Басни Барда Бидла: Перевод Potter's Army

Вид материалаДокументы

Содержание


Альбус Дамблдор о басне «Бэббити Рэббити и Её Пень-хохотун»
Басня о Трёх Братьях
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7
^

Альбус Дамблдор о басне «Бэббити Рэббити и Её Пень-хохотун»


«Бэббити Рэббити и Её Пень-хохотун» - пожалуй, самая «реалистичная» из басен Бидла в том смысле, что описанное в ней волшебство практически полностью подчиняется известным ныне законам магии.

Именно благодаря этой сказке многие из нас впервые узнали, что магия не способна возвращать к жизни умерших, и это открытие стало настоящим потрясением – ведь мы были уверены, чтобы родители всегда смогут оживить нашу любимую крысу или кошку одним взмахом волшебной палочки.

Шесть столетий прошло с тех пор, как Бидл сочинил свою сказку, за это время мы изобрели множество способов, как сохранить иллюзию общения с дорогими нам людьми13, но так и не нашли средства вновь соединиться душу с телом после смерти. Как пишет выдающийся маг-философ Бертран де Пенсе-Профонд14 в своей знаменитой работе «Трактат о возможности обращения действительных и метафизических последствий естественной смерти, особливо о воссоединении духовной сущности и материи», «Бросьте. Не будет такого».

Кроме того, в сказке о Бэббити Рэббити мы видим одно из первых в литературе упоминаний об Анимагах: прачка по имени Бэббити обладает редкой магической способностью по своему желанию превращаться в животное.

Анимаги составляю очень небольшую часть магического населения. Управляемая трансформация человека в животное требует долгой подготовки и упорных тренировок – большинство волшебников считают, что это время можно потратить с большей пользой.

Безусловно, использовать подобную способность можно только в том случае, если остро нуждаешься в маскировке. Именно поэтому Министерство Магии потребовало обязательной регистрации Анимагов: очень уж удобна такая разновидность магии для тех, кто занимается скрытной или даже преступной деятельностью15.

Остаётся сомнительным, действительно ли существовала когда-либо прачка, умеющая превращаться в зайчиху. Однако многие маги-историки полагают, что прообразом Бэббити стала известная французская волшебница Лизетта де Лапэн16, осуждённая за колдовство в 1422 году в Париже. К изумлению стражников-магглов, которых впоследствии судили за пособничество бежавшей колдунье, в ночь перед казнью Лизетта исчезла из тюремной камеры. Доказать, что Лизетта была Анимагом и, обернувшись животным, протиснулась между прутьями оконной решётки, так и не удалось. Однако вскоре после её побега видели, как толстая белая зайчиха переплывает Ла-Манш в котле под парусом, и такая же зайчиха позднее стала доверенным советником при дворе короля Генриха VI17.

Король в сказке Бидла – глупый маггл, который жаждет волшебства и в то же время боится его. Он уверен, что сможет стать магом, вызубрив несколько заклинаний и размахивая волшебной палочкой18. Невежественный правитель ничего не знает об истинной природе магии, а потому доверчиво проглатывает нелепые заявления шарлатана и Бэббити. Это типичная особенности мышления определённой части магглов: когда речь идёт о магии, они готовы поверить в любую чушь, в том числе и в то, что Бэббити превратилась в дерево, сохранив при этом способность мыслить и разговаривать. (Впрочем, здесь необходимо отметить, что Бидл, показывая с помощью говорящего дерева дремучее невежество короля-маггла, в то же время предлагает читателю поверить, что Бэббити могла говорить, когда превратилась в зайчиху. Возможно, это поэтическая вольность, но я скорее склонен полгать, что Бидл знал об Анимагах лишь понаслышке и ни одного из них не встречал, поскольку больше подобных вольностей он в этой сказке не допускает.

Анимаги, существуя в виде животных, не способны к человеческой речи, хотя их мышление остаётся в прежнем объёме. В этом, как известно каждому школьнику, и состоит основное отличие Анимагов от тех, кто превращается в животное при помощи трансфигурации. Последние становятся животными полностью и в этом состоянии не могут колдовать, не помнят, что когда-то были волшебниками, и вернуть первоначальный облик им может лишь кто-то другой.)

