Уважаемый Олег Александрович!
Вид материала | Документы |
СодержаниеТемы сочинений |
- Уважаемые отец Олег, Олег Александрович, Михаил Иванович, представители духовенства, 120.22kb.
- Уважаемый Владимир Иванович! Уважаемый Олег Юрьевич! Уважаемые участники заседания!, 82.67kb.
- Слайд приветствие добрый день, уважаемый Валерий Александрович, уважаемые члены Правительства, 377.77kb.
- Оао «нипи н» основано 2004 г., инициаторами создания были Нечетов Илья Александрович,, 64.52kb.
- Попов Олег Александрович, 97.21kb.
- А. Е. Петрова Уважаемый Владимир Иванович! Уважаемый Олег Юрьевич! Уважаемые коллеги, 121.82kb.
- Х. Д. Чеченов Полагаю, можно начать. Уважаемый Александр Александрович решил посидеть, 675.05kb.
- Семин Олег Александрович, профессор учебно-методический комплекс, 667.56kb.
- Уважаемый Александр Александрович! Уважаемые члены Общественной палаты! Приглашенные!, 119.38kb.
- Нижний Новгород Уважаемый Виктор Александрович! Уважаемые члены Совета и участники, 392.78kb.
Анализ проблематики
- Изложите все, что Вы знаете о замысле и истории создания поэмы «Мертвые души» (1-1,5 стр.).
_____________________
Сюжет поэмы был подсказан Гоголю Александром Пушкиным предположительно в сентябре 1831 года. Сведения об этом восходят к «Авторской исповеди», написанной в 1847 году и опубликованной посмертно в 1855 году, и подтверждаются надёжными, хотя и косвенными, свидетельствами.
Согласно гипотезе московского литературоведа С. Машинского, идею «Мёртвых душ» подал А.С. Пушкин, сам узнавший её во время своей кишинёвской ссылки. Пушкину якобы рассказали, о чём свидетельствует полковник Липранди, что в местечке Бендеры (где Пушкин был дважды) никто не умирает. Дело в том, что начале XIX века в Бессарабию бежало достаточно много крестьян из центральных губерний Российской империи. Полиция обязана была выявлять беглецов, но часто безуспешно — они принимали имена умерших. В результате в Бендерах в течение нескольких лет не было зарегистрировано ни одной смерти. Началось официальное расследование, выявившее, что имена умерших отдавались беглым крестьянам, не имевшим документов. Много лет спустя похожую историю Пушкин, творчески преобразовав, рассказал Гоголю.
Документированная история создания произведения начинается 7 октября 1835 года. В письме Пушкину, датированном этим днём, Гоголь впервые упоминает «Мёртвые души»:
Первые главы Гоголь читал Пушкину перед своим отъездом за границу. Работа продолжилась осенью 1836 года в Швейцарии, затем в Париже и позднее в Италии. К этому времени у автора сложилось отношение к своему произведению как к «священному завещанию поэта» и литературному подвигу, имеющему одновременно значение патриотического, долженствующего открыть судьбы России и мира. В Баден-Бадене в августе 1837 года Гоголь читал незаконченную поэму в присутствии фрейлины императорского двора Александры Смирновой (урождённой Россет) и сына Николая Карамзина Андрея Карамзина, в октябре 1838 года читал часть рукописи Александру Тургеневу. Работа над первым томом проходила в Риме в конце 1837 года — начале 1839 года.
По возвращении в Россию Гоголь читал главы из «Мёртвых душ» в доме Аксаковых в Москве в сентябре 1839 года, затем в Санкт-Петербурге у Василия Жуковского, Николая Прокоповича и других близких знакомых. Окончательной отделкой первого тома писатель занимался в Риме с конца сентября 1840 года по август 1841 года.
Вернувшись в Россию, Гоголь читал главы романа в доме Аксаковых и готовил рукопись к изданию. На заседании Московского цензурного комитета 12 декабря 1841 года выяснились препятствия к публикации рукописи, переданной на рассмотрение цензору Ивану Снегирёву, который, по всей вероятности, ознакомил автора с могущими возникнуть осложнениями. Опасаясь цензурного запрета, в январе 1842 года Гоголь через Белинского переправил рукопись в Санкт-Петербург и просил друзей А. О. Смирнову, Владимира Одоевского, Петра Плетнёва, Михаила Виельгорского помочь с прохождением цензуры.
