Объяснение сокращений

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   70

Affirmare, утверждать, поднреплять, aff. aliquid adesse servo, de mancipio aff. aliquid (1. 17 § 20. 1. 18. D. 21, 1); affirmatio, yтвepждениe (1. 29 pr. D. 22, 3. 1. 5 § 6. D. 49, 16); affirmator, удостоверитель, поручитель (1. 13 pr. D. 4, 4. 1. 4 § 3. D. 27, 7).

Afflictare = affligere s. 1. afflictari injuriis (1. 2. C. Th. 10, 4); afftictatio, причинение, нанесение, injuriarum affl. (1. 22. C. Th. 11, 30).

Affligere, 1) = afficere g. 1., damno affl. aliquem (1. 2. C. 3, 35); afflictus verberibus, tormentis (1. 6 D. 48, 6); infamia afflicta opinio (1. 25. C. 9, 9). - 2) касаться, относиться к, persecutio heredem quoque affligit (1. 11 § 3. D. 39, 4). - 3) унижать, уменьшать, pretium afflictum (1. 30. D. 3, 5).

Affluere, заниматься, affl. exercitium metallorum (1. 1. C. 11, 6).

Africa, римская провинция (1. 4 pr. D. 1, 21. 1. 5 § 1. D. 50, 6. I. 1 pr. § 2. 7. C. 1, 27); africanus, africus, африканский: dioecesis afric. (1. 1 § 7 cit.); tutor rei s. rerum afric. (1. 15 D. 26, 2. 1. 3 § 4. D. 26, 7); triticum afr. (1. 74. 75 § 2. D. 45, 1).

Africanus (S. Caeulius), юрист, живший во время императора Антонина Пия (1. 3 § 4. D. 25, 3).

Agallochus, алой, растение (1. 16 § 7. D. 39, 4).

Agaso, погонщик волов (1. 60 § 1. D. 32. 1. 35 § 3. D. 28, 5).

Agellus, участок земли (1. 27. § 3. D. 33, 7).

Agentes in rebus, род провинциальных чиновников, которые во время империи обязаны были смотреть за почтами и взысканием податей (tit. C. 12, 20. 1. 2. 4. С. 12, 23).

Ager, 1) поле, земля, locus rure sine aedificio v. villa (1. 27 pr. 1. 211. D. 50, 16. cf. 1. 115 eod.); agrum conserere (1. 9 § 6. D. 7, 1); cultor agrorum (1. 2. D. 50, 11); mensores agrorum (1. 1 pr. D. 11, 6). -2) деревня, ceло против. гopoдy (1. 9 pr. D. 1, 8. 1. 15 § l. D. 2, 8. 1. 3. D. 26, 5).

