Давид юм сочинения в двух томах тоμ 2
Вид материала | Исследование |
- Давид юм сочинения в двух томах: том, 11459.67kb.
- Борис Пастернак. Сочинения в двух томах, 5.69kb.
- Анна Ахматова. Сочинения в двух томах, 5.38kb.
- Учение [Бэкона] об «идолах», 289.47kb.
- Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах:, 241.84kb.
- Рене декарт сочинения в двух томах том, 9502.28kb.
- Источник: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения, 565.43kb.
- Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати, 751.72kb.
- Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати, 620.01kb.
- Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати, 669.46kb.
в двух томах, т. I. M., I960, стр. 181).—Й-?.
11 В данном случае термин feeling означает переживание
внешних впечатлений, т. е. ощущение. О других значениях
этого термина см. примечание 3 к стр. 89 т. I настоящего из-
дания. — ^ 21.
12 Под внутренними впечатлениями имеются в виду эмо-
ции, желания, акты воли (ср. примечание 4 к стр. 96 т. I на-
стоящего издания).— 24.
13 О трактовке Юмом проблемы врожденных идей см. при-
мечание 3 к стр. 796 т. I настоящего издания. — 25.
14 В изданиях 1748 и 1755 гг. эта глава называлась «О свя-
ви (connexion) идей». — 25.
15 В изданиях начиная с 1748 по 1770 г. здесь дано (впо-
следствии опущенное) пространное примечание о различных
частных случаях ассоциирования идей. К числу таковых Юм
относил в этом примечании, в частности, принципы «единства»
времени, пространства и действия в эстетике классицизма,
указывая на разные проявления данного принципа в произве-
дениях античной литературы. — 27.
^ 16 Это примечание добавлено в издании 1751 г. — 35.
17 В изданиях 1748 и 1751 гг. после данного слова было до-
бавлено: «...или возможные». Демонстративными Юм называет
логически необходимые выводы, которые не зависят от опыта,
а моральными — аргументы, заимствованные из опыта и на
него ссылающиеся. — 37.
18 Академики, т. е. представители скептического втапа в
истории «Академии» — философской школы, основанной Пла-
тоном. Академики-скептики — это Аркесилай, Лакид Кирен-
ский, Карнеад Киренский, Клитомах Карфагенский и другие,
жившие в III—II вв. до н. э. — 43.
19 Следующие четыре абзаца Юм включил в данное «Ис-
следование» целиком из гл. 8, ч. 3, кн. I «Трактата о челове-
ческой природе».—54.
20 В изданиях 1748 и 1751 гг., а также в «Трактате о чело-
веческой природе» это место сформулировано так: «...этого
странного суеверия...» — 54.
21 Перевод данного отрывка дан в примечании 49 к
стр. 207 т. I настоящего издания. — 55.
22 В изданиях 1740 и 1751 гг. эта глава называлась «О силе,
или идее необходимой связи». — 61.
23 В изданиях 1748 и 1751 гг. здесь добавлено следующее
предложение: «Как бы то ни было, действия и взаимодействия
тел, вероятно, достаточны для того, чтобы доказать, что они
также ею обладают». — 66.
24 В изданиях 1748 и 1751 гг. содержание последних пяти
строк изложено более пространно. — 66.
25 См. примечание 1 к стр. 403 т. I настоящего изда-
ния. — 68.
663
№ В изданиях 1748 и 1751 гг. последняя фраза отсутство-
вала. — 69.
17 Fiat! (лат.) — да будет! (например, фраза из книги «Бы-
тия» 1, 3 в Ветхом завете: «Fiat lux!» («Да будет
свет1») — 70.
28 Οεόσ από μηΧα^ήσ (греч.) — бог из машины. Имеется в ви-
ду развязка многих древнегреческих трагедий, осуществляв-
шаяся путем внезапного появления божества на сцене. — 71.
29 Vis inertiae (лат.)—сила инерции.—74.
30 Эта фраза добавлена в издании в 1753 г. — 78.
31 Имеется в виду спор по вопросу, какая мера подходит
для измерения количества движения: mv (как предлагал Де-
mv2
карт) или же —о— (как предлагал Лейбниц) .—79.