9 марта 1842 года книга была разрешена цензором Александром Никитенко, однако с изменённым названием и без «Повести о капитане Копейкине». Ещё до получения цензурного экземпляра рукопись начали набирать в типографии Московского университета. Гоголь сам взялся оформить обложку романа, написал мелкими буквами «Похождения Чичикова или» и крупными «Мертвые души». В мае 1842 года книга вышла под названием «Похождения Чичикова, или Мёртвые души, поэма Н. Гоголя». Гоголь, подобно Данте Алигьери, предполагал сделать поэму трёхтомной, и писал второй том, где выводились положительные образы и делалась попытка изобразить нравственное перерождение Чичикова. Работу над вторым томом Гоголь начал предположительно в 1840 году. Работа над ним продолжалась в Германии, Франции и, главным образом, в Италии в 1842—1843 годах. В конце июня или в начале июля 1845 года писатель сжёг рукопись второго тома. При работе над вторым томом значение произведения в представлении писателя вырастало за границы собственно литературных текстов, что делало замысел практически не реализуемым. В ночь с 11 на 12 февраля 1852 года Гоголь сжёг беловую рукопись второго тома (единственным свидетелем был слуга Семён) и спустя десять дней умер. Черновые рукописи четырёх глав второго тома (в неполном виде) были обнаружены при вскрытии бумаг писателя, опечатанных после его смерти. Вскрытие произвели 28 апреля 1852 года С. П. Шевырёв, граф А. П. Толстой и московский гражданский губернатор Иван Капнист (сын поэта и драматурга В. В. Капниста). Перебеливанием рукописей занимался Шевырёв, который также хлопотал об её издании. Списки второго тома распространились ещё до его издания. Впервые сохранившиеся главы второго тома «Мёртвых душ» были изданы в составе Полного собрания сочинений Гоголя летом 1855 года. Печатаемая ныне вместе с первыми четырьмя главами второго тома одна из последних глав принадлежит к более ранней, чем остальные главы, редакции.
===================
- В чем Вы видите духовный смысл противопоставления живых и мертвых душ в художественном мире поэмы? (0,5-1 стр.)
_____________________
===================
- По характеру идейно-композиционного замысла поэму «Мертвые души» сопоставляют с «Божественной комедией» Данте. В чем, на Ваш взгляд, заключаются основания для подобного сопоставления и как Вы понимаете его смысл?
_____________________
По мнению Гоголя, замысел «Мертвых душ» ориентировался на «Божественную комедию» Данте с ее трехчастным построением: «ад», «чистилище», «рай». Соответственно у Гоголя первый том «Мертвых душ» мыслился как ад современной, сбившейся с прямого пути русской действительности, во втором томе намечается выход из ада к ее очищению и возрождению («чистилище»), а третий том должен показать торжество светлых, жизнеутверждающих сил («рай»).
Однако предположение о трехчастном построении замысла «Мертвых душ» в последнее время оспаривается рядом исследователей.
Есть еще взаимосвязь «Мертвых душ» и «Божественной комедии» Данте. В поэме Данте героя по кругам Ада и по Чистилищу водит Вергилий - великий римский поэт дохристианской эпохи. Ему, нехристианину, нет пути лишь в Рай, и а Раю героя встречает Беатриче – его вечная светлая любовь, воплощение чистоты и святости.
В описании гражданской палаты, «храма Фемиды» важнейшую роль играет комическое преломление образов «Божественной комедии». В этом якобы храме, в этой цитадели разврата возрождается образ Ада – хоть и опошленного, комического – но истинно русского Ада. Возникает и своеобразный Вергилий – им оказывается «мелкий бес» - палатский чиновник: «один из священнодействующих, тут же находившихся, приносивший с таким усердием жертвы Фемиде, что оба рукава лопнули на локтях и давно лезла оттуда подкладка, за что и получил в свое время коллежского регистратора, прислужился нашим приятелям, как некогда Вергилий прислужился Данту, и провел их в комнату присутствия, где стояли одни только широкие кресла и в них перед столом, за зерцалом и двумя толстыми книгами, сидел один, как солнце, председатель. В этом месте Вергилий почувствовал такое благоговение, что никак не осмелился занести туда ногу…» Гоголь показывает, как мельчают и испошляются души в современном мире, ели нровоявленный Вергилий воистину почитает председателя – солнцем, его кабинет – Раем, его гостей – святыми Ангелами… Как ничтожны представления человека об основополагающих для христианина понятиях – Рай, Ад, Душа!
===================
- В статье «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность» (1846) Гоголь говорил о трех источниках, из которых должны черпать вдохновение русские поэты: это народные песни, пословицы и слово церковных пастырей. Попробуйте объяснить, как фольклорная традиция и духовная традиция Церкви воплотились в поэме «Мертвые души» (1 стр.).
_____________________
В русских пословицах, поговорках, народных песнях наиболее полно выразились важнейшие особенности национального характера, человеческие качества, одобряемые народом или отвергаемые им, в «Мертвых душах» «пословичный» способ обобщения стал одним из важнейших принципов художественной типизации. Чем более обобщенный вид принимают образные картины и характеристики персонажей, в которых Гоголь выражает сущность того или иного явления, человеческого типа, тем более он приближается к традиционным народно-поэтическим формулам.
Так, например, характер Манилова – помещика «без задора», пустопорожнего мечтателя – раскрывается через пословицу: «Один Бог разве мог сказать, какой был характер у Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы». Медвежья натура Собакевича находит свое итоговое определение в пословичной формуле: «Эк наградил-то тебя Бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит…»
===================
- Охарактеризуйте идейную роль
- «Повести о капитане Копейкине»,
- притчи о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче.
_____________________
Содержание первого тома Гоголь обобщает в маленькой лаконичной притче, сводя все многообразие героев поэмы к - Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче. Кифа Мокиевич занят философским вопросом о рождении зверя из яйца. Интересно, что этот образ «укладывается» в известное пословичное выражение о «выеденном яйце» и создан как развертывание этого выражения, как реализация заключенной в нем метафоры. В то время как «теоретический философ» Кифа Мокиевич занимается разрешением вопроса, не стоящего и выеденного яйца, его сын, богатырь Мокий Кифович, порывался «развернуться». «Ни за что не умел он взяться слегка<…>. В доме и в соседстве все, от дворовой девки до дворовой собаки, бежало прочь, его завидя…»
Гротескно-выразительные образы Кифы Мокиевича и Мокия Кифовича помогают показать героев поэмы со всех сторон, а не с одной, где они мелочны и ничтожны. «Все можно извратить и всему можно дать дурной смысл, человек же на это способен, - писал Гоголь. – Но надобно смотреть на вещь в ее основании и на то, чем она должна быть, а не судить о ней по карикатуре, которую из нее сделали…»
===================
- Как Вы понимаете значение и смысл слова «пошлость»? Как осмысляется пошлость в русской духовной и художественной традиции? Проиллюстрируйте Ваш ответ примерами из текста поэмы «Мертвые души».
_____________________
Пошлость – манера поведения, система ценностей, стиль жизни и размышлений о жизни, характеризующиеся обезличенностью, усредненностью и выполняющие в данной культурной традиции функцию негативного культурного образца. В различные периоды конкретное семантическое наполнение понятия меняется, однако эта уничижительная маркировка, в предельных случаях низводящая пошлого человека на уровень животного, остается неизменной.
Чиновники губернского города, по словам Собакевича: «Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы». Лица чиновников сливаются в какое-то безликое круглое пятно, единственным признаком «индивидуальности» становится бородавка («лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки»). В эпизоде смерти прокурора окружающие догадались о том, что у него «была точно душа», лишь когда он стал «одно только бездушное тело.
Определяющим для Гоголя в трактовке пошлости становится параметр величины, «масштаба личности». «Пошлый» для него - «ничтожный, примитивный, мелкий». «Герои мои вовсе не злодеи, - пишет он в третьем письме по поводу «Мертвых душ» («Выбранные места из переписки с друзьями») - прибавь я только одну добрую черту любому из них, читатель помирился бы с ними всеми. Но пошлость всего вместе испугала читателей… Мне бы скорей простили, если бы я выставил картинных извергов; но пошлости не простили мне. Русского человека испугала его ничтожность более, чем все его пороки и недостатки. Явление замечательное! Испуг прекрасный! В ком такое сильное отвращение от ничтожного, в том, верно, заключено все то, что противуположно ничтожному».
Гоголь показывает особую чувствительность к пошлости именно русского человека. Пошлость объявляется органически чуждой русскому человеку, она характеризует либо иную культурную традицию, либо нерусское, иностранное в самой русской культуре. Истинно русский человек не может быть пошлым. Поэтому «живые души» Гоголь ищет и находит среди крестьян, чьи образы возникают в воспоминаниях Собакевича, в предположениях Чичикова. Русского человека отличает широта души, удаль, богатырство, талант, трудолюбие, практическая сметка, ум. Именно такие плотник Собакевича Степан Пробка (трезвости примерной... богатырь, что в гвардию годился бы!), сапожник Максим Телятников (что шилом кольнет, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо, и хоть бы в рот хмельного), каретник Михеев (и не то, как бывает московская работа, что на один час, — прочность такая, сам и обобьет, и лаком покроет!), печник Милушкин (мог поставить печь в каком угодно доме) и др.
===================
- Попытайтесь охарактеризовать гоголевское видение образа России, воплотившееся в поэме (0,5 стр.).
_____________________
В прежних своих произведениях Гоголь предпочитал изображать какое-нибудь небольшое место (Диканьку, город-призрак Петербург, «уездный город» в «Ревизоре») как особый мир, живущий по своим законам и населенный характерными жителями; в этом мире, конечно, угадывалась Россия и русские характеры. Например, «Ревизор» сам Гоголь назвал «русским анекдотом» и писал по поводу этой комедии: «Я хотел собрать в одну кучу все дурное в России и разом посмеяться над всем». Тот же принцип остается и в поэме «Мертвые души», но здесь Гоголь дает своему выдуманному миру имя «Россия». Это сказочное, мифологизированное место действия, где происходят диковинные события и действуют «странные герои» (выражение Гоголя).
Обратим внимание, что все предметы, люди, ситуации в поэме охарактеризованы как «русские», «частые на Руси». Например, «два русских мужика» в самом начале поэмы. То, что они русские, разумеется само собой, но Гоголь повторяет это слово и делает это регулярно, чтобы придать всем предметам и лицам фольклорно-мифологический, условно-общерусский характер. Говоря о Чичикове, Манилове, Коробочке и других, он непременно вставляет характеристику-рассуждение о типичности, «русскости» этого героя. Вспомним хотя бы знаменитое: «Какой же русский не любит быстрой езды» — это говорится о Чичикове. Собакевич ассоциируется с «богатырем» (персонажем национального эпоса), но это карикатурный богатырь, показанный в «кривом зеркале». О Коробочке тоже говорится, что таких людей много на Руси.
Как известно, прослушав первый том поэмы, Пушкин воскликнул: «Боже, как грустна наша Россия!» Мы знаем это высказывание только из письма Гоголя в «Выбранных местах...» И там же Гоголь спорит с Пушкиным, объясняя, что изобразил не Россию, а лишь болезненную фантазию своего грешного ума, или Россию, но только в отрицательной ипостаси, в «кривом зеркале» сатиры. Поэма должна была строиться как «Божественная комедия» Данте, по принципу «Ад — Чистилище — Рай». Во втором и третьем томах Россия и русский человек сказочно преобразились бы, появились бы «русские движения», «доселе небранные струны», «чудная русская девица, вся сотканная из высокого стремления и самоотвержения», «доблестный русский муж» и другие достойные, положительные герои. Но сам Гоголь в «Выбранных местах...» признается, что любит и предпочитает изображать порок, и герои всегда выходят смешные и безобразные, зато уж это получается лучше, чем у кого-либо другого из русских писателей.
Написан был только первый том, сатирический. Русские помещики, крестьяне, чиновники показаны здесь с самой отрицательной стороны, гротескно-сатирически. Они наделены смешными именами и прозвищами (например, чиновник Кувшинное рыло, принимающий от Чичикова взятку). К ним можно было бы отнести странное гоголевское определение — «Мертвые души», давшее название поэме. Это не люди, а «призраки», как выражался Белинский, добавляя, что сама тогдашняя русская жизнь была «призрачной», гротескной, абсурдной.