Agere, 1) гнать, вести, ехать, апimalia (1. 235. D. 50, 16), jumentum, vehiculum (1. 1 pr. 7 D. 8, 3); ire agere (1. 9. D. 8, 1. 1. 2 § 5. 1. 4 § 1. D. 45, 1); jus eundi et agendi (1. 2 § 21. D. 43, 8); agere navem, ratem (1. 1. pr. D. 43, 14), aguam (1. 1. § 5. D. 43, 21), radioes, пускать корни (1. 7 § 2. 13. D. 41, 1). - 2) вести, проводить, ag. custodiam sine vinculis (1. 8. D. 48, 3); ag. annum (1. 74. § 1. D. 36, 1. 1. 15 § 6. D. 48, 5); ag. diem supremum anni (1. 1. D. 40, 1). - 3) быть где, жить, проживать, оставаться, iп рrоviпсiа (1. 62 pr. D. 18, 1), apud hostes (1. 44. § 7. D. 41, 3), ип fuga (1. 50 § 1. D. 41, 2), in militia (1. 24 § 1. D. 49, 1), circa latus Principum. (1. 30 pr. D. 27, 1), in magistratu, potestate (1. 8 D. 48, 2), in patria potest. (1. 6 C. 4, 28), in furore (1. 8 D. 1, 6), in reatu (1. 25. D. 48, 19). - 4) действовать, именно с целью установить, изменить или прекратить какое-нибудь юридическое отношение; actum, такое действие лица (1. 19. D. 50, 16); agi fierique (1. 1 § 1. D. 3, 4); acta, facta gestaque (1. 2 § 1. D. 42, 7); actum contractumve (1. 2 § 1. D. 4, 5); (1. 5. D. 50, 17); sub curatore agere (1. 77. § 14. D. 31); contractum agere, заключать договор (1. 4 § 2. D. 40, 1); особ. обозн. действительную волю лица, совершающего акт, цель юридического действия, potius id, quod actum, quam id, quod dictum sit, sequendum est (1. 6 § 1. D. 18, 1); servandum, quod actum est (1. 2 § 1. D. 18, 4); aliud simulatur, aliud agitur (1. 1 § 2. D. 4, 3); guod agitur in contrahendo (1. 3. D. 12, 1); actum inter contrahentes (1. 38 pr. D. 17, 1); hoc agitur, agi videtur in stipulationibus etc. (1. 2 § 1. D. 18, 4. 1, 1 § 4. D. 46, 5); quid actum sit s. quid acti sit, что именно стороны имели в виду при совершении юридического акта (1. 27. D. 34, 5. 1. 41 pr. D. 45, 1). -5) действовать, pro libero, servo (1. 10. D. 40, 12), ut civis (1. 32. D. 49, 14). - 6) поступать с кем, clementer ag. cum aliquo (1. 14 § 1. D. 4, 2). -7) сделать, исполнить (1. 15. § 2. D. 48, 5); nihil agere (1. 6 § 6. D. 3, 5. 1. 15 pr. D. 8, 1. 1. 3. § 3. 34. D. 8, 3. 1. 2. D. 13, 7. 1. 1. 7. pr. D. 18, 5. 1. 34 pr. D. 20, 1. 1. 9 pr. 1. 11. § 9. 1. 49. D. 24, 1. l. 13 § 1. 1. 25 § 14. D. 29, 2. 1. 24 pr. D. 36, 2. 1. 1 § 12. 31. D. 44, 7. 1. 76. D. 46, 3). - 8) заботиться, хлопотать, oбращать внимание на (1. 1 pr. D. 4, 7. 1. 1 § 1. D. 27, 2. 1. 1 § 10. D. 39, 1). -9) управлять, исполнять, вести, rempublicam (1. 35. § 8. D. 4, 6), tutelam (1. 37 § 2. D. 26, 7), rationes (1. 40 § 3. D. 40, 7), libellos (l. 12. D. 20, 5), mensuram agri (1. 2. D. 11, 6), curas (1. 2. C. 12, 23), causam, вести спор, судиться (1. 5 § 1. D. 5, 3. 1. 14. D. 22, 3. 1. 14 pr. 1. 20 § 1. D. 49, 1), litem (1. 31 § 2. D. 3, 5), judicium (1. 20. § 4. 1. 40. 55. D. 10, 2), appellationem (1. 13. C. 2, 13). - 10) вчинять, предъявлять иск (1. 1 § 2. 1. 46. § 1. D. 3, 3. 1. 21. D. 22, 3. 1. 1. D. 44, 1. I. 42. D. 50, 17); agens, истец (1. 12 § 1. D. 2, 11. 1. 8. D. 3, 4. 1. 14 § 9. D. 4, 2); agere, jus sibi esse (1. 62. § 2. D. 21, 2); ag. in personam, вчинять личный иск (1. 16 § 3. D. 20, 1), per condictionem (1. 15 § 2. D. 12, 6), actione, actionibus (1. 11 pr. D. 2, 1. 1. 23 D. 19, 5). - 11) обвинять кого в, сriтеп expil. heredit. ag. apud Praef. urb. (1. 3 D. 47, 19). - 12) poenitentiam agere, раскаиваться, жалеть о чем (1. 41. D. 4, 4. - отказаться от реституции); (1. 25. § 14. D. 29, 2. 1. 3 § 10 D. 47, 12). - 13) предъявлять отвод (exceptio) (1. 1. D. 44, 1).

Agerius (Aulus), имя Аулия Агерия - типическое обозначение верителя или истца в стипуляционных формулах (Gaj. IV. 34. 36. 40. 41. 47. 119. 131. 136. 137. 1. 18 § 1. D. 46, 4).

Agger, насыпь из земли (1. 1 § 23. 1. 2 § 5. D. 39, 3).

Aggerere, наполнять (1. 26. pr. D. 33, 7, quibus terra adgesta est).

Aggravare, отягощать, обременять (1. 39. § 4. D. 39, 2).

Aggredi, подходить, приступать с целью, чтобы а) что-нибудь предпринять, начать, rem, negotium (1. 10 § 1. 1. 16. D. 3, 5), accusationem (1. 2 § 1. D. 48, 5); принять на себя, laborem muneris (1. 18 § 13 D. 50, 4);) нападать (1. 1 § 11. D. 9, 1. 1. 28. § 10. D. 48, 19); предъявлять притязание, требовать чего законным порядком (1. 1 § 9. D. 27, 8).

Aggregare, 1) прибавлять, причислять (1. 8. D. 49, 17). - 2) зачислять (1. 27 § 2. D. 46, 1). -3) обязывать кого, обязываться, necessitatibus aggregari (l. 19. С. 10, 31); se aggreg. officiorum privilegiis et actuum praejudiciis (1. 43 eod.).

Aggressor, грабитель, убийца (1. 3 § 3. D. 47, 9. 1. 7. D. 48, 9. 1. 2. C. 9, 16).

Aggressura, aggressus, aggressio, нападение (1. 4 § 2. D. 10, 2. 1. 17. § 7. D. 36, 1. 1. 1. C. 3, 27).

Agitare, 1) погонять, mulas (l. 30 § 8. D. 19, 2). -2) обдумывать, разбирать, quaestionem (1. 114 § 3. D. 30. 1. 31. § 1. D. 40, 7), speciem (1. 11 D. 39, 2); agitatur, an, num, de aliqua re, дело идет о чем (1, 2 § 2. D. 14, 2. 1. 41. § 4 D. 30. 1. 65. § 3. D. 36, 1). -3) рассматривать, causam (1. 6 § 2. D. 3, 2. 1. 19. D. 49, 1), judicium (1. 4 § 3. D. 9, 4), excusationem de recipienda tutela (1. 20 pr. eod.). - 4) предъявлять иск (1. 73. D. 46, 1). - 5) иметь под рукою, ресипiaт puppillarem (1. 4 § 2. D. 27, 7).

Agitator, возница при состязаниях, на играх в цирке (1. 4 pr. D. 3, 2. 1. 43. D. 19, 1).

Agmen, 1) походное войско, находящееся в движении: аgтеп excedere, выступить из ряда (1. 3 § 16. D. 49, 16). - 2) отряд (1. 5. С. 1, 29). - 3) служба, post impletum аgтеп против. dum officium. exhibent, sc. advocati fisci (1. 8. C. 2, 8). - 4) aquae agmen, течение воды, прилив (1. 6. С. 3, 34).

Agminales equi, вьючные лошади (1. 18 § 21. D. 50, 4).

Agnasci, 1) родиться, о молодых животных (1. 28 D. 33, 7. 1. 1 § 11. D. 47, 4); agnata, приплод, ех agnatis gregem supplere (1. 68 § 2. D. 7, 1). - 2) рождаться, как suus heres, после смерти завещателя или после составленного наследодателем завещания, находясь под его отеческой властью; quasi agnasci говорится о тех, которые через усыновление, после составленного завещания, сделались sui heredes наследодателя (1. 3 pr. 1. 6 pr. 1. 13 D. 28, 3). - 3) вообще о тех, которые через усыновление стали необходимыми наследниками (sui) или агнатами кого-нибудь (1. 10. 23 D. 1, 7).

Agnaticium jus, право агнатов (1. 15 § 3 С. 6, 58).

