Русско-английский юридический словарь

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   23

О


ОБАНКРОТИТЬСЯ

to become bankrupt, to go out of business; to become insolvent; to go bust.

ОБВАЛ

collapse; ~ цен price collapse.

ОБВЕШИВАНИЕ

false weighing.

ОБВИНЕНИ/Е

accusation; charge; inculpation; (в суде) the prosecution; ~ в незаконной торговле наркотиками drug-trafficking charge; ~ в преступной небрежности charge of a criminal negligence; встречное ~ countercharge; ложное ~ false charge; необоснованное~ unfounded charge; обоснованное ~ well-grounded charge; официальное ~ formal charge; выдвигать ~ to arraign an accusation; выдвигать встречное ~ to countercharge; добиваться ~я to search a charge; отказываться от ~я to drop a charge; отклонять ~ to deny a charge; поддерживать ~ to appear for the prosecution; предъявлять ~ to bring an accusation; рассматривать дело по ~ю to probe a charge; сфабриковать ~ to concoct a charge; формулировать ~ to state a charge; отказ от ~я dropped charge; свидетель ~я witness for the prosecution; по ~ю on a charge.

ОБВИНИТЕЛ/Ь

prosecutor; counsel for the prosecution; государственный ~ public prosecutor; частный ~ private prosecutor; выступление ~я в суде accusatory pleading.

ОБВИНИТЕЛЬНЫЙ

accusational; accusatory; prosecuting; prosecutive; ~ акт indictment; вынести ~ акт to find/to return indictment; ~ приговор judgement of conviction/verdict of guilty.

ОБВИНЯЕМЫЙ

accused, charged, defendant; ~ в судебном порядке judicially charged; ~ по дознанию charged on inquisition; ~ по обвинительному акту charged on indictment.

ОБВИНЯТЬ

to accuse of, to charge with, to prosecute; ~ в преступной небрежности to accuse of a criminal negligence; ~ в преступном бездействии to accuse of a criminal omission; ~ в судебном порядке to accuse judicially; ~ в халатности to accuse of neglect.

ОБВИНЯТЬСЯ

to be accused of; to be charged with; to be prosecuted.

ОБЕСПЕЧЕНИ/Е

1. (снабжение) supply, provision, procurement; 2. (гарантия) support, backing; 3. (залог) pledge, security; ~ безопасности государства ensuring of the state's security; ~ в виде векселей security in the form of bills; ~ долга security for a debt; ~ займа backing of a loan; ~ занятости guaranteed employment; ~ иска provisional remedy; ~ исполнения договоров securing of execution of treaties; ~ кредита security for a credit; ~ платежа security for payment; ~ права на защиту ensuring of the right to defence; ~ ссуды security for a loan; валютное ~ currency security; денежное ~ cash cover; имущественное ~ collateral security; материально-техническое ~ material support; программное ~ software; реальное ~ real security; социальное ~ social security/social welfare; страховое ~ insurance cover; судебное ~ judicial security; техническое ~ hardware; финансовое ~ financial security; давать ссуду под ~ to lend on security; обратить взыскание на ~ to exercise security; предоставить ~ to provide security; служить ~ем to serve as security; без ~я или поручительства without security or warrant; в качестве ~я as security; под ~ on security.

ОБЕСПЕЧИВАТЬ

to assure; to guarantee; to secure; ~ выполнение обязательства to secure compliance with a commitment; ~ защитника to provide with a defender.

ОБЕСЦЕНЕНИЕ

depreciation; (девальвация) devaluation; ~ валюты depreciation of currency.

ОБЖАЛОВАНИ/Е

appeal; ~ решения административного органа administrative appeal; апелляционное ~, регламентируемое законом statutory appeal; без права ~я without the right of appeal; подлежащий ~ю appealable; порядок ~я procedure for appealing; право ~я right of appeal.