К. Аксаков считал поэму «русской Илиадой», национальной эпопеей, а Белинский — острой социальной сатирой на крепостную Русь. Сама поэма дает основания для обеих интерпретаций, взаимно дополняющих друг друга. Уже в первой части, хотя это только «ад», «кривое зеркало», есть элегические и патетические отступления о метком русском слове, о «Руси, увиденной из прекрасного далека», о «чудо-дороге» и о «птице-тройке». Здесь Россия уже показана не в гротескных фигурах и лицах, а в высоких символических обобщающих образах, свидетельствующих о значительности этой темы. Первый том заканчивается образом России как тройки, которая мчится по всему миру, и другие государства, «косясь, постораниваются», дают ей дорогу. Здесь же говорится, что Русь «не дает ответа», когда ее вопрошает поэт. Таким образом, Россия — это загадка для человечества, и, может быть, особое, великое откровение для мира исходит именно от нее. Это представление о России было свойственно многим русским писателям XIX века. Одним из первых, кто воплотил эти идеи в поэтическом произведении, был Гоголь.
=== ================
- Последовательно охарактеризуйте проблематику всех лирических отступлений в поэме (с указанием главы). Затем попытайтесь классифицировать лирические отступления по темам.
_____________________
===================
- Составьте подробный план сочинения на тему «Сюжет и композиция поэмы Гоголя ’’Мертвые души’’» (0,5 стр.).
_____________________
I. Принципы построения сюжета.
1. Последовательность в изложении, мотивированность поступков и намерений персонажей, психологическая достоверность любого сюжетного поворота.
2. общая идея исторического развития: «Все события мира должны быть… тесно между собой связаны» (из статьи Гоголя «О преподавании всеобщей истории»).
В главе 2 автор называет себя «историком предлагаемых событий». Действительно, каждая глава тематически завершена:
Приезд Чичикова и знакомство с городом (гл. 1);
Посещение помещиков (гл. со 2 по 6), каждому помещику посвящена одна глава;
Оформление купчих ( гл. 7) и т.д.
Последняя, 11 гл. – отъезд Чичикова из губернии. Все главы – звенья общей цепи. Одно выпадет, разорвется цепь.
3. Алогизм в развитии сюжета.
Логика в построении повествования сочетается с приемом алогизма. Поступки, поведение, мысли персонажей часто необъяснимы и неконтролируемы разумом.
4. Сочетание реалистического и фантастического.
Второе рождение мертвых душ. Переплетение реального и нереального:
Коробочка думает, что мертвые души в хозяйстве на что-нибудь сгодятся.
Собакевич расхваливает навыки и способности умерших крестьян.
II. Принципы построения композиции.
1. Достоверность событий.
Посещение Чичиковым Манилова прежде других помещиков психологически достоверно. Главный герой сразу понимает, что у Манилова легко можно купить мертвые души.
2. Связь композиции с эмоциональным тоном повествования
Для выдерживания верного эмоционального тона поэмы важно, что Манилов, которого Чичиков выбирает для первого визита, не вызывает у читателя сильных отрицательных эмоций. Далее напряжение нарастает: каждый последующий персонаж привносит свою меру человеческой пошлости и общая картина становится все более безрадостной.
3. Случайности в композиции.
Композиция не развивается последовательно, согласно плану Чичикова. Заплутав, вместо Собакевича он попадает к Коробочке, потом - к Ноздреву из-за случайной встречи в трактире. Эти сбои в плане героя оказываются роковыми для его аферы.
III. Соединение задуманного и случайного в сюжете и композиции «Мертвых душ» образует сложный узор. При этом поступки каждого персонажа мотивированы и психологически точны. А игра случая усиливает впечатление, по словам автора, «кутерьмы, сутолоки, сбивчивости жизни».
За внешней случайностью сюжетно-композиционных приемов угадывается строго продуманный замысел провидения.
===================
ТЕМЫ СОЧИНЕНИЙ
- Сатира в произведениях Гоголя.
- Образ автора в поэме Гоголя «Мертвые души».
- Два лика России в поэме Гоголя «Мертвые души».
_____________________
Сатира в произведениях Гоголя.
В 1852 году, после смерти Н. В. Гоголя, Н. А. Некрасов написал прекрасное стихотворение. В нем есть строки, которые могут послужить эпиграфом ко всему творчеству Гоголя: «Питая ненавистью грудь, уста вооружив сатирой, проходит он тернистый путь с своей карающею лирой». В этих строках, кажется, дано точное определение сатиры Гоголя. Ведь сатира — это злое, саркастическое высмеивание не просто общечеловеческих недостатков, но и социальных пороков. Это смех не всегда добрый, часто — «сквозь невидимые миру слезы», потому что (а так считал Гоголь) именно сатирическое осмеяние отрицательного в нашей жизни может служить к его исправлению. Смех — это оружие, острое, боевое, при помощи которого писатель всю жизнь боролся с «мерзостями русской действительности».
Великий сатирик начал свой творческий путь с описания быта, нравов и обычаев милой его сердцу Украины, постепенно переходя к описанию всей огромной Руси. Ничего не ускользнуло от внимательного глаза художника: ни пошлость и тунеядство помещиков, ни подлость и ничтожество обывателей. «Миргород», «Арабески», «Ревизор», «Женитьба», «Нос», «Мертвые души» — все эти произведения являются едкой сатирой на существующую действительность. Гоголь стал первым из русских писателей, в творчестве которых получили ярчайшее отражение отрицательные явления жизни. Белинский называл Гоголя главой новой реалистической школы. По его словам, со временем выхода в свет «Миргорода» и «Ревизора» русская литература приняла совершенно новое направление. Критик считал, что «совершенная истина жизни в повестях Гоголя тесно соединяется с простотой смысла. Он не льстит жизни, но не клевещет на нее; он рад выставить наружу все, что есть в ней прекрасного, человеческого, и в то же время не скрывает нимало и ее безобразия».
Зная о трудном, суровом поприще писателя-сатирика, Гоголь все же не отрекся от него и стал им, взяв девизом своего творчества следующие слова: «Кто же, как не автор, должен сказать святую правду!». Только истинный сын родины мог в условиях николаевской России осмелиться вынести на свет горькую правду, чтобы содействовать своим творчеством расшатыванию феодально-крепостнического строя, тем самым способствуя движению России вперед.
В «Ревизоре» Гоголь «собрал в одну кучу все дурное в России», вывел целую галерею взяточников, казнокрадов, невежд, глупцов, врунов и т. п. Здесь все смешно: сам сюжет, когда первое лицо города принимает за ревизора из столицы пустомелю, человека «с необыкновенной легкостью в мыслях», преображение Хлестакова из трусливого «елистратишки» в «генерала» (ведь окружающие принимают его именно за генерала), сцена вранья Хлестакова, сцена признания в любви сразу двум дамам и, конечно же, развязка и немая сцена комедии.
Гоголь не вывел в своей комедии «положительного героя». Положительным началом в «Ревизоре», в котором воплотился высокий нравственный и общественный идеал писателя, лежащий в основе его сатиры, стал «смех», единственное «честное лицо» в комедии. Это был смех, писал Гоголь, «который весь излетает из светлой природы человека... потому что на дне ее заключен вечно бьющий родник его, который углубляет предмет, заставляет выступить ярко то, что проскользнуло бы, без проницаемой силы которого мелочь и пустота жизни не испугали бы так человека».
Сатирически изображая дворянство и чиновничье общество, никчемность их существования, паразитизм, эксплуатацию народа Гоголь продолжает бесконечно любить родную страну и свой народ. Злая сатира служит именно этой великой любви. Порицая все дурное в общественном и государственном строе России, автор прославляет ее на род, силы которого не находят выхода в крепостной Руси. С глубокой любовью пишет Гоголь о народе. Здесь уже нет обличающей сатиры, только проскальзывает грусть о не которых сторонах жизни, порожденных крепостничеством. Писателю присущ оптимизм он глубоко верит в светлое будущее России. В заключение хотелось привести также строки Некрасова:
Со всех сторон его клянут,
И, только труп его увидя,
Как много сделал он, поймут,
И как любил он, ненавидя.
===================
А.Н. Островский (1823-1886)