всех, хотелось скрыться, спрятаться. А еще очень

хотелось плакать. Но он сдерживал себя, пора становиться мужчиной.

Через несколько минут дверь резко распахнулась и вбежал

темноволосый черноглазый мальчуган, тоже лет 12-ти на вид, как и наши

герои, может, чуть помладше.

- Адиль, дорогой мой, - ласково позвал его отец. – Подойди ко мне,

я приготовил тебе подарок.

Мальчишка запрыгнул ему на колени и капризным тоном спросил:

- Подарок? Какой? Где он?

- Вон в той золотой клетке, подойди, посмотри.

Голос Мурад-бея был полон нежности.

Ребенок подбежал к клетке, обошел кругом, восхищенно цокая языком

и тихонько присвистывая.

- Кто это? Я никогда такого не видел! - оглянулся он к отцу.

- Это маленький кентаврёнок, существо из сказок и легенд. Очень

редко обычные люди получают возможность повстречать их. Но нам с тобой повезло, я купил его сегодня на рынке рабов. Тебе нравится мой

подарок?

- Еще бы! – воскликнул Адиль - Я могу поиграть с ним?

- Конечно, ведь теперь он твой.

- Тогда пусть откроют клетку, я хочу побегать с ним!

Кларки вывели, вручили тонкую уздечку в руки его маленькому

хозяину.

- Пошли, скорей! Бежим во двор, ты прокатишь меня!

Что было делать, Кларки подчинился.

Спину кентаврёнка укрыли тонкой, расшитой серебром попоной и

мальчишка уселся верхом. Он пришпорил Кларки пятками и закричал:

- Ну же, поехали, скорей!

Кларки в одно мгновение мог сбросить назойливого седока, но лишь

глубоко вздохнул и припустил легкой рысью по цветным узорчатым

плиткам, устилающим двор.

Потом играли в догонялки, потом перебрасывали друг другу круглую

верблюжью кость – любимую игру тогдашней детворы.

А потом Адиль заявил, что ему наскучило играть. На свежем воздухе

разыгрался аппетит и он повел своего скакуна ужинать...

У Эмирского Визиря Мурад-Бея было семь жен. Но Аллах даровал ему

всего лишь одного сына, остальные были девочками. Именно поэтому он

души не чаял в Адиле. Малейшая прихоть ребенка исполнялась слугами

мгновенно. Мальчика закармливали сладостями, забрасывали подарками.

Отказа он не знал ни в чем. Вот и рос мальчишка на редкость упрямым, капризным, взбалмошным и своенравным.

... Конечно, Вальку никто на плантации не отправил. Но и слишком

легкой его теперешнюю участь назвать было трудно.

Его определили на кухню, в помощники к усатому круглолицему повару

Шарифу. За малейшую оплошность он со всей силы шлепал Вальку

полотенцем, куда достанется. Но не со злости, а так, для порядка, хоть

и весьма чувствительно. В обязанности Валькины входило поддерживать огонь под котлами, подносить тяжелые ведра с водой, отмывать эти самые котлы после обеда, да разве мало на кухне забот найдется. В первый же вечер, точней, далеко за полночь, когда Валька, еле волоча ноги, добрался наконец в выделенную ему комнатушку, в которой обитали еще несколько поварят, он свалился на циновку совершенно обессиленный. Болело все: и руки, в мелких ожогах от брызг кипящего масла; и тело, от многочисленных тычков со всех сторон; и ноги, гудящие, словно телеграфные столбы. Наконец, он провалился в совершенно черный, но спасительный сон... А Визирь в этот вечер устраивал торжественный прием. Были приглашены все мало-мальски весомые вельможи столицы. Наготовлено сотни вкуснейших блюд. Красивые танцовщицы исполняли - танец живота столь виртуозно, что мужчины не отрывали глаз, а их жены просто сгорали от ревности. Чарующая музыка завораживала слух. Но гвоздем программы был, без сомнения, наш кентаврёнок. Гости подходили к клетке, подолгу разглядывали невероятное создание, призывали в свидетели Аллаха и пророка его Мухаммеда, что никогда раньше не встречали ничего более интересного, качали головами, размахивали руками. Бедный Кларки стал понемногу свыкаться с ролью музейного экспоната, он тоже начал с любопытством разглядывать гостей. После великолепного ужина желающим разнесли кальяны, гости расселись по-восточному, прямо на ковры, подогнув под себя ноги. Неспешно потекла беседа. Кларки надоело общество и болтовня ни о чем, он приткнулся в угол, на большие подушки и задремал.