32 В издании 1751 г. следующий, второй абзац этого при-
мечания читался так: «Причина отличается от знака, ибо она
влечет следование одного за другим и смежность в простран-
стве и времени, равно как и постоянную связь. Знак же есть
всего лишь коррелятивное действие той же самой причи-
ны». — 79.
33 Это примечание добавлено в издании 1751 г. — 80.
34 Этот абзац добавлен в издании 1777 г. — 93.
ss В изданиях с 1748 по 1770 г. здесь дано: «...с нравствен-
ностью и религией». — 98.
38 Это примечание добавлено в издании 1751 г. — 109.
37 Текст гл. Χ «О чудесах» первоначально предназначался
Юмом для «Трактата о человеческой природе», но был изъят
перед напечатанном книги ввиду опасений, что он вызовет
преследования со стороны церковников. Позднее Юм опубли-
-ковал его в составе эссе, где он получил название «Reasoning
concerning Miracles», а также включил его в «Первое исследо-
вание». — ^ 109.
38 Тиллотсон, Джон (1630—1694) — английский архиепи-
-скоп, автор «Дополнений» к сочинению Джона Вилкинса
«Principles of Natural Religion», а также «Проповедей» (1682)
и «Четырех лекций о социнианстве» (1693).—109.
39 В изданиях с 1748 по 1754 г. эта фраза имела продолже-
ние; «...если воображение людей не следует естественно их па-
мяти». — 112.
40 Плутарх. [Сравнительные жизнеописания]. Жизнь Като-
на Младшего. — 114.
41 Этот абзац был добавлен в издании 1753 г. — 114.
42 Этот абзац был добавлен в издании 1751 г. — 114.
43 Это примечание было добавлено в издании 1751 г. — 115.
44 В изданиях с 1748 по 1758 г. этот абзац был дан как
примечание. — 120.
45 Александр ив Пафлагонии (II в.) — высмеянный Лукиа-
ном языческий «чудотворец». — 121.
4β В изданиях с 1748 по 1768 г. здесь имелось примечание
о неодинаковости характеристик, даваемых людям их друзья-
ми и врагами. —122.
864
47 [Тацит}. Ист[ории], кн. V, гл. 8. Далее Юм ссылается на
«Жизнь Веспасиана» Светония (см. Гай Транквилл Светоний.
Жизнь двенадцати цезарей. М., 1964, стр. 199). — 123.
48 «Те, которые были при этом, и теперь еще свидетель-
ствуют о том и другом факте, когда уже нет никакой выгоды
лгать» (Тацит. Истории, кн. IV, гл. 81. Цит. по: Соч. Корнелия
Тацита. Пер. В. И. Модестова, т. 1. СПб., 1886, стр. 352).— 124.
49 О кардинале де Ретце см. примечание 62 к стр. 259 т. I
настоящего издания. — 124.
50 Янсенисты — по имени голландского теолога Корнелия
Янсения (1585—1638), сторонники восходящей к Августину
концепции ограниченности свободы воли у человека. Оплотом
янсенизма долгое время был монастырь Пор-Рояль. — 125.
51 Имеется в виду высшее судебное учреждение Париж-
ского округа. — 126.
52 «Сборник [сообщений] о чудесах аббата Пари». Париж. —
126.
53 Молинисты — по имени испанского иезуита Луи Моли-
на (1535—1600), сторонники учения, пытавшегося отстоять
(против августиновской концепции предопределения) тезис о
свободе человеческой воли (церковь берется гарантировать
тому, кто ей повинуется, спасение вне зависимости от пред-
определения). — 126.
Красин (Racine), Бонавентура (1708—1755) — историк-
янсенист, автор 13-томной «Abrege de 1'histoire ecclesiastique»
(«Свод церковной истории»). —-?,2ff.
55 Точно это место у Лукреция читается так: «...опте hu-
manum genus est avidum nimis auricularuni» (лат.) — «...чело-
веческий слух до всяческих росказней падок» (Лукреций.
О природе вещей. Пер. Ф. А. Петровского, т. I. М., 1946,
стр. 240—241).—ί?9.
