Объяснение сокращений

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   70

Condicticia (actio) = condictio (1. 24 D. 12, 1. 1 13 § 2 D. 12, 2. 1. 7 pr. D. 12, 4. 1. 55 D. 24, 1).

Condictio, см. condicere.

Condignus, достойный, соразмерный: crimini condigna ultio (1. 1 C. Th. 9, 28).

Condiscere, узнать (I. 2 С. Th. 1. 12).

Conditio, 1) положение, состояние, а) внешнее положение, естественное свойство: cond. agrorum (1. 1 § 23 D. 39, 3); b) юридическое положение человека, состояние, о лицах: dediticiorum pessima conditio (§ 3 . 1. 1, 5); (1. 41 pr. D. 23, 4), (Gai. I. 30. 75. 78 seq. 128. IV. 160); (1. 32 § 2. 1. 34 pr. D. 29, 2. 1. 4 D. 40, 13. 1. 3 pr. D. 22, 5. 1. 38 § 9 D. 48, 19); in eadem condit, esse (1. 20 § 13 D. 5, 3); (1. 39 D. 3, 5. 1. 133 D. 50, 17); (1. 86 eod. ); c) юридическое положение, отношение; о вещах, юридических действиях: omnem rem conditionemque praestare (1. 246 § 1 D. 50, 16); fundum cum sua, coondit. publicare (1. 23 § 21). 8, 3. 1. 11 § 1. 1. 13 § 3 D. 29, 1); (1. 29 § 1 D. 45, 1); non bonam conditionem eligere (1. 7 § 2 D. 26, 7); meliorem conditionem facere, offerre s. afferre (1. 1 seq. D. 18, 2). - 2) условие в более обширном смысле слова означ.: а) необходимое предположение действительности юрид. акта, sub hac condit. stare locationem, ut etc. (1. 25 pr. D. 19, 2); (1. 68 D. 23, 3); conditiones, quae tacite inesse videntur (1. 99 D. 35, 1); cond. juris, необходимое законное условие данного акта против. cond. facti, т. е. настоящему условию (1. 21 D. 34, 1); dare propter conditionem (1. 65 pr. § 3 D. 12, 6); b) означ. всякое вообще добавочное определение юридического акта; всякая оговорка: si ea conditione navem conduxisti, ut ea merces tuae portarentur (1. 10 § 1 D. 14. 2. 1. 39 D. 17, 1. 1. 6 § 2D. 18, 1): c) условием в собственном смысле называется будущее и неизвестное событие, от наступления или ненаступления которого поставлено в зависимость существование сделки (tit. D. 28, 7. 35, 1); (Gai. II. 144. 172. 200. III. 98); conditio - aut in praeterilum concepta ponitur, aut in praesens, aut in futurum (1. 16 D. 28, 3); условием признается только событие будущее и неизвестное (1. 39 D. 12, 1. 1. 10 § 1 D. 28, 7. 1. 120 D, 45, 1); sub conditione stipulari, promittere, debere, heredem instituere, etc. (§ 4 J. 3, 15. 1. 26 D. 28, 7. 1. 14 D. 46, 2. 1. 10. 213 pr. D. 50, 16); sub condit. resolvi emtionem etc. (1. 3 D. 18, 1. 1. 52 pr. D. 18, 2. 1. 1 D. 18, 3); ex condit. vel in conditionem heredem facere (1. 15 § 4 D 29, 1), conditio, quae est in potestate, in arbitrio alicujus, in arbitrium collata, условие, осуществление коего зависит от человеческой воли (1. 4 pr. 1. 86 § 1 D. 28, 5. 1. 28 D. 28, 7. 1. 13 pr. D. 2, 2. 1. 1 § 8 D. 29, 4), противоположно cond. in eventum collata, или quae in aliquo casu consistit (1. 78 § 1 D. 35, 1. I. 33 § 1 D. 40, 5); Павел называет conditio potestativa также promiscua (1. 11 § 1 D. 35, 1); Юстиниан отличает cond. potestativa от casualis и принимает еще conditio mixta, cмешанное условиe, когда его осуществление зависит одновременно от воли участника сделки, и от случайного события (1. un. § 7 С. 6, 51); cond. in non faciendo concepta, cond. non faciendi, условие потестативное, отрицательное (1. 7 pr. 1. 18. 79 § 3 D. 35, 1) противоп. cond. faciendi (l. 8 pr. D. 28, 7); impossibilis conditio (§ 11 J. 3, 19); conditio pendet, условие находится в нерешительном положении, т. е. неизвестно, исполнится ли оно или не исполнится (1. 36 D. 12, 1. 1. 8 D 18, 6. 1. 38. 1. 4 D. 28, 5); cond. existit, impletur, impleta, expleta est (1. 16 D. 12, 6. 1. 14 pr. D. 13, 1. 1. 5 pr 1. 7 § 1. 1. 25 D. 35, 1. 1. 14 D. 46, 2); cond. deficit, defecit, условие не исполнится (1. 37 D. 18, 1. 1. 8 pr. D. 18, 6. 1. 63 § 2. D. 30). Conditionalis (adi.), conditionaliter (adv.), условный, пoд условием: ex conditionati stipulatione tantum spes est, debitum iri (§ 4 J. 3, 15); condition. contractus (1. 8 D. 26, 8), obligatio (1. 14 pr. D. 46, 2), emtio, venditio (1. 2 pr. 1. 4 pr. D. 18, 2), institutio (1. 10 pr. D. 28, 7), legatum v. fideicomm. (1. 3 D. 30); libertas (1. 4 § 5 D. 40, 5), debitor (1. 5 § 2 D. 34, 3), creditor (1. 55 D. 50, 16); conditionaliter stipulari (1. 98 § 5 D. 46, 3. 1. 8 D. 26, 8. § 31 J. 2, 20. 1. 88 D. 30. 1. 17 § 3. D. 35, 1). - 3) случай, возможность, право, jurisjurandi conditionem deferre, предлагать кому-либо присягу; conditione delata, jurare; conditione jurisjur. non uti; causa in conditione jurisjur. deducta (1. 3 pr. 1. 34 § 7. 1. 39 D 12, 2. 1. 19 § 4 D. 22, 3. 1. 9 C. 4, 1); conditionem deferre, пpeдоставить кому свободный выбор, condit. deferre, utrum velit (1. 8 § 12 D. 5, 2), an velit - utrum malit (1. 1 § 13 D. 38, 5); cond. coheredi dcfertur, ut aut totam cognoscat (hereditatem), aut a toto recedat (1. 55. 56 D. 29. 2. 1. 16 D. 26, 7). - 4) дружеское отношение, особ. супружеская любовь, также отношение между сговоренными (1. 2 § 2 D. 24, 2. 1. 11 D. 23, 2. 1. 18 С. 5, 4. 1. 1 C. 5, 1. 1. 3 D. 50, 14).

