Басни Барда Бидла: Перевод Potter's Army

Вид материалаДокументы

Содержание


Альбус Дамблдор о басне «Фонтан Счастливой Судьбы»
Волосатое Сердце Колдуна
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7
^

Альбус Дамблдор о басне «Фонтан Счастливой Судьбы»


«Фонтан Счастливой Судьбы» - это любимая сказка на все времена. Настолько любимая, что однажды во время рождественских праздников в Хогвартсе её решили инсценировать.

Профессор Герберт Бири4, в то время наш преподаватель Гербологии и ярый поклонник всяческой самодеятельности, предложил поставить эту обожаемую детьми сказку во время святочного пира для работников школы и учеников. Тогда я был молодым преподавателем Трансфигурации, и Герберт назначил меня ответственным за «спецэффекты», включая рабочую версию Фонтана Счастливой Судьбы и миниатюрный покрытый травой холм, по которому должны были якобы взбираться три наших героини и один герой, пока холм медленно опускался и исчезал под сценой.

Наверное, можно сказать без всякого тщеславия, что и Фонтан, и холм в моём исполнении превосходно справились с поставленными перед ними задачами. Увы, то же нельзя было сказать об остальных участниках труппы. Если на время забыть о гигантском «Черве», предоставленного нашим преподавателем по Уходу за Волшебными Существами, профессором Сильванусом Кеттлбёрном, человеческая составляющая нанесла постановке значительный урон. Профессор Бири, выступающий в роли режиссёра, совершенно не замечал романтических перипетий, которые происходили прямо у него под носом. Он не знал, что ученики, которые играли Амату и Сэра Лаклесса, были парой, пока за час до занавеса «Сэр Лаклесс» не переключился на «Ашу».

Достаточно сказать, что наши искатели Счастливой Судьбы так и не добрались до вершины Холма. Не успел подняться занавес, как «Червь» профессора Кеттлбёрна, – который на деле оказался Золовьюном5 с наложенным на него Увеличивающим Заклинанием, - взорвался, разбрызгав повсюду горячие искры и пыль, наполнив Большой Зал дымом и разбросав фрагменты декораций. В то время, как его огромные горящие яйца, которые он отложил у подножие моего Холма, подожгли деревянный пол, «Амата» и «Аша» набросились друг на друга и начали такую яростную дуэль, что профессор Бири попал под перекрёстный огонь, а персоналу школы пришлось эвакуировать всех из Большого Зала, потому что пожар на сцене грозил вот-вот охватить всё помещение. Венцом вечерней программы стало забитое до отказа больничное крыло. Едкий запах древесного дыма выветрился лишь через несколько месяцев, но ещё больше времени понадобилось, чтобы голова профессора Бири стала прежнего размера, а у профессора Кеттлбёрна завершился испытательный срок6. Директор Армандо Диппет наложил табу на все постановки, и эта замечательная традиция хранится в Хогвартсе и по сей день.

Несмотря на наше фиаско, «Фонтан Счастливой Судьбы» - это, пожалуй, самая популярная сказка Бидла, хотя её, как и сказку «Волшебник и Горшок-скок-поскок», есть, кому оклеветать. Более одного родителя попросили изъять эту сказку из школьных архивов, среди которых случайно был и потомок Брутуса Малфоя, а некогда член Совета Попечителей Хогвартса – мистер Люциус Малфой. Мистер Малфой отправил заявку следующего содержания:

Любое художественное или нехудожественное произведение, в котором описывается скрещивание между волшебниками и магглами, должно быть изъято с книжных полок Хогвартса. Я не желаю, чтобы мой сын вздумал замарать чистоту своей родословной, прочитав рассказ, где восхваляется волшебно-маггловская свадьба.

Мой отказ изъять книгу поддержало большинство членов Совета Попечителей. Своё решение я объяснил в ответе мистеру Малфою:

Так называемые чистокровные семьи поддерживают мнимую свою чистоту, отвергая и изгоняя магглов и магглорожденных со своих семейных древ или лгут о них. Затем они пытаются навязать нам своё лицемерие, прося нас запретить произведения, в которых идёт речь о правде, которую они отвергают. Нет колдуньи или волшебника, в чьих жилах не текла бы частичка маггловской крови, и посему запрет произведений на эту тему я считаю нелогичным и в то же время аморальным7.

Эта переписка положила начало длительной акции мистера Малфоя с целью моего увольнения с поста директора Хогвартса, и моей акции с целью его смещения с должности Любимого Пожирателя Смерти Лорда Волдеморта.
^

Волосатое Сердце Колдуна


Жил когда-то прекрасный, богатый и талантливый юный колдун, который заметил, что, влюбившись, его друзья становились глупцами: прыгая и прихорашиваясь, теряя аппетит и чувство собственного достоинства. Юный колдун твёрдо решил никогда не поддаваться этой слабости и обратился к Тёмным Искусствам, чтобы оградить себя.
Не зная о его секрете, семья волшебника смеялась его безучастности и холодности.

- Всё изменится, - предрекали они, - когда его мысли захватит юная дева!
Но мысли юного колдуна оставались нетронутыми. Хотя многих юных дев волновало его надменное лицо, и они пытались завоевать его самыми искусными способами, ни одной не удалось тронуть его сердце. Колдун упивался собственным равнодушием и породившей его дальновидностью.

Когда первая свежесть молодости спала, его друзья начали жениться, и у них начали рождаться дети.