56 [Ф. Бэкон}. Нов[ый] Орг[анон], кн. II, аф[оризм] XXIX.
Цитата заимствована из афоризма об «Отклоняющихся приме-
рах» (см. ^ Франциск Бэкон Веруламский. Новый Органон. М.,
1935, стр. 264). -133.
57 Юм присоединяется здесь к провозглашенному Спино-
вой принципу критики Святого писания как текста, лишенного
ореола святости и подлежащего приемам историко-филологи-
ческого исследования. —133.
68 В изданиях 1748 и 1751 гг. название гл. XI было иным:
«О практических последствиях естественной религии». —135.
59 Лукиан. Пир, или Лапифы, гл. 9.—185.
60 Лукиан. Евнух, гл. 3. —135.
61 По-видимому, Юм ссылается здесь на вышеупомянутое
произведение Лукиана. — 1SS.
62 Из этого рассуждения вытекает, что феноменалистское
понимание причины неизбежно вступает в противоречие о дей-
ствительной ролью понятий в науке. Это особенно очевидно
при операционалистском толковании всех подобных понятий.
Если, например, определить электричество как причину при-
тяжения обрывков бумаги к наэлектризованному телу, то уже
55 Давид Юм 865
a priori нельзя будет считать электричество причиной искро-
вого разряда и т. д. С этой трудностью вновь столкнулись нео-
позитивисты в XX в. — 148.
6ί Юм излагает вкратце выводы, к которым Д. Беркли
пришел в своей работе «An Essay towards a New Theory of
Vision», Lnd., 1709 (Рус. изд. «Опыт новой теории зрения». Ка-
зань, 1912).— 158.
64 В изданиях 1748 и 1751 гг. здесь было примечание о том,
что идеи больше, меньше и равно с трудом поддаются опреде-
лению. — 161.
№ Ex nihilo nihil fit (лат.) — из ничего ничего не бывает. —
168.
^ ИССЛЕДОВАНИЕ ОБ АФФЕКТАХ
«A Dissertation of the Passions» представляет собой сокра-
щенное изложение взглядов Д. Юма на эмоциональную жизнь
людей, которые ранее были сформулированы во второй книге
«Трактата о человеческой природе». Эта работа была написана
незадолго до опубликования сборника «Four Dissertations»
(«Четыре исследования») и вошла в состав этого сборника
(1757).
В сборник вошли также «Естественная история религии»
и два эссе по вопросам эстетики: «О норме вкуса» и «О траге-
дии». «Исследование об аффектах» занимает в литературном
наследии Д. Юма место, аналогичное тому, которое выпало
на долю «Первого» и «Второго исследований», представляющих
собой переработку соответственно первой и третьей книг
«Трактата». Однако «Исследование об аффектах [страстях]»
значительно меньше по объему, чем «Первое» и «Второе иссле-
дования», в чем нашло, в частности, свое выражение то обстоя-
тельство, что Юм стал критически оценивать ранее разработан-
ную им в «Трактате» ассоциативную механику эмоций. С дру-
гой стороны, «Исследование об аффектах» написано Юмом в
отличие от «Первого» и «Второго исследований» в основном пу-
тем направленного подбора различных фрагментов из «Трак-
тата».
Перевод «Исследования об аффектах» для настоящего
издания выполнен В. С. Швыревым с издания «Essays moral,
political and literary», ed. by T. H. Green and Т. Н. Green and
T. H. Grose, in two volumes, vol. II. London, 1912, и сверен
И. С. Нарским с оригиналом, а также сопоставлен с русским
переводом «Трактата» в т. I настоящего издания.
' Перевод этой цитаты из «Эподов» Горация см. в приме-
чании 25 к стр. 590 т. I настоящего издания. — 178.
2 См. примечание 5 к стр. 413 т. I настоящего издания.—181.
3 Эта сноска была добавлена в издании «Essays and Trea-
tises on Several Subjects» 1760 г. — 189.
4 См. примечание 14 к стр. 516 т. I настоящего издания. —
200.