Conditionalis (adi), conditionaliter (adv.); (cм. conditio s. 2. c. ).

Conditionalis (subst.), или с. servus, кто лично обязан исполнять пожизненную должность (1. 11 С. 8, 18. 1. 3. 5. 7 С. Th. 8, 1. 1. 5 pr. C. Th. 10, 1).

Conditor, основатель, творец, legum conditor, законодатель (I. 12 § 1 C. 1, 14. 1. 26 С. 6, 37. 1. 36 С. 9, 9); juris antiqui conditor (1. 1 pr. C. 7, 7).

Conditum (vinum), наливка (1. 9 pr. D. 33, 6).

Conditura, фрукты, вареные в саxаре (1. 9 pr. cit. ).

Condonare, дарить, предоставлять (1. 2 C. 12, 29. 1. 9 D. Th. 6, 24).

Conducere, 1) проводить: aquam cond. in unum lacum (1. 3 § 3 D. 43, 21) - 2) нанимать за известную плату, а) пользование вещью или правом cond. domum (1. 11. § 5 D. 13, 7), coenacula, balnea (1. 30. D. 19, 2), habitationem (1. 19 § 6 eod. ), fundum (1. 29 pr. D. 7, 4), usumfructum (1. c. ), vectigal (1. 9 § 1 D. 39, 4. 1. 16 D. 50, 16), (1. 4 § 2 D. 3, 2. 1. 5 § 3 D. 9, 3); in conducto habitare (1. 1 § 9 eod. ); b) за известную плату пользоваться временными услугами (орекае) другого; далее означ. conducere обязываться за определенную денежную сумму выполнить определенную работу, нпр. cond. domum faciendam, rivит faciendum (I. 9 § 5. 1. 11 § 3. 1. 13 § 3. 1. 19 § 7. 1. 25 § 7. I. 59. 62 eod ). Conductum (subst.) = conductio, договор найма относительно прав нанимателя или арендатора, еx conducto agere, ехреriri; conducti s. ex cond. actio; ex cond. teneri ei, qui conduxit (pr. J. 3, 24 1. 7. 9 pr. 1. 10. 15. 19 pr. 1. 55 § 1 eod. ), iп conductione remanere (1. 13 § 11 eod. 1. 13 § 11 eod.), conductionem relinquere (1. 25 § 2 eod.), (1. 24 § 4 eod.); если дело идет об обязаностях обеих сторон, то договор назыв. locatio (et) conductio, locatum (et) conductum (см. locare). Conductor, наниматель, арендатор, мастер или поставщик работы, подрядчик (1. 11 § 4. 1. 22 § 2. 1. 54 § 1. 1, 56. 60 pr. D. 19, 2. 1. 2 § 11. 12 D. 50, 8); conductrix, наемщица (1. 10 С. 3, 33). - 3) годиться, быть полезным (1. 2 С. Th. 9, 16); conducibilis, полезный, годный (1. 30 С. Th. 5, 13. 1. 3 С. Th. 11, 5).

Conducibilis, см. conducere s. 3.

Conductio, conductor, conductrix, см. conducere s. 2.

Confarreatio, древняя форма заключения брака, в котором соединялось религиозное освящение брачного союза с юридическим действием - передачей мужу семейной власти над женою, in manum conventio (Gai. I, 112. Ulp. IX).

Confectio, составление: testamenti conf. (i. 27. 29 C. 6, 23).

Conferre, 1) сносить: ресипiaт (1. 137 § 4 D. 46, 1); соединять: tres ciausulae in unum collatae (1. 6 D. 46, 7); собирать, leges in unum conf. (1. 2 § 36 D. 1, 2), - 2) вносить, складываться: in commune conf. (1. 2 § 2 D. 14, 2); in junus conf. (1. 16. 23. 27 pr. 1. 30 D. 11, 7); (1. 7 § 8 D. 41, 1. 1. 5 pr. D. 50, 15); societatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi (1. 1, C. 4, 37); особ. внести в общую массу наследства для общего раздела (см. collatio s. 3); (1 pr. D. 37, 6. 1. 3 § 3 eod ). - 3) увозить, девать: аrсаm in aedes (1. 19 § 5 D. 19, 2); (1. 239 § 2 D. 50, 16); se conferre, обратиться, удалиться (1. 5 § 1 D. 50, 1). - 4) установить, назначить, прибавить, conf. conditionem in praeteritum, praesens, futurum (1. 16 D. 28, 3 1. 10 § 1 D. 28, 7), in personam alicujus (1. 8 D. 29, 4); (1 37 § 8 D. 38, 1. 1. 71 pr. D. 28, 5), donationem in matrimonii tempus (1. 12 pr. D. 23, 3), libertatem in longum tempus (1. 4 § 1 D. 40, 7); conf. in arbitrium alicujus, предоставить на чье-либо усмотрение (1. 7 pr. D. 18, 1. 1. 11 § 13 D. 43, 24. 1. 22 § 1 D. 50, 17); (I. 23 § 2 D. 28, 5); conditio in еvеtuт collata (1. 78 § 1 D. 35, 1); stipulatio in diem collata (1. 10 § 1 D. 2, 11. 1. 8 D. 41, 1). - 5) передать, перенести, препоручить, beneficium conf. iп mulierem (1. 50 D. 23, 2); (1. 68 D. 31); (1. 87 § 4 eod. 1. 40 D. 24, 1); imperium, potestatem conf. in aliquem (1. 1 pr. D. 1, 4. 1. 1 § 3 D. 49, 4). - 6) сравнивать: conf. accepta et data (1. 56 pr. D. 50, 16); quantitatem conf. cum pretio (1. 20 pr. D. 40, 2).

Confertus, набитый, полный: conf. freguentia populi (1, 5 § 1 C. Th. 9, 17).

Confessio, сознание, а) признание (1. 13 pr. D. 11, 1. 6§ 5 D. 42, 2); suae confessioni stare, письменное признание своей вины, obviare, обещание (?мплпг?б) (1. 25 § 4 D. 22, 3. 1. 20 § 1 D. 39, 5); ) показание свидетеля = professio (1. 8 pr. C. 9, 12); с) исповедание: augurum ei vatum рrаvа conf. (1. 5 С. 9, 18); religiosa conf. (l. 4 C. Th. 9, 16).

Confessoria actio, 1) иск против сознавшегося в своей вине, rei aestimandae causa (l. 23 § 11. 1. 25 § 1. 2 D. 9, 2). - 2) вещный иск (arbitraria actio), поср. которого имеющий сервитут вынуждает всякого к признанию его права (1. 2. 4 § 2. 5. D. 8, 5).

Confestim, немедленно (1. 57 pr. D. 3, 3. 1. 21 § 1 D. 13, 5. 1. 79 D. 29, 2. 1. 5 § 4 D. 39, 1. 1. 56 § 4. 1. 98 pr. 137 § 4 D. 45, 1), прот. post tempus (l. 22 § 5 D. 43, 24), interjecto tempore (1. 52 § 2 D. 46, 1), tx intervallo (1. 3 § 9 D. 43, 16).

Conficere, 1) совершить, исполнять, осуществить: conf. guod facturum se promiserit (1. 137 § 2 D. 45, 1), stipulationem (1. 1 pr. eod. ), compromissum (1, 14 D. 4, 8), negotium (1. 46 pr. D. 3, 5), testamentum (1. 45 § 3 D. 27, 1), rationes (1. 9 § 2 D. 2, 13), instrumenta emtionum (1. 58 § 2 D. 24, 1), donationes (1. 27 C. 8, 54). - 2) уничтожить, погубить: iпитicos malis artibus conf. (1. 6. 9. C. 9, 18); confici ia concertatione pugnaque (1. 4. § 1. C. 1, 12, другие читают configi in pugna).

Confideiussor, coпоручитель (1. 10 pr. 39, 48. § 1 D. 46, 1).

Confidentia, 1) доверие, conf. sui (1. 1 C. Th. 3, 16). - 2) вероисповедание, catholica conf. (1. 37 C. Th. 16, 5).

Confidere de aliqua re, полагаться, опираться: de consuetudine (1. 34 D. 1, 3).

Configere, заколоть: configi in pugna (1. 4 C. 1, 12).

Confingere, выдумывать что-лб., in se conf. (1. 1 § 27 D. 48, 18).

Confinis, 1) (adi.) смежный, соседний: praedia conf. (1. 29 D. 8, 3); fundo confinis fons (1. 20 § 2 eod. ). - 2) (subst.) coсед (1. 4 § 10 D. 10, 1. 1. 35 § 8 D. 18, 1).