Agnatio, 1) рождение, как suus heres, после смерти завещателя или после составленного наследодателем завещания; quasi agnatio, о тех, которые через усыновление или succedendo in locum sui h. сделались наследниками завещателя (1. 22 D. 28, 2. 1. 1. 7 pr. 1. 13 D. 28, 3). -2) агнатство, или родство гражданское, основанием которого служит отеческая власть; агнатами были не только те лица, которые в давнее время связаны этою властью, но и те, которые подчинялись бы ей, если бы их общий властитель был в живых (1. 7. 23 D. 1, 7. 1. 4 D. 38, 8). -3) = agnati (1. 11 С. 3, 28. 1. 48 С. 10, 31); ср. Gai. I. 155. 156. 165. 168. II. 64. III. 9. 17. 21. 23. 27. 29. 34. 37.

Agnatus, агнат, см. agnatio s. 2. (1. 7 D. 26, 4).

Agninus, ягнячий, pelles agn. (1. 25 § 8 D. 34, 2).

Agnitio, 1) признание (1. 5 C. 8, 40). - 2) = cognitio, разбирательство (1. 18 С. Th. 2, 8).

Agnomen, прозвание (1. 4 C. 6, 23).

Agnoscere, l) = cognoscere, познавать, узнавать, fraudem (1. 32 § 4 D. 26, 7); servum agn. noxium (1. 3 § 7 D. 10, 4. 1. 1 § 8 D. 11, 4). - 2) = recognoscere, признавать, agn. instrumenta (1. 11 D. 44, 1), tabulas testamenti, sigillum suum (l. 1 § 2. 1. 7 D. 29, 3), liberos, partum (tit. D. 25, 3). - 3) принимать, допускать, одобрять, agn. sententiam (1. 10 § 4. 1. 17 pr. D. 49, 1), voluntatem, judicium testatoris (1. 8 § 10. 1. 12 § 1. 32 pr. D. 5, 2), tutelam (1. 7 D. 26, 1), nolmina a tutore facta s. quod gessit tutor in contrah. nominibus, agn. debitum, bonam fidem (1. 9 § 6. 1. 16. 44 pr. 1. 46 pr. D. 26, 7). - 4) нести, брать на себя, onus aeris alieni (1. 35 § 1 D. 28, 5), hereditatis (1. 88 § 2 D. 31), alimentorum (1. 15 pr. D. 34, 1), usurarum (1. 54 pr. D. 19, 2), tributi (1. 42 D. 2, 19); agn. damnum, poenam (1. 52 § 4. I. 55. 63 § 8 D. 17, 2), periculum (1. 13. 36 § 1 D. 50, 1), sumtum litis (нести расходы, издержки) (1. 5 § 12 D. 13, 6), officium, munus (1. 38 § 6 D. 50, 1. 1. 3 § 6. 1. 9 D. 50, 4). - 5) принимать, hereditatem agn. = adire, acquirere (1. 58 D. 24, 3. 1. 12. 55 D. 29, 2); agn. partes hered. (1. 2 eod.), successionem (1. 88 eod.), bona (1. 6 § 3 D. 36, 1), bon. possessionem (1. 3 § 4 D. 37, 1. 1. 3 § 15 D. 37, 10. 1. 12 D. 37, 11), legatum (1. 12 pr. D. 5, 2. 1. 81 § 1 D. 30).

Agnus, ягненок (1. 60 pr. 65 § 7 D. 32).

Agon, публичное состязание (1. 1 C. 11, 40).

Agonothesia, должность судьи при состязаниях (1. 20 § 7 D. 10, 2).

Agonotheta, судья (на турнире) (1. 18 § 17 D. 50, 4).

Agonotheticae possessiones, недвижимые имущества, предназначенные для поддерживания этих состязаний (1. 5 С. 11, 69).

Agrarius, поземельный, lex agr. (межевые законы) (1. 3 D. 47, 21); via agr., пpoселочная дорога (1. 2 § 22 D. 43, 8).

Agraticum, поземельная подать (1. 11 C. Th. 7, 20).

Agrestis, деревенский, сельский, vita agr. (1. 1 С. Th. 12, 19); loca agr. = agri (1. 4 C. 9, 18); agrestes, поселяне, сельские жители (Nov. 33. с. 1).

Agricola, agricultor, земледелец (1. 25 § 1 D. 22, 3. 1. 18 C. 11, 47).

Agricultura, земледелие (1. 13 § 5 D. 7, 1).

Agrimensor, землемер (1. 3 C. 3, 39).

Agrippina cм.

Agrippinensis, житель городского поселения, наз. Colonia Agrippina на Рейне (1. 8 § 2 D. 50, 15).

Ait, aiunt, утверждать, говорить, относительно определений юристов (1. 13 § 1 D. 50, 16), законов (1. 64 § 6. 10 D. 24, 3), претора (1. 1 § 4. 8 D. 3, 1. 1. 2 pr. § 5. 1. 4 § 2 D. 2, 3), эдила (1. 1 § 1. 1. 19 § 5 D. 21, 1), сената (1. 20 § 7. 17. 1. 25 § 2. 3 D. 5, 3), императора (1. 32 § 2. 9 D. 24, 1. 1. 16 D. 49, 14).

Аla, фланг войска (1. 2. § 1. D. 3, 2).

Alabarchia=arabachia.

Alacer, живой, внимательный, рrо suis debitis alacriores creditores (1. 10 pr. С. 7, 72).

Alamannicus, прозвание Юстиниана, победившегоаламаннов (rubr. prooem. J.).

Alanicus, прозвание императора Юстиниана, победившего аланов (народ сарматского племени) (rubr. prooem. J.).

Alares, боковые отряды (1. 4 § 3. С. Th. 7, 20).

Albanus, fundus, албанский (1. 39 § 8. D. 30).

Albarius=albinus (1. 2. C. Th. 13, 4).

Albescente coelo, на рассвете (1. 25 § 1. D. 28, 2).

Albinus, белильщик (1. 1. C. 10, 64).

Albus, белый (1. 70 § 12. D. 32); album (subst.), белая доска, на которой писались а) распоряжения претора (1. 7 pr. 1. 9. D. 2, 1. 1. 1 § 1. D. 2, 13. Gai. IV. 46), b) имена декурионов в муниципальных городах (tit. 50, 3); album curiae (1. 46. С. 10, 31); albi proscriptio, внесение в этот список (1. 10 D. 50, 2); albo ехiтi, быть исключенным из списка (1. 3 С. 10, 31).

Аlea, 1) игра в кости, азартная, aleam s. alea ludere (1. 1. D. 11, 5. 1. 26 D. 47, 10); iп alea ludere, perdere (l. 4. § 2. D. 11, 5. 1. 59. § 1. D. 17, 2); in alea gestum, акт, касающийся игры (1. 19. § 4. D. 22, 3); in speciem aleae cadere (1. 5 pr. D. 22, 2). -2) неизвестный результат, случайность, риск, сомнительный выигрыш, улов, aleam emere (1. 8 § 1. D. 18, 1. 1. 7. D. 18, 4).

Aleator, игрок (в азартные игры) (tit. D. 11, 5).

Аlerе, кормить, quae alendi causa bibuntur (1. 5 pr. D. 33, 9); особ. доставлять средства для содержания (1. 5. D. 25, 3. 1. 1. D. 27, 2. 1. 14 § 1. D. 34, 1).

Alexander (Severus), римский император, 222-235 post Chr. n. (1. 87 § 3. D. 31).

Alexandria, столичный город в Нижнем Египте (1. un. D. 1, 17. 1. 2. D. D. 1, 20); Alexandrinus, александрийский, тиliеr Аlех. (1. 7 pr. D. 34, 5); Аlех. ciritas = Alexandria (§ 5. J. 1, 20. 1. 1. С. 1, 57).

Alfenus, Varus, юрист из Кремоны, ученик Сервия Сульциция Руфа (консула 703 г.) (1. 2 § 44. D. 1, 2).

Algidus, гора близ Рима (1. 2 § 24. D. 1, 2).