866
5 См примечание 15 к стр. 825 т. I настоящего издания. —
200
11 «Беспрестанное ожидание распаляет гнев» — Вергилии
(лат.).— 204.
7 См. примечание 18 к стр. 564 т. I настоящего издания. —
206.
8 Здесь под «естественной философией» понимается есте-
ствознание. — 207.
^ ИССЛЕДОВАНИЕ О ПРИНЦИПАХ МОРАЛИ
Сочинение «An Enquiry concerning the Principles of Mo-
rals», представляющее собой сжатое изложение основных идей
и рассуждений третьей книги «Трактата о человеческой при-
роде», вышло в свет в 1751 г. в Лондоне и семь раз при жизни
автора переиздавалось в составе сборников «Essays and Treati-
ses on Several Subjects» (в 1753—1754, 1758, 1760, 1764, 1768,
1770, 1777 гг.). Одно из существенных отличий «Второго иссле-
дования», как обычно называют сжато это произведение, от
третьей книги «Трактата» состоит в том, что вместо понятия
симпатии (sympathy) преимущественно употребляется понятие
благожелательность (benevolence), вследствие чего акцент на
ассоциативный характер чувства симпатии (в смысле сопере-
живания) стирается. Перевод выполнен В. С. Швыревым с из-
дания «Essays moral, political and literary by David Нише»,
edited, with preliminary dissertations and notes, by T. N. Green
and T. H. Grose in two volumes, vol. II, London, 1882, и сверен
И. С. Нарским.
' Слова совершенно неискренними были добавлены в изда-
нии 1764 г. — 211.
2 В изданиях е 1751 по 1760 г. вместо следующих пяти
фраз (до слов «...из которых в конечном счете выводится вся-
кое осуждение или же одобрение») был дан иной текст, в ко-
тором Юм указывал, что будет исходить из понимания добро-
детельного как одобряемого всем человечеством и порочного
как порицаемого всеми людьми .— ^ 215.
3 Данный абзац добавлен в издании 1770 г. — 217.
4 В изданиях с 1751 по 1770 г. данная часть имела № 2,
ибо в качестве первой части ей предшествовал текст, впослед-
ствии составивший приложение II «О самолюбии». — 217.
5 В изданиях с 1751 по 1760 г. это место сформулировано
несколько иначе: «...аффекты добродетельны (virtuous) и что
они вызывают уважение и одобрение...» и т. д. — 217.
β Плут[арх]. [Сравнительные жизнеописания]. В [разделе]
«Перикл». В древнегреческом подлиннике слова Перикла пе-
реданы так: «Ни один афинский гражданин не надевал по
моей вине черного плаща». — 218.
7 Циц[ерон]. Об обязанностях, кн. I. — 218.
8 [Ювенал}. Сат[иры], [кн.] XV, 139 и след. — 219.
55* 867
9 [Цицерон]. О прир[оде] бог[ов], кн. I. — 221.
10 Диод[ор] Сиц[илийский], в разных местах [его сочине-
ний]. — 221.
" Секст Эмп[ирик]. Против математиков], кн. IX. — 221.
12 В изданиях с 1751 по 1760 г. добавлено: «...являющийся
единственным авторитетом, на которого я буду ссылаться в
этих рассуждениях, не подражая в данном отношении примеру
Пуффендорфа и даже Греция, который считает стихи из Ови-
дия, Плотия или Петрония необходимым обоснованием всякой
нравственной истины, или примеру м-ра Вульстона, который
постоянно обращается с той же целью к европейским и араб-
ским писателям». — 830.