Я думаю, что Бидл, возможно, основывался не реальных магических традициях, когда заставил героиню сказки притвориться, будто она превратилась в дерево, и угрожать королю мучительной болью в боку, напоминающей удар топора. Мастера, изготовляющие волшебные палочки, всегда яростно защищали деревья тех пород, которые годятся для этого инструмента. Срубивший такое дерево рисковал не только разгневать Трусопоклонов19, которые обычно в них гнездятся, ни и подвергнуться негативному воздействию защитных заклятий. Во времена Бидла заклятье Круциатус ещё не было запрещено Министерством Магии20 и вполне могло вызвать те мучительные ощущения, которыми Бэббити угрожала королю.


^

Басня о Трёх Братьях


Жили-были когда-то три брата, и шли они однажды в сумерки по пустынной извилистой дороге и пришли они к реке, и была та река так глубока, что вброд не перейти, и так стремительна, что вплавь не перебраться. Однако братья были искусными волшебниками, они просто взмахнули своими палочками, и перекинулся мост над коварными водами. И лишь дошли они до середины моста, как некто, чьё лицо было скрыто под капюшоном, преградил им путь.

И Смерть заговорила с ними. Она была очень сердита из-за того, что её обманули три новые жертвы, ведь обычно путешественники тонули в реке. Но Смерть была коварна. Она притворилась, будто восхищается магическим мастерством братьев, и сказала, что каждый из них заслуживает награду за то, что они смогли перехитрить её.

Так, старший брат, воин по натуре, попросил о волшебной палочке. И палочка та должна быть более могущественной, чем любая из существующих, такая, что хозяин её всегда сможет одерживать победы, палочка, достойная волшебника, победившего Смерть! Тогда Смерть подошла к бузине, росшей на берегу реки, сделала из её ветви волшебную палочку и отдала её старшему брату.

Средний брат, будучи человеком высокомерным, решил еще больше унизить Смерть и попросил для себя власти отзывать у Смерти других людей. Тогда Смерть выбрала на речном берегу камень и отдала его второму брату, сказав, что этот Камень обладает силой возвращать обратно тех, кто уже мёртв.

И, наконец, Смерть спросила третьего, младшего брата, чего бы он пожелал. Младший брат был самым скромным, но вместе с тем и самым мудрым из всех братьев, и он не доверял Смерти, поэтому попросил то, что дало бы ему возможность уйти так, чтобы Смерть не смогла бы его преследовать. И очень неохотно Смерть вручила ему свой собственный Плащ-Невидимку.

После этого Смерть посторонилась и позволила троим братьям продолжить свой путь, и они двинулись дальше, удивленно обсуждая своё приключение и восхищаясь дарами, которыми наградила их Смерть.

Но вскоре каждый из братьев пошёл своим собственным путем.
Первый брат шёл больше недели, пока не достиг дальней деревни. Там он разыскал волшебника, с которым был не в ладу. Разумеется, вооруженный Старшей Палочкой, он не мог проиграть последовавшую за ссорой дуэль. Оставив мертвого противника лежать на земле, старший брат отправился в трактир, где громко хвалился мощью волшебной палочки, отобранной им у Смерти, и непобедимостью, дарованной ею.

Глубокой ночью другой волшебник прокрался к старшему брату, который лежал в своей кровати, не помня себя от выпитого вина. Вор взял палочку, и для пущей уверенности перерезал старшему брату глотку.

Так Смерть забрала к себе первого брата.

Тем временем второй брат оправился к своему родному дому, в котором жил в одиночестве. Там он вынул камень, обладавший властью возвращать мертвых, и трижды повернул его в руке. К его изумлению и восторгу образ девушки, которую он когда-то надеялся взять в жены, но потерял из-за её безвременной кончины, тот час же предстал перед ним.

Однако она была печальна и холодна, будто отделенная от него незримой завесой. Хоть она и возвратилась в мир живых, но по-настоящему уже не принадлежала ему, и это причиняло ей страдания. В конце концов, второй брат, обезумев от безнадежной тоски, покончил с собой и таким образом по-настоящему воссоединился с любимой.

Так Смерть забрала к себе второго брата.

Но как ни пыталась Смерть на протяжении многих лет отыскать третьего брата, ей это так и не удалось. Только достигнув глубокой старости младший брат, наконец, расстался с Плащом-Невидимкой, передав его своему сыну. И он приветствовал Смерть, как старого друга, и охотно, как равный, последовал за нею к завершению своей жизни.