Alias, 1) в другом месте (1. 19 § 1. D. 10, 3. 1. 2 § 7. D. 13, 4); в другую оторону, al. fluere (1. 7 § 5. D. 41, 1). -2) в другое время, в другой раз (1. 19. § 2. D. 4, 8). -3) в другом случае, впрочем, сверх того (1. 35 pr. D. 3, 5. 1. 18. D. 12, 3. 1. 20 § 6. D. 28, 1); поп alias, только тогда (1. 1 § 2. D. 47, 4). - 4) другим образом (1. 8 § 10. D. 2, 15. 1. 5 § 8. D. 13, 6. 1. 8. § 8. D. 33, 8. 1. 1 § 2. D. 47, 4). -5) по другой причине (1. 6 D. 20, 2. 1. 18 § 3. D. 39, 6). - 6) alias-alias, то - то (1. 3. D. 12, 7. 1. 3 § 2. D. 22, 5. 1. 112. § 1. D. 45, 1).

Alibi, в другом месте (1. 8 § 5. D. 2, 8. 1. 2 § 4. D. 3, 2); аlibi - аlibi, здесь-там (1. 8 § 9. D. 2, 15); один здесь-другой там (1. 1 § 1. D. 26, 4), в том или другом случае (1. 2 § 3. D. 8, 5. 1. 104. D. 50, 17).

Alicubi, где-нибудь (I. 4 § 2. D. 14, 2).

Alicula, короткое верхнее платье (1. 23 § 2. D. 34, 2).

Аliеnarе, 1) удалять, исключать, servит al. a suo patrimonio (1. 2 D. 7, 7), al. mentem, свести кого с ума (1. 15 pr. D. 47, 10). -2) оставлять, лишать, потерять что-нибудь, нпр. служебность вследствие непользования ею (1. 28 pr. D. 50, 16). -3) отчуждать, продавать, сбывать в силу юрид. акта (1. 41 D. 1, 3. 1. 165 D. 50, 17. 1. 1. § 1. D. 42, 8); в тесном смысле слова: передать право собственности, отчуждать собственность (1. 67 pr. D. 50, 16. 1. 205. D. 50, 17).

Alienatio, 1) удаление: mentis alienatio, отсутствие духа (1. 14. D. 1, 18). - 2) лишение и отчуждение, см. аliеnarе; а) прекращение собственности посредством давности (1. 28 pr. D. 50, 16) или вследствие missionis in possessionem по поводу непредставления обеспечения (cautio) damni infecti (1. 1 pr. D. 23, 5); b) продажа (1. 1 § 2. D. 42, 8. 1. 7. C. 4, 51); (Gai. II. 84. 198); c) в тесном смысле est al. omnis actus, per quem dominium transfertur (1. 1. C. 5, 23). -3) право отчуждения (1. 9 § 1. D. 14, 6. 1. 3 § 8. D. 24, 1).

Alienator, продавец (1. 9. C. 4, 54).

Alienigena (subst.), иноземец (l. 1. C. 8, 49); alienigenus (adj.), иноземный, чужой, gens alienig. (1. 2. C. 4, 41).

Alienus, 1) принадлежащий другому, чужой, al. lis, causa, относящийся к другому (1. 11 pr. D. 44, 4. 1. 2 § 1. D. 49, 4); alieno nomine agere, litigare, appellare (1. 20 pr. D. 49, 1. 1. 1 § 12. 13. D. 49, 4), postulare, stipulari, opus nov. nunciare (l. 1 § 3. D. 39, 1. 1. 13 § 13. 1. 39 § 3. D. 39, 2); al. negotium agere (1. 14. D. 2, 11. 1. 6 § 10 D. 3, 5); al. factum promittere (1. 38 pr. § 1. 2. D. 45, 1); aes al. (см. aes. s. 3); al. jure contendere; al. juris petitor (1. 8 § 3 D. 39, 1); al. juri subjectum esse s. al. juris, al. potestatis, in al. potest. esse, находиться под властью другого лица, под властью отца или господина, против. sui juris esse (tit. J. 1, 8. D. 1, 6); отсюда in jus al, pervenire (1. 14 § 3 D. 36, 2); al. postumus против. post. Suus, родившийся после смерти отца, но не как suus heres завещателя (§ 26. 28 J. 2, 20); аl. familia обозн. семью, в которую входит кто-нибудь через усыновление (1. 6 § 4 D. 37, 4); al. Materfam. (1. 8 D. 48, 5); al. реriсиlит, убытки, за которые отвечает другое лицо (1. 4. D. 36, 1); аl. ususfr., право полного пользования, предоставленное другому лицу, а не собственнику (1. 25 pr. D. 50, 16); al. metus, страх, вызванный третьим лицом (1. 14 § 5 D. 4, 2); dolus (1. 11 pr. D. 44, 4); в особ. обозн.: быть собственностью другого лица; отсюда аliепит (subst.), чужая собственность (1. 2 D. 6, 1. 1. 56 § 1 D. 47, 2), именно чужое недвижимое имущество (1. 8 pr. D. 8, 1. 1. 8 pr. D. 10, 1. 1. 15 § 2. 1. 30 § 1 D. 39, 2). - 2) не участвующий в чем, al. a vи (1. 9 § 1 D. 4, 2); (1. 3 С. 6, 28). - 3) несообразный, нелепый, неуместный, aliena loqui (1. 4 § 1 D. 21, 1); alienius tempus (позже) (1. 6 С. 7, 64); поп alienum est (1, 47 D. 6, 1. 1. 4 § 3 D. 38, 10).

Alimentarius (adj.), 1) касающийся содержания, alim. causa (1. 8 § 21 D. 2, 15), ratio (1. 4 § 3 D. 48, 13). -2) (subst.), тот, кто может требовать издержки на содержание (1. 8 § 6. 25 D. 2, 15).

Alimentum, 1) пища, terrae (1. 26 § 2 D. 41, 1). -2) все средcтва к содержанию (1. 6 D. 34, 1).

Alimonia, пища, пропитание, infantium (l. 1 § 14 D. 50, 13).

Alimonium = alimentum (1. 73 § 1 D. 23, 3. 1. 4 D. 25, 3).

Alioquin, впрочем, и кроме того (1. 12 pr. D. 12, 1. 1. 59. 141 § 7 D. 45, 1), в другое время (1. 1 § 2 D. 43, 12).

Aliorsum, в другую сторону, в другое место (1. 20 § 6 D. 33, 7).

Aliquamdiu, некоторое время (1. 57 pr. D. 7, 1).

Aliquando, 1) прежде (1. 14 § 1 D. 23, 2). -2) иногда (1. 12. 42 § 2 D. 3, 3. 1. 13 pr. D. 16, 1. 1. 1 § 3 D. 43, 20. 1. 95 § 2 D. 46, 3). -3) когда-либо (Paul. II. 19. 5).

Aliquantulus, aliquantus, немного, несколько, aliquantum tempus (l. 41 § 1 D. 22, 1); aliquantulun temporis (1. 38 § 3 D. 40, 12).

Aliquatenus, отчасти (1. 19 D. 41, 1. 1. 16 § 1 D. 46, 1).

Aliquilibet = aliquis s. 2. (1. 9 C. Th. 13, 1).

Aliquis, 1) какой-нибудь, aliqui, некoторые (1. 10 pr. D. 1, 16. 1. 4 pr. D. 2, 1. 1. 22 D. 3, 5. 1. 96 § 1 D. 50, 16); aliquid, что-нибудь (1. 1 § 2 D. 2, 10. 1. 7 D. 2, 12. 1. 8 § 3. 1. 35 pr. D. 3, 5. 1. 22 D. 4, 2. 1. 5 D. 22, 2. 1. 71 § 4 D. 29, 2. 1. 2 D. 47, 4. 1. 3 § 2 D. 47, 9); aliqua pars (§ 6 J. 2, 14); aliquo pluris (1. 2 § 26 D. 1, 2); aliquo loci, где-нибудь. (1. 1. D. 18, 7). -2) = alius guis, кто-нибудь другой (1. 52 pr. D. 19, 1. 1. 6 § 3 D. 40, 7).