13 «Кому из вас неизвестно, судьи, что, как это было уст-
роено природой, в течение какого-то времени, когда еще ηθ
существовало ни естественного, ни гражданского права, люди,
рассеявшись и блуждая по земле, кочевали и владели только
тем, что могли захватить или удержать насилием и борьбой,
убивая и нанося раны? Так вот, те, кто первым отличился по
доблести и мудрости, поняли, что человеку присущи способ-
ность восприятия и природный ум, и, собрав воедино находив-
шихся в разных местах людей, они отвратили их от прежней
жизни дикарей и обратили на путь справедливости и миролю-
бия. После этого они, установив божеское и человеческое пра-
во, огородили стенами и то общеполезное имущество, которое
мы называем государственным, и местечки общих поселений,
которые впоследствии были названы общинами, и скопления
жилищ, которые называются городами. Однако отличие нашей
жизни, которую отшлифовала культура, от первобытной за-
ключается главным образом в законе и силе. Если мы не хо-
тим прибегать к одному, мы должны пользоваться другим. Хо-
тим мы уничтожить насилие? Значит, необходимо, чтобы дей-
ствовали законы, т. е. правосудие, на котором держится всякое
право. Может быть, нам не нравится правосудие или его во-
все нет? Тогда господство силы неизбежно. Это понятно всем.
([Цицерон. Речь] в защиту [Публия] Сестия, гл. 42, [§ 91 —
92]). -231.
14 В изданиях 1751 и 1753—1754 гг. это место сформулиро-
вано так: «... писатель столь же огромного таланта, сколь и
обширной эрудиции, автор наилучшей системы политических
знаний, которая когда-либо была, может быть, представлена
миру, исследовал этот предмет...» и т. д. — 238.
^ 16 Имеется в виду Шарль Монтескье (1689—1755), автор
труда «О духе законов» (1748). — 338.
1β Кедворт (Cudworth), Ральф (1617—1688) и Кларк
(Clarke), Сэмюэль (1675—1729) — английские философы-мора-
листы и теологи. Ссылка на Кедворта добавлена Юмом в из-
дании 1764 г.—239.
17 In foro humano (лат.) — по, человечности: ire foro con-
scientiae (лат.) — по совести. — 239.
18 Слова «... и, поскольку он стал моим...» добавлены в
издании 1770 г. — 241.
868
19 Данный абзац добавлен в издании 1764 г. — 24S.
20 В издании 1751 г. дальнейший текст вплоть до заклю-
чительного абзаца гл. III отсутствовал. — 243.
21 Данная фраза в издании 1760 г. опущена, и абзац на-
чинался следующим образом: «Если справедливость вытекает
из простого изначального инстинкта человеческой души без
какого-либо рассуждения даже относительно тех очевидных
интересов общества, которые абсолютно требуют этой добро-
детели, то отсюда следует, что собственность, которая...»
и т. д. — 244.
22 Данная фраза в изданиях с 1751 по 1768 г. была дана
в качестве подстрочного примечания, а указанное в ней пра-
вило философствования названо вторым пуавилом.—247.
23 [Ньютон. Математические] начала [натуральной фило-
софии], кн. III. - 247.
24 Т. е. Нидерландское государство. — 249.
25 «Прекрасно говорят и будут говорить, что хорошо по-
лезное, а постыдно вредное». ({Платон}. Государство], V,
р. 457В; цит. по: Соч. Платона, т. III, Политика, или государство.
Пер. Карпова. СПб., 1863, стр. 260). Данная цитата приводится
здесь сначала на греческом, а потом на латинском язы-
ках. — 249.
26 «Нелепа слава, если в деле проку нет» (Федр. [Басни],
[кн.] III, [басня] 17, [строка] 12. Цит. по: Федр, Бабрий. Басни.
Пер. И. Л. Гаспарова. М., изд. АН СССР, 1962, стр. 35).— 249.
27 «Из вредоносного ничто не прекрасно» (Плутарх. О лож-
ном стыде, [гл. З], Moralia], p. 529). Латинский текст, следую-
щий далее, имеет тот же смысл, что и вышеприведенный
греческий. — 249.
28 «Итак, стоики утверждают, что благо есть не иное, чем
польза, называя «пользой» и добродетель, и добродетельную
деятельность...» (Секст Эмп[ирик. Три книги Пирроновых по-
ложений], кн. III, гл. 22, § 169. Цит. по: Секкт Эмпирик. Три
книги Пирроновы. Пер. В. Брюлловой-Шакальской. Спб., 1913,
стр. 176).— 249.
29 Такое судилище (parlement) в Провансе существовало
в средние века (XII в.). —252.