А утром произошло событие, столь невероятное, что поверить в него

было бы просто невозможно, если бы оно не произошло...

Глава тридцать первая


Едва забрезжил рассвет, примчался гонец от самого Эмира. Он срочно

вызывал к себе своего Визиря. Мурад-бей терялся в догадках, ведь

никаких неотложных дел вроде бы не предвиделось. Однако приказ есть приказ и он отправился во дворец Эмира Белуджистана Сулеймана аль-Джилани ибн-Дауда.

* * *


Вальку подняли ни свет ни заря. Он вкалывал на кухне, весь мокрый

от жары, в засаленом халате. Он старался как мог, чтобы не схлопотать

очередную плюху, но получалось не очень-то ловко. Кларки еще спал, потому что его маленький хозяин не просыпался раньше полудня. Такое вот получилось разделение труда.

* * *


Мурад-бей возвратился всего через час. Он был темнее тучи, хмурый,

насупленный. За ним семенил новый в нашей истории персонаж, весьма

колоритный. Сухощавый старичок в небесно-голубом халате, расшитом звездами, в островерхом высоком колпаке той же расцветки. Он не поспевал за широко шагавшим Визирем и почти бежал, размахивая полами халата, словно ворон крыльями. Вслед за ними, на почтительном расстоянии, шагали четверо наемников-янычар из охраны Эмира.

Кларки сквозь дрему заслышал шаги, приоткрыв ресницы, взглянул на

вошедших в зал. И широко распахнул глаза, встряхнул головой, прогоняя

остатки сна. Рука непроизвольно сжала один из золотых прохладных

прутьев клетки.

Увиденное потрясло и ошеломило кентаврёнка. Конечно, Визиря он

сразу узнал. А вот старик... Старик был словно две капли воды похож на

печально известного шамана! Вот ведь, никуда не скроешься, везде он

мерещится теперь будет! Кларки присмотрелся повнимательней. Да нет вроде, шаман был намного грязней, старше и неприятней.

Нет, это не он. Это не может быть он, не должен!

Но когда старик непроизвольно вынул из кармана золотой кружок на

цепочке и стал поигрывать им, Кларки убедился в своей правоте. Он

мгновенно узнал свой талисман, отобранный шаманом совсем недавно.

Он навострил уши и прислушался к разговору.

Мурад-бей нервно ходил по залу, словно разъяренный тигр,

старик-шаман стоял неподалеку от фонтана, разглядывал рыбок, как ни

в чем не бывало, стражники Эмира застыли у дверей, ожидая дальнейших приказов.

- Это ведь ты, звездочет, надоумил Эмира, да ниспошлет ему Аллах

многие годы, что твое лекарство вернет ему молодость и здоровье? Но

ведь ты всего несколько дней как на службе при дворе, почему же Эмир

тебе так доверяет? Я не могу этого понять. Впрочем, не это важно

сейчас. Но пойми же, я не могу отдать тебе этого кентавра, я подарил

его своему сыну! Я не могу отнять у ребенка свой собственный подарок!

Я потеряю его любовь и уважение! Возьми все что хочешь из моего дома,

но оставь кентавра!.. - Визирь уже чуть ли не умолял, спрятав гордость

поглубже.

Звездочет ухмыльнулся, ему было совершенно безразлично, что

говорит сейчас Визирь.