Confinium, 1) смежность, соседство (1. 4 § 10. 11. 1. 5 D. 10, 1). - 2) граница: arbor in confinio nata (1. 19 pr. D. 10, 3. 1. 83. D. 17, 2), si in conf. lapis nascitur (1. 8 § 1D. 41, 1); в пер. см.: in confinio furoris et sanitatis constitui (1. 6 C. 5, 70). - 3) oкруг (1. 35 § 1 D. 32); в пер. см. пределы: in confinio dubitationum (1. 22 § 4 C. 6. 2). - 4) конец: in confinio temporis (1. 6 C. 2, 53).

Confirmare, укреплять, утверждать: conventio, quae lege aliqua confirmatur (1. 6. D. 2, 14); (1. 130 D. 50, 16); codicilli (testamento) confirmati (1. 123 eod. 1. 35 § 3. 1. 41 § 2 D. 32); (1. 95 § 2 D. 46, 3); (1. 38 § 6 D. 48, 5); confirm. tutorem, curatorem (tit. D. 26, 3. C. 5, 29).

Confirmatio, утверждение: adoptionis conf. (1. 39 D. 1, 7); episcoporum confirmationes (1. 22 C. Th. 16, 5).

Confirmator, поручитель (Julian. ep. nov. 3 § 10).

Confiscari = a fisco vindicari, отбирать в пользу казны (1. 3 D. 48, 21), confiscatur aliquis (1. 9 § 6 D. 27, 3).

Confiteri, 1) признаваться: conf. crimen (1. 5 D. 3, 2), se debere, dare se oportere (1. 3. 5. 6. D. 42, 2. 1. 9 D. 44, 1); confessus pro judicato est (1. 1. 3. 6 pr. D. 42, 2); pro confesso haberi (1. 9 § 2 D. 4, 4); confiteri тк. в страдательном значении: потеп, quod confitetur; confessum nomen (1. 15 § 9 D. 42, 1); in confesso esse (1. 10 D. 20, 1); (Gai. IV. 163). - 2) утверждать (1. 22 pr. D. 13, 7). -3) показывать, уведомить o чем: conf. falsa indicia (1. 3 § 4 D. 48, 8).

Conflagrare, сгореть (Paul. III, 6 § 31).

Conflare, 1) плавить из металла (1. 12 § 1 D. 41, 1. 1. 19 pr. D. 10, 3); confl. statuas (1. 4 § 1. 1. 6 D. 48, 4). - 2) разжигать, причинять: confl. criminationem (1. 5 C. Th. 9, 45); dilapidatio bonorum conflata naufragiis (1. 1 C. Th. 4, 20).

Conflator, плавильщик: confl. figurati aeris (1. 1 § 1 C. Th. 11, 21).

Conflictatio, conflictus, спор, процесс: improbis conflictat. occupati (1. 33 § 8 C. 1, 3. 1. 7 C. 7, 57); confl. criminis (1. 17 C. 9, 1).

Confligere, сражаться, спорить: inter utrasque partes confligentium (1. 23 C. 9, 22).

Confluere, 1) сливаться, стекаться (1. 20 § 1 D. 8, 3). - 2) сходиться, соединяться: utriusque obligatio in unius personam confl. (1. 34 § 2 D. 46, 2).

Confovere, споспешествовать, помогать (1. 4 pr. С. Th. 7, 18).

Confringere, переламывать, разбивать: arbores confractae vi tempestatis (1. 24 § 9 D. 39, 2); conf. fores aedificii (1. 27 § 31 D. 9, 2).

Confuga, беглец, беглый (1. 6 pr. C. 1, 12. 1. 22 § 1 C. 1, 3).

Confugere, прибегать, бежать: in asylum (1. 17 § 12 D. 21, 1), ad aedem sacram, ad statuas (1. 2 J. 1, 8. 1. 1 § 1 D. 1, 12. 1. 19 § 1 D. 21, 1. tit. C. 1, 25), ad ecclesias (tit. C. 1, 12); в пер. см. conf. ad actionem (1. 3 D. 19, 5), ad auxilium (1. 3 § 1 D. 46, 8); ad defensionem (1. 11 § 9 D. 48, 5); in fidem alicujus (1. 5 pr. D. 40, 1).

Confundere, 1) сливать, смешивать, соединять: confusio, смешение веществ жидких, vina сопf. или таких, которые могут быть сделаны жидкими, как, нпр., серебро, золото (§ 27. J. 2, 1), argentum conf. (1. 4 eod. ), или смешение через плавление (1. 23 § 5 eod. : ferruminatio per eandem materiam facit confusionem), или чрез ссыпание, frumentum conf. (1. 5 pr. D. 6, 1), также о соединении различных частей и имущественных предметов (1. 1 § 14 D. 35, 2), conf. rationem legatorum (1. 11 § 7 eod. ), bona (1. 1 § 12 D. 42, 6); confusio bonorum et donationis, внести в общую массу наследства дарения (1. 8 С. 9, 49); usu legato, si eidem fructus legetur - confundi eum cum usu (1. 14 § 2 D. 7, 8); особ. o слиянии в одном лице правомочий и обязанностей, вытекающих из обязательства, именно а) в случае совпадения прав кредитора и обязанностей должников, нпр. если кредитор наследовал своему должнику или должник своему верителю, б) касательно юридического отношения между кредитором и главным должником, причем все обязательство погашается (1. 95 § 2 D. 46, 3. 1. 75 eod. 1. 21 § 1 D. 34, 3. 1. 50 D. 46, 1); confusione, jure confusionis liberari (1. 71 cit. 1. 1 § 18 D. 35, 2), actiones confusae ob aditam hereditatem (1. 8. 17. 18 § 1 D. 34, 9); в) когда дело касается юридического отношения между кредитором и поручителем, или между этим последним и главным должником, причем лишь добавочное обязательство прекращается (1. 71 pr. cit. 1. 43 D. 46, 3. 1. 93 § 2 eod. ); b) в случае, когда сервитутное право соединяется в одном лице с правом собственности, причем сервитут прекращается: б) при вещных сервитутах, если собственность господствующего и служащего участка соединяются в одном лице (1. 1 D. 8, 6); (1. 30 pr. D. 8, 2); (1. 7 pr. D. 23, 5); servitutes, quae aditione (hereditatis) confusae sunt (1. 18 D. 8, 1); confusione dominii servitus exstincta (1. 116 § 4 D. 30); в) при личныx cepвитутах, когда лицо, уполномоченное сервитутом, получает собственность служащего предмета (1. 4 D. 7, 9. 1. 27 D. 7, 4. 1. 6 D. 40, 4). - 2) запутать, привести в беспорядок: conf. fines agri (1. 8 pr. D. 10, 1); jus undique confusum (§10 J. 3, 6); confusio, зaпутаннocть, спор, omnem ambiguitatis confus. amputare (1. 4 C. 6, 60).

Confuse (adv.), гуртoм , оптом: confuse universis mancipiis constitutum pretium (1. 36 D. 21, 1).

Confusio см. confundere.

Confutare, уличать кого-либо в чем crimine confutari (1. 1 С. 10, 20).

Congemiscere, воздыхать (1. 3 С. 12, 43).

Congerеrе, 1) сносить, накоплять: terram cong. in aream (1. 57 D. 19, 2), in fundo congesta contractave (1. 18 § 12 D. 33, 7); coбиpaть: parsimonia vel. provisione cong. aliquid (1. 2 pr. C. 1, 3). - 2) нанoсить: perniciem cong. alicui (1. 1 C. Th. 15, 2). - 3) передать (1. 11 C. Th. 11, 30).

Congestio, накопление (1. 57 D. 19, 2).

Congiarium, мера особ. вина (1. 13 pr. D. 33, 7).

Conglomeratio, собрание в кучу (1. 13 § 1 C. 12, 19).