Aliquot, несколько (1. 2 § 25. 28 D. 1, 2).

Aliquoties, несколько раз (1. 28 § 3. D. 48, 19); иногда (1. 15 C. 9, 42).

Aliter, 1) иначe, al. fluere (1. 1 pr. D. 43, 13); jus al. dictum, quam oportuit (1. 2 D. 2, 2); al. atque (см. s. b.). - 2) пpoтив, вопреки, al. facere, поступать (1. 7 D. 18, 7. 1. 4 § 1 D. 45, 1). - 3) в противном случае, впрочем (1. 25 D. 5, 1).

Aliubi, в ином месте, в другое какое-нибудь место (1. 64 § 1 D. 35, 1. 1. 2 D. 48, 24).

Aliunde, с какого-либо другого места (1. 11 § 6 D. 15, 1. 1. 3 § 1 D. 20, 4. 1. 5 § 24 D. 36, 4. 1. 1 § 7 D. 43, 20).

Alius, 1) иной, другой, alio terrae alimento alia facta arbor (1. 26 § 2 D. 41, 1); alius ex amicis (1. 6 D. 34, 5), ex duobus reis promittendi (1. 7 D. 45, 2); ad alia negotia discedere (1. 12 pr. eod.); aliud-aliud (1. 131 pr. D, 50, 16); guid aliud? (1. 86 eod.); alia (sc. via), (1. 11 D. 1, 8. 1. 1 § 7 D. 43, 12); alio (loco), где-либо в другом месте (1. 2 D. 13, 4); в другое какое-нибудь место (1. 4 § 5 D. 2, 13. 1. 12 D. 6, 1); alius et alius, то тот, то другой, нпр. alia atque alia obligatio, два разных обязательства (pr. J. 3, 16); hereditas, oтдельные наследства (1. 2 § 2 D. 18, 4); alios atque alies heredes scribere in duobus codicibus (1. 1 § 6 D. 37, 11), aliud et al. observatur inter etc., есть разница (1. 15 D. 8, 2); aliam atque al. rem facere, переиначить вещь (1. 22 D. 54, 2); alius - аlius, один - другой, alius ab alio vindicat (1. 12 D. 7, 2); actiones alia aliam consumit (1. 130 D. 50, 17); aliud pro alio accipere, permulare etc. (1. 8 § 24 D. 2, 15. 1. 58 D. 3, 3); alius pro alio Praetor aditus (1. 15 D. 2, 1). - 2) чужой, causas alias defendere (1. 7 § 1 D. 48, 4).

Allectio, избрание в число декурионов (1. 7 С. 10, 39).

Аllegarе, приводить, ссылаться на, саusат excusationis (1. 25 D. 17, 1), justam ignorantiam (1. 42 D. 50, 17), mandatum (1. 25 § 1 D. 4, 4), privilegia (1. 5 D. 5, 1); exceptionem (1. 21 D. 22, 1), se all. ex servitute in ingenuitatem, доказывать свое освобождение от рабского состояния (1. 27 § 1 D. 40, 12).

Allegatio, 1) приведение (1. 17 D. 4, 4. 1. 1 § 26 D. 48, 18); в особ. приведение причин, извиняющих что-либо (tit. С. 5, 63). - 2) обложение податью (1. 11 С. Th. 12, 6).

Allegere, принимать в члены, аlleg. in curiam, ordinem decurlonum (l. 11. 13 D. 50, 2. 1. 6 pr. D, 50, 4), in corporibus (1. 5 § 14 D. 50, 6).

Allevare, поднимать, возвышать (1. 17 pr. D. 8, 4).

Alligarе, 1) привязывать, прикреплять, animalia (1. 41 D. 21, 1), machinam (1. 1 § 8 D. 11, 8); cognitionem ad unam probationis speciem all. (1. 3 § 2 D. 22, 5); donationem gestis all. = insinuare (1. 31 C. 8, 54). - 2) обязывать, hereditati, к принятию наследства (1. 78 D. 29, 2); legibus alligatus (1. 4 D. 1, 14).