- О, великий Визирь, - сладостно запел он. – Я всего лишь

предложил нашему благочестивому Эмиру способ омоложения, эликсир из печени кентавра. Кто же знал, что по воле Аллаха у тебя появится

необходимый компонент для лекарства. Но великий Эмир отдал приказ, и

ослушника ожидает самый глубокий, самый темный зиндан. И это в лучшем случае, возможна ведь и встреча с палачом...

Звездочет отвернулся, чтобы скрыть широкую победную улыбку.

Мурад-бей не успел ответить. В зал вошел заспанный полусонный

Адиль. Он волочил за собой небольшую изогнутую саблю, инкрустированную самоцветами.

- Добрый день, отец, - поздоровался мальчик, зевая и протирая

кулачком глаза.

– Здравствуй и ты, звездочет. Как ты спал, Кларки? - обратился он

к кентаврёнку.

Потом мальчишка что-то почувствовал. Он понял, что происходит

нечто нехорошее. Внимательно вгляделся в лица присутствующих.

- Отец, что случилось? - спросил он.

- Сынок, - неловко пряча глаза, начал Мурад-бей, - мы должны

расстаться с кентаврёнком. Это приказ Эмира, ты ведь понимаешь, я не

смею ослушаться.

Глаза мальчишки мгновенно наполнились слезами.

- Не отдам! Он мой!

Адиль подбежал к Кларки. Обнял его за шею, прямо сквозь прутья. А

Кларки что-то горячо зашептал ему на ухо. Адиль внимательно слушал и

постепенно глаза высыхали, а на губах появилась лукавая усмешка, но мальчишка быстро ее погасил, чтобы не выдать себя раньше времени.

- Отец, - с грустинкой в голосе, сказал он, - ты меня учил, что мы

не смеем идти против воли Эмира, нашего властелина и благодетеля. Мне

очень не хочется расставаться с твоим подарком, но и навлекать на тебя

гнев тоже не хочу. Пусть звездочет забирает кентаврёнка, если это так

необходимо.

Потом он, как бы невзначай, подошел к звездочету:

- Какой красивый медальончик! А можно мне поглядеть? Пожалуйста!

Старик не заподозрил подвоха и протянул ребенку медальон. Адиль,

разглядывая его, медленно, неторопливо сделал пару шажков к клетке.

- О, радость моего сердца! – забеспокоился шаман. – Прошу тебя,

отойди подальше от этого существа! Он может выхватить медальон и

сломать его!

В ответ на это Адиль с невиннейшим видом протянул руку с

медальоном за прутья. Золотой кружок скользнул прямо в протянутую

ладошку кентаврёнка.

Есть!!!

- Так кому там понадобилась моя печень? Иди возьми! - звонко

рассмеялся Кларки...


Глава тридцать вторая


Звездочет оторопел. Он не ожидал такого коварства.

- Стража, взять кентавра немедленно! Мой господин, прошу тебя,

открой клетку!

Но Мурад-бей не тронулся с места, он с интересом наблюдал за

развитием событий.

- Вот ключ, открой клетку сам, уважаемый звездочет. Это ведь тебе

приказано доставить кентаврёнка во дворец. Я отдаю его.

Визирь снял с руки связку ключей, отцепил один из них и передал

звездочету. Тот перебросил ключик ближайшему стражнику.

Кларки отошел к дальней стенке клетки, скрестил руки на груди и

спокойно ждал, пока стражник откроет замок.

Дверца распахнулась настежь.

- Выходи скорей, не заставляй тащить тебя силой! - прикрикнул

звездочет.

Страх улетучился давным-давно, теперь Кларки знал, что делать.

Он шагнул из клетки на пушистый ковер, поглядел на стражника, что

протянул уже к нему руку, схватить за уздечку.

Кентаврёнок повесил талисман на грудь, замер, сосредоточился,

прикрыл веки. И снова заработала магия.

Как когда-то давно, в лесном домике, была остановлена банда

Сурика, так и здесь все повторилось в точности.