Conglutinare, 1) склеивать: libri nondum conglutinati (1. 52 § 5 D. 32). - 2) cвязывaть, coeдинять, congl. argumenta (1. 7 C. Th. 11, 36).

Congredi cum aliquo, подавать жалo6у (1. 1 pr. D. 38, 9 1. 5 С. 4, 35. 1. 2 С. 4, 58). Congregare, 1) собирать, susceptoribus congregata debita (1. 17 C. Th. 11, 28), ex praediorum fructibus congregatum (1. 20 C. Th. 9, 42); homines congregati (1. 5 D. 48, 7); сoединять: iп unum congreg. (1. 37 § 2 C. 3, 28. 1. 4 C. 6, 27. 1. 22 § 15 C. 6, 30). - 2) включать, congregari consortio naviculariorum (1. 14 § 4 C. Th. 13, 5); curiae (1. 105 C. Th. 12, 1).

Congregatio, 1) coбрание (1. 2 § 4 C. 1, 17). - 2) cxoдкa (1. 2 § 2 C. 1, 1. 1. 14 C. Th. 16, 5).

Congressus, 1) cтычка, бой (1. 17 D. 43, 16). - 2) свидание, встреча (1. 1 § 6 С. Th. 9, 9. 1. 13. 14 С. Th. 16, 5).

Congruens, congruenter см.

Congruere, согласоваться, быть согласным: quae inter se congruunt (1. 14 D. 46, 4); si dicto scriptum congruat (1. 77 § 22 D. 31); (1. 7 § 1 D. 15, 1); (1. 3 § 7 eod. 1. 30 § 5 D. 30); сообразну быть, надлежать: congruit Praesidi curare, ut etc. (1. 13 pr. D. 1, 18); pudicitiae congr. (1. 22 § 4 D. 36, 1), congruens = congruus: sexui congr. pudicitia (1. 1 § 5 D. 3, 1); munera, honores congr. (1. 1. 15 D. 50, 4); esse congr., ut etc. (1. 4 § 3 D. 1, 16); congruenter (adv. ) = congrue (1. 1 § 6 D. 45, 1).

Congruus (adi.); congrue (adv.); соответствующий, сообразный, vеrеcundiae maternae congrua sententia (1. 31 § 1 D. 39, 5); (1. 1 pr. D. 2, 14. 1. 65 § 3 D. 32. 1. 12 § 5 D. 49, 15); congrue respondere (Paul. II, 3 § 1), coerceri (1. 1 C. Th. l, 5); = competens: jurisdictio congrua (1. 2 C. 12, 30).

Coniectare, предполагать, заключать (1. 52 § 8 D. 32).

Coniectio, 1) изложение, causae conj. (1. 1 D. 50, 17). - 2) догадкa (1. 21 § 1 D. 28, 1).

Coniectura, догадка, заключение (1. 8 D. 6, 2. 1. 30 D. 23, 4. 1. 47 D. 24, 1. 1. 12 § 43 D. 33, 7. 1. 102 D. 35, 1).

Соniiсеrе, класть, бросать, вносить: vinum in dolia (1. 15. D. 33, 6), columnas in aedificium (1. 30 § 1 D. 41, 3), hominem in vincula (1. 7 pr. D. 48, 11).

Coniugalis, супруг (1. 9 C. 12, 19).

Coniugium, 1) супружество, брачный союз (1. 7 С. 5, 27). - 2) супруг (1. 2 § 4 C. 1, 2).