- Должно быть, их сердца пусты, - усмехнулся он про себя, наблюдая за нелепостью молодых родителей вокруг, - и сморщились от требований этих хнычущих отпрысков!

И он снова поздравил себя с мудростью раннего выбора.

Со временем родители колдуна состарились и умерли. Их сын не горевал по ним. Напротив, он посчитал их кончину благословлением. Теперь он правил их замком один. Переместив самое своё дорогое сокровище в самое глубокое подземелье, он предался лёгкой и роскошной жизни, и единственной целью его многочисленных слуг был его комфорт.

Колдун был уверен, что ему сильно завидуют те, кто видит его великолепное и нетронутое одиночество. Он был очень зол и раздосадован, когда послушал разговор двух своих лакеев, которые однажды обсуждали своего хозяина.

Первый слуга пожалел колдуна, которого, несмотря на всё его богатство и силу, до сих пор никто не любил.

Но его товарищ язвительно спросил, почему человек с таким количеством золота и роскошным замком не может очаровать женщину.

Их слова больно задели гордость подслушавшего их колдуна.

Он твёрдо решил жениться на женщине, превосходящей остальных: с неземной красотой, вызывающей зависть и желание в каждом мужчине, который её увидит; из волшебного рода, чтобы их отпрыск унаследовал выдающиеся магические способности; и богата не меньше него, чтобы обеспечить его безбедное существование независимо от того, сколько у него прибавится домочадцев.

Прошло бы, наверное, пятьдесят лет, прежде чем колдун нашёл такую женщину, но так случилось, что в тот самый день, когда он решил отправиться на её поиски, девушка, которая идеально подходила ему, приехала навестить родню, которая жила в окрестностях замка.

Она была ведьмой с поразительными навыками в волшебстве, и золота у неё было очень много. Она была настолько красива, что терзала сердце каждого мужчины, который видел её. Каждого, кроме одного. Сердце колдуна ничего не почувствовало. Тем не менее, она была той наградой, которую он искал, поэтому он начал ухаживать за ней.

Все, кто замечал перемены в поведении колдуна, удивились и сказали девушке, что она преуспела там, где сотни других девушек потерпели неудачу.

Сама девушка была очарована и одновременно напугана вниманием колдуна. Она чувствовала, каким холодным он был за теплом лести, и никогда она ещё не встречала такого чужого и далёкого ей человека. Однако её родня считала, что она была для него достойной кандидатурой, поэтому, чтобы помочь ей, они приняли приглашение колдуна на богатый пир в честь юной девы.

Стол был уставлен серебряной и золотой посудой с самыми лучшими винами и самыми восхитительными блюдами. Менестрели играли на лютнях и пели о любви, которой их хозяин никогда не испытывал. Юная дева сидела на троне рядом с колдуном, который нежно шептал ей слова, украденные у поэтов, при этом понятия не имея об их истинном значении.

Юная дева слушала его в недоумении, пока, наконец, не сказала:

- Ты молвишь красиво, Колдун, и я бы радовалась твоему вниманию, если бы знала, что у тебя есть сердце!

Колдун улыбнулся и сказал ей, что об этом ей не стоит беспокоиться. Он увёл её с пира и повёл вниз к закрытому подземелью, где он хранил самое ценное своё сокровище.
Здесь, в заколдованной хрустальной шкатулке лежало бьющееся сердце колдуна.
Давно разлучившись с глазами, ушами и пальцами, оно никогда не восхищалось красотой или певучим голосом, ощущением шёлковой кожи. Увидев его, юная дева пришла в ужас, потому что сердце сморщилось и покрылось длинными чёрными волосами.

- О, что же ты наделал? – причитала она. – Верни его на место, заклинаю тебя!

Понимая, что только так он сможет угодить ей, колдун вытащил волшебную палочку, открыл хрустальную шкатулку, вскрыл собственную грудь и вернул волосатое сердце туда, где оно когда-то было.

- Теперь ты исцелён и познаешь истинную любовь! – закричала юная дева и обняла его.

Прикосновение её нежных белых рук, звук её дыхания у его уха, запах её густых светлых волос, - всё это пронзило очнувшееся сердце, словно копьё. Но за время своего долгого изгнания, сердце стало чужим, слепым и жестоким из-за темноты, к которой его приговорили, и его аппетиты стали непомерными и извращёнными.

Гости на пиру заметили отсутствие хозяина и юной девы. Поначалу не беспокоясь об этом, они начали волноваться, когда прошло несколько часов, а затем, наконец, начали обыскивать замок.

В конце концов, они обнаружили то самое подземелье, и пред ними предстала ужасная картина.

На полу лежала мёртвая юная дева, её грудь была распорота, а рядом с ней на четвереньках стоял обезумевший колдун, в одной окровавленной руке у которого было большое гладкое сияющее алое сердце, которое он гладил и облизывал, обещая обменять его на собственное.

В другой руке он держал волшебную палочку, пытаясь выманить из груди сморщенное волосатое сердце. Но волосатое сердце было сильнее него и не желало ни вернуть ему чувства, ни вернуться в гроб, в котором оно так долго было заперто.

На глазах до смерти напуганных гостей колдун отбросил палочку и схватил серебряный кинжал. Дав клятву никогда не подчиниться собственному сердцу, он вырезал его из груди.

На секунду колдун победоносно поднялся на колени, сжимая по сердцу в каждой ладони, а затем упал на бездыханное тело юной девы и умер.