В окаменевшем за мгновения воздухе застыли все присутствующие, а

кентаврёнок подошел к Адильке и сказал ему тихонько:

- Спасибо тебе, ты спас мне жизнь. Не волнуйся, твой отец умный и

сильный, он с легкостью перехитрит негодяя-звездочета и не будет

наказан за мой побег. Будь счастлив, мой друг! Прощай!

С этими словами Кларки выскользнул за дверь.

Надо спешить, скоро чары рассеются и за ним будет послана погоня.

А ведь еще необходимо разыскать Вальку, разве можно оставить друга в

беде.

Сильно развитая интуиция не подвела и кентаврёнок быстро разыскал

Вальку в переплетении множества коридоров, комнат и анфилад дворца.

Он тихонько пробрался на кухню, схватил Вальку за край халата,

когда тот пробегал мимо с огромной кастрюлей в руках, вытащил его в

коридор.

- Бросай эту ерундовину, бежим!

Два раза повторять было излишне, кастрюля со звоном хлопнулась на

пол, хорошо, что была пустой.

Мальчишки, стараясь не создавать лишнего шума, выбрались во двор.

- А как нам из дворца сбежать? Стража кругом... - шепнул Валька.

- Я вчера, когда играл во дворе с Адилькой, заметил небольшую

калитку, там всего двое стражников, я с ними справлюсь, пошли!

Одной шаровой молнии, слепленной кентаврёнком, хватило на обоих

воинов, они свалились на землю, ослепленные, оглушенные, потерявшие

способность двигаться, но живые.

Беглецы скользнули за ворота.

- Теперь садись скорее на меня верхом, помчимся к главным воротам,

попробуем прорваться.

- Кларки, ты не выспался? Там же полно солдат, нас скрутят за

секунду!

- А если будем медлить, то нас схватят еще раньше, скоро шаман

отправит за нами погоню. Давай садись, хватит болтать! - Кларки дернул

друга за руку, приводя в чувство.

Вот уж теперь точно не до споров, Валька взобрался на спину

кентаврёнка, с которой забыли снять попону.

Как раз пришло время молитвы и улицы, к счастью, были пустынны.

Только муэдзин громко пел что-то с высоты минарета.

Бегущий кентаврёнок издалека напоминал обычного жеребенка и не

привлек особого внимания стражи. Но сзади раздались громкие крики:

- Держи их! Приказ Эмира! Задержать беглецов!

Звездочет начал действовать.

Стражники засуетились, ворота спешно закрывались.

Что делать? Неужели их сейчас схватят?!

Кларки свернул чуть в сторону и мчался теперь прямо в

бело-каменную стену. Валька так и не смог пересилить себя и снова, как

в Лабиринте, прижал лицо к лопаткам кентаврёнка.

Под удивленные крики воинов Кларки влетел прямо в стену.

Невероятно! Он не разбился, а пробежал сквозь нее и помчался дальше, в

степь.

Все-таки Лабиринт оказался замечательной школой!

- Стреляй! - крикнул начальник караула одному из стражников,

высокому сорокалетнему мужчине. Тот натянул тетиву, стрела зазвенела в

полете. И вонзилась в землю в полусотне шагов от цели.

- Прости, господин, ветер помешал... - развел воин руками,

виновато глядя себе под ноги.

- Ты что, попасть уже не можешь?! Что за воины мне попались! Ветер

ему мешает! Я вот покажу, ветер! - разозлился начальник и убежал со

стены вниз.

- Ветер... – усмехнулся в усы стражник, взял стрелу и снова пустил

ее в поле. Стрела пронзила насквозь шарик, который сосредоточенно

катил перед собой жук-скарабей. – Бегите, ребята... Может, и в моего

сына кто-то выстрелит так же «метко», как я в вас... Удачи вам в

пути!..

Несколько всадников попытались догнать кентаврёнка, но это было

бесполезно, слишком большое расстояние разделяло их. Кларки бросился в неширокую реку, перебрался через нее и скрылся в лесу.

Наступила долгожданная свобода!..