30 «Предвидя будущее и размышляя, что с каждым из них
может случиться нечто подобное». ([Полибий. Всеобщая исто-
рия], кн. VI, гл. 6),— 2S7.
31 «Они огорчаются за близкого человека, ставя себя на
его место. Поэтому у каждого возникает понятие долга, его
значения и силы». ([Полибий. Всеобщая история], кн. VI,
гл. 6).- 257.
32 Юм, видимо, имеет в виду Гельвеция, Гольбаха и дру-
гих французских просветителей. — 260.
33 «Как смешному смеется, так и печальному печалится
лик человека». (Гор[аций\. Поэт[ическое] искусство]). — 262.
34 Саннадзаро (Sannazar), Джакомо (1458—1530) —итальян-
ский поэт, писавший также и по-латыни, имеется в виду его
пасторальный роман «Аркадия». — ^ 264.
869
35 Соран, Барея — римский сенатор, был при Нероне про-
консулом провинции Азия и осужден им по ложному обвине-
нию на смерть (см. ^ Тацит. Анналы, кн. 16, разд. 21—35). Тря-
сся (Фрасея), Пет Публий Клодий — сенатор и консул, философ-
стоик, по приговору Нерона покончил с собой в 65 г. — 266
^ 36 См примечание 20 к стр. 739 т. I настоящего изда-
ния. — 267.
37 Плутарх. [Сравнительные жизнеописания]. «Алки
в[иад]>>. — 269.
38 Манихейцы — последователи Мана (казнен в 276 г.),
соединявшие в своем религиозном учении древнеперсидский
дуализм Зороастра с гностическими и христианскими идеями.
По их воззрениям, в мире действуют два начала — доброе
(свет) и злое (тьма, материя).—^ 269.
39 Тигеллин, Гай Офоний — начальник преторианской гвар-
дии при Нероне в 62—68 гг. и его любимец. Бурр, Секст
Афраний — начальник яреторианцев в 51—62 гг., отравлен Не-
роном. Сенека покончил с собой по приговору Нерона в
65 г. -270.
40 Это весьма характерное замечание: Юм проявляет ра-
зочарование в своей концепции симпатии. — 271.
41 В изданиях с 1751 по 1760 г. данной части предшество-
вал текст, составлявший в этих изданиях ч. 1. Впоследствии
он был перенесен в конец сочинения в качестве приложения
IV «О некоторых словесных спорах». Соответственно иной в
названных изданиях была и нумерация других частей. — 337.
42 Имеется в виду так называемая проблема «Буриданова
осла». — 277.
43 См примечание 24 к стр. 764 т. I настоящего издания.
Тюренн, Анри де ля SCyp д'0вернь (1611—1675) — маршал
Франции, знаменитый полководец. — 279.
44 Этот и следующий абзацы добавлены в издании
1760 г. — 281.
45 «Он обладал живостью соображения, умом, памятью, ли-
тературным талантом, тщательной осмотрительностью и рас-
судительностью». (Фил[иппика] Вторая).— 284.
46 «Они заводят во весь голос разговор о какой-то добро-
детели, о бестелесном и прочем вздоре». (Цит. по: Лукиан.
Собр. соч., т. II. Тимон, или Мизантроп, § 9. Μ.—Л., 1935, стр. 238).
«Окружая себя молодежью, легко поддающейся обману,
[эти философы] о трагическим пафосом рассказывают обще-
известные истины о добродетели» (Цит. по: Лукиан. Иабр.
атеист, произв. Икароменипп, или Заоблачный полет. М., 1955,
стр. 166-167).
«Где, в самом деле, эта Добродетель, о которой столько
болтают. Природа, Судьба, Случай — противоречащие друг
другу и пустые названия» (Цит. по: ^ Лукиан. Избр. атеист.
произв. Совет богов. М-, 1955, стр. 114).— 285.
47 Эта фраза впервые появляется в издании 1760 г., но
только в последующих изданиях были добавлены слова
«...независимо от того» и т д. — ^ 287,
870
48 Эпаминонд (ок. 418— 362 до н. э.) — один из вождей
демократии в Фивах, погиб в битве при Мантлнее. — 288.