ОБЖАЛОВАТЬ

to appeal; ~ решение судьи to appeal against a judge's decision.

ОБЛАВ/А

raid; round up; проводить ~y to carry out a raid; попадать в ~y to be rounded up.

ОБЛАГАТЬ

(налогами) to assess; to impose; ~ пошлиной to impose a duty; ~ штрафом to impose a fine.

ОБЛАДАНИЕ

possession.

ОБЛАДАТЕЛЬ

possessor, owner, holder; ~ имущественного права possessor of a property right; ~ права holder of a right; ~ правового титула title holder.

ОБЛАДАТЬ

to have in possession; to possess.

ОБЛИГАЦИОНЕР

bond holder.

ОБЛИГАЦИ/Я

bond; debenture; ~ без обеспечения debenture bond; ~ без права досрочного погашения irredeemable bond; ~ внутреннего займа internal bond; ~ на предъявителя bearer bond; ~, не имеющая специального обеспечения debenture bond; беспроцентная ~ interest-free bond; государственная ~ government bond; долгосрочная ~ long-term; именная ~ registered bond; не погашенная в срок ~ outstanding bond; обеспеченная ~ collateral bond; обесцененная ~ negative bond; правительственная ~ government bond; процентная ~ interest-bearing bond; выпускать ~и to issue bonds; изымать ~и из обращения to retire bonds; погашать ~и to redeem bonds.

ОБЛОЖЕНИ/Е

(налогами) taxation, assessment, imposition, levy; ~ доходов taxation of income; ~ налогом imposition of taxes; ~ пошлиной imposition of a duty; косвенное ~ indirect taxation; многократное ~ multiple taxation; подлежащий ~ю налогом liable to a tax; прогрессивное ~ graduated taxation; пропорциональное ~ proportional taxation; таможенное ~ imposition of customs duties.

ОБМАН deceit, deception; (мошенничество) fraud; cheat; ~ потребителей consumer fraud; ~ при заключении договора contract fraud; злоумышленный ~ malicious fraud; подразумеваемый ~ fraud in law; преднамеренный ~ fraud in fact; совершать ~ to commit a fraud; уличать в ~e to catch in a deception; намерение совершить ~ fraudulent intent; под влиянием ~а under the influence of fraud; при помощи ~а by deceit.

ОБМАННЫ/Й

fraudulent; ~м путем by fraud/fraudulently.

ОБМАНЫВАТЬ

to deceive; to defraud.

ОБМЕН

exchange; barter; (конвертация) conversion; swap; ~ акций exchange of shares; ~ валюты exchange of currency; ~ делегациями exchange of delegations; ~ дипломатическими представитeльствами exchange of diplomatic missions; ~ документов renewal of documents; ~ облигаций на акции conversion of bonds into stocks; ~ патентами exchange of patents; ~ ратификационными грамотами exchange of instruments of ratification; ~ состязательными бумагами pleadings; ~ товаров exchange of goods; бартерный ~ barter; в порядке ~а by way of exchange.

ОБНАЛИЧИВАНИЕ

conversion into cash.

ОБНАРОДОВАНИЕ

disclosure.

ОБНАРОДОВАТЬ

promulgate.

ОБНИЩАНИЕ

impoverishment.

ОБОГАЩЕНИЕ

enrichment; незаконное ~ illegal enrichment; неосновательное ~ unjust enrichment; для личного ~я for one's own enrichment.

ОБОРОНА

defence; необходимая ~ justifiable defence.

ОБОРОТ

turnover; circulation; ~ акций stock turnover; ~ капитала capital turnover; валовой ~ gross turnover; внешнеторговый ~ foreign trade turnover; денежный ~ circulation of money; платежный ~ payment transactions; рыночный ~ market turnover; теневой ~ shadow turnover; товарный ~ turnover of commodities; торговый ~ trade turnover; без ~a without recourse; с ~ом with recourse.