Coniuncte s. coniunctim (adv.), вмсте, сообща (1. 5. D. 28, 7. 1. 80 D. 32. 1. 36 § 2 D. 30. 1. 16. 33. 34 § 9. 1. 85 eod. 1. 20 D. 31. 1. 59 § 2. 3. 1. 63. D. 28, 5. 1. 1 D. 7, 2. § 8 J. 2, 20); coni. legatares (Gai. II. 199. 205. 223),

Coniunctio, связь а) дружба, родcтво (I. 4 § 3 D. 1, 16. 1. 17 § 1. D. 27, 1. 1. 3 § 12 D. 43, 29); b) супружеский coюз (1. 1 § 3 D. 1, 1. 1. 1. 42 D. 23, 2. 1. 39 pr. D. 23, 3. 1. 13 § 6. 1. 38 § 7 D. 48, 5. 1. 3. 7 C. 5, 4); c) cвязь мыслей (1. 81 pr. D. 35, 1. 1. 28 § 1. 1. 29 D. 50, 16); когда наследодатель некоторым наследникам вместе назначает одну и ту же долю (rе conjuncti) (1. 142 eod. I. 16 D. 7, 4); d) союз в граммат. (1. 66 D. 28, 5).

Coniunctivus, соединяющий: coniunclivo modo relinquere (1. 1 § 10 C. 6, 51).

Coniunctus, связь, коммуникация: balneae - instructae communi conjunctu (1. 91 § 4 D. 32).

Coniungere, соединять: a) вооб. opera solo conjuncta (1. 1 § 12 D. 39, 1); litora fundo conjuncta (1. 51 D. 18, 1. 1. 63 D. 24, 1); conj. tempora (§ 13 J. 2, 6), judicia (1. 23 § 2 D. 40, 12), injurias (1. 7 § 5 D. 47, 10); b) o понятиях (1. 28 § 1. 1. 53 D. 50, 16); особ. назначать некоторым наследникам вместе одну и ту же долю - отказывать один и тот же предмет (1. 142 eod. 1. 89. 94 D. 32. 1. 15 pr. 1. 17 § 1 1. 66 C. 28, 5); с) соединять браком, родством: alicui conjungi matrimonio (1. 15 D. 23, 2), cognatione (§ 1 J. 3, 2), neque naturali neque civili jure (§ 3 J. 1, 10), maximo effectu (1. 28 § 2 D. 24, 1); famae conjunctorum consulere (1. 3 pr. eod. ); necessariae conjunctae personae (1. 27 C. 8, 54).

Coniuratio, заговор (1. 39 D. 35, 2. 1. 16 pr. D. 48, 19).

Coniux, супруга (l. 10 C. 12, 36).

Connectere, соединять, связывать, cognationes connectuntur (1. 4 § 2 D. 38, 10); sanguine inter se connexi (1. 1 § 10 D. 38, 16); aediftciis connexa (1. 59 D. 6, 1); connexam rationem habere s. connexum esse, находиться в связи (1. 5 § 5. 1. 37 § 1 D. 26, 7. 1. 13 D. 27, 3).

Conniti, силиться, стараться изо всех сил (1. 52 § 2 D. 9, 2. 1. 9 § 3 D. 23, 3).

Conniventia, см.

Соnnivеrе, закрываться, о глазах; в пер. см. смотреть сквозь пальцы, conn. dolo; быть снисходительным к кому (1. 1 С. 2, 15); conniventia, снисхождение (1. 2 pr. С. 1, 5. 1. 6 § 1 C. 2, 6).

Connubium, 1) право вступать в брак по римскому гражданскому праву (Gai. I. 56. 57. 59. 67. 77 seq. 80. Ulp. V, 2. 1. 45 § 4. 6 D. 23, 2. 1. 11. D. 24, 2. 1. 1 pr. D. 25, 7). - 2) брак (1. 3 C. 5, 2).

Connumerare, считать, причислять (1. 44 § 5 D. 23, 2).

Conquassare, потрясать, разбивать (1. 6 § 5 C. 1, 12).

Conqueri, громко жаловаться (1. 8 C. 2, 21. 1. 3 C. 3, 35); conquestio, жалоба (1. 22 § 5 C. Th. 6. 4).

Conquiescere, отдыхать (1. 6 C. Th. 6, 26); приостанавливаться (1. 1 C. Th. 4, 9. 1. 4. 5 C. Th. 16, 5); conq. ab aliquo, не касаться (1. 2 pr. § 2 C. 1, 3).