49 «Он состязался с людьми подвижными в прыжках, с
людьми быстрыми в беге, с людьми сильными — как придется»
(Саллюст[ий] у Вегец[ия]. О воен[ном] деле, гл. ί9).—288.
50 В издании 1751 г. здесь имелось примечание, в котором
Юм ссылался на противоположный пример: мужчины, изве-
стные своими успешными амурными похождениями, вызывают
к себе расположение у женщин. — 288.
s1 Шекспир. Юлий Цезарь. Пер. М. Зенкевич, акт I, сцена 2.
М-, 1959, стр. 231. - 294.
62 [Лонгин, Дионисий Кассий. «Трактат о возвышенном»],
гл. 9. Лонгин — философ-неоплатоник, по происхождению грек.
В настоящее время наука отрицает принадлежность «Трак-
тата о возвышенном» Лонгину и датирует его I в. н. э. — 295.
53 Персидский царь Дарий предложил Александру Маке-
донскому большой выкуп за пленных и мир ценой передачи
грекам всех земель по правую сторону р. Евфрата (см. Плу-
тарх. Сравнительные жизнеописания. Александр, XXIX). — 295.
54 О принце Конде см. примечание 23 к стр. 764 т. I на-
стоящего издания.— 295.
δδ Буало-Депре (Boileau-Despreaux), Николя (1636—1711) —
теоретик эстетики классицизма, французский поэт-сатирик и
литературный критик. Юм дает ссылку на его «Размышление
о Лонгине». — 296.
№ Плутарх. [Сравнительные жизнеописания]. Фок[ион].
У Плутарха слова Фокиона переданы несколько иначе: «Как?
Разве ты не радуешься, что умираешь вместе с Фокионом?»
(Плутарх. Сравнительные жизнеописания, т. III. Фокион. М„
1964, стр. 27}.-296.
67 «Ему связывают руки позади спины; его ведут — отвра-
тительное зрелище — в изодранной одежде, причем многие его
ругают, но никто не проливает слез: такое безобразие его
конца не допускало проявления сожаления» (Тацит. Ист[ории],
кн. III, гл. 84. Цит. по: Соч. Корнелия Тацита. Пер. В. И. Мо-
дестова, т. I. СПб., 1886, стр. 275). —296.
58 [Демосфен}. О короне. — Речь афинского оратора Демо-
сфена (384—322 до н. э.) была произнесена им в защиту
Ктезифона, обвиненного Эсхином в нарушении законов госу-
дарства. — 298.
69 Тацит. О нравах герм[анцев]. — 298.
60 Спенсер (Spenser), Эдмонд (1553—1599) — английский
поэт елизаветинского периода.— 299.
61 Французский король Генрих IV (1589—1610) потерпел
ряд поражений во время войн против католической лиги и
Филиппа II Испанского. — 302.
62 «[Об] обязанностях». — 310.
63 В изданиях с 1751 по 1760 г. это место читалось так:
«...что эта добродетель, или личное достоинств э ...» и т. д. — 311.
61 Грациан (Gratiano) (ум. 1594) — итальянский художник
и поэт, автор поэмы о смерти Роланда. Кастильоне (Castig-
871
lione), Валтасар (1478—1526) — итальянский писатель, автор
сочинения «Придворный». — 313.
66 В изданиях 1751—1760 гг. вместо слов личного достоин-
ства стояло добродетели. — 321.
66 В издании 1751 г. вместо предшествовавших слов было:
«Теперь остается...» — 322.
67 Палладио, Андрея (1508—1580) — итальянский архитек-
тор, продолживший вслед за Браманте и Микеланджело строи-
тельство собора св. Петра в Риме. ^ Перро (Perrault), Клод
(1613—1688) — французский архитектор и врач, предложивший
построить колоннаду Лувра. — 386.
68 Веррес (Verres), Лициний (119—43 до н. э.) — римский
проконсул, известен своими беззаконными расправами в Си-
пилии и взяточничеством. Цицерон обвинял его в превышении
власти и лихоимстве. — 3S6.
69 В изданиях с 1751 по 1770 г. это приложение дано как