ОБОРОТНЫ/Й

reverse; (документ) negotiable; (капитал) current, circulating, floating, revolving; working; ~е средства current/working assets; ~ капитал current/working capital.

ОБОРОТОСПОСОБНОСТЬ

transfer-ability; ~ объектов гражданских прав transfer-ability of objects of civil rights.

ОБОРУДОВАНИ/Е

equipment, facilities; machinery; outfit; аварийное ~ emergency equipment; автоматизированное ~ automated equipment; бездействующее ~ idle equipment; действующее ~ operative equipment; дефектное ~ defective equipment; запасное ~ stand-by equipment; изношенное ~ worn-out equipment; недопоставленное ~ short-shipped equipment; некомплектное ~ incomplete equipment; устаревшее ~ outdated equipment; аренда ~я leasing of equipment; доставка ~я delivery of equipment; закупка ~я purchase of equipment; износ ~я wear of equipment; недоброкачественность ~я improper quality of equipment; недопоставка ~я short delivery of equipment.

ОБОРУДОВАТЬ

to equip, to fit out.

ОБОСНОВАНИЕ

reason; foundation; substantiation; argument; basis; (оправдание) justification; ~ апелляционной жалобы foundation of an appeal; ~ возражения argument in support of opposition ;~ доказательства foundation of evidence; ~ иска justification of a claim; ~ претензии substantiation of a claim; ~ судебного решения judgement rationale; правовое ~ legal justification; технико-экономическое ~ feasibility study; юридическое ~ legal reasoning.

ОБОСНОВАННОСТЬ

validity, sufficiency; reasonableness, soundness; (оправдание) justification; (уместность) relevance; ~ взыскания неустойки justification of a claim for damages; ~ вывода validity of a conclusion; ~ жалобы justification of a complaint; ~ иска justification of a claim; ~ конституцией constitutional propriety; ~ претензии validity of a claim; косвенная ~ indirect relevance; непосредственная ~ direct relevance; презюмируемая ~ ostensible relevance; причинная ~ causal relevance; юридическая ~ sufficiency in law.

ОБОСНОВАНН/ЫЙ

just, justified, valid, reasonable; sound; sufficient; founded; ~ая апелляция justified appeal; ~ая претензия valid claim; ~oe притязание valid claim; ~ довод sound argument; ~ фактически founded in fact; юридически ~ lawfully sufficient; быть юридически ~ым to hold good in law.

ОБРАЩАТЬ

to convert, to turn; ~ взыскание to levy execution; ~ в собственность to appropriate.

ОБРАЩАТЬСЯ

to ask; to apply; ~ в суд to go to the law; ~ плохо to ill-treat.

ОБРАЩЕНИ/Е

address; appeal; application; ~ взыскания на имущество execution upon property; ~ в суд judicial recourse; гуманное ~ humane treatment; денежное ~ currency; ненадлежащее ~ ill-treatment; изымать из ~я to recall from circulation; подвергаться жестокому ~ю to be subjected to cruel treatment; не подлежащий ~ю взыскания non-leviable.

ОБРЕМЕНЕНИ/Е

(имущества) charge; вещное ~ real obligation; освобождать от ~я to exonerate.

ОБРЕМЕНЯТЬ

(имущество) to charge, to encumber; ~ залогом to grant a mortgage; ~ имущество to encumber assets; ~ права залогом to grant a charge over rights.

ОБСЛЕДОВАНИЕ

examination; (инспектирование) inspection, survey; (расследование) investigation, inquiry; ~ кредитоспособности credit investigation; ~ финансового положения status survey; контрольное ~ test survey; медицинское ~ medical examination; проводить ~ to do a survey.

ОБСЛЕДОВАТЬ

to examine; (инспектировать) to inspect; (расследовать) to investigate, to inquire; ~ больного to examine a patient.

ОБСЛУЖИВАНИ/Е

service; servicing; ~ внешнего долга external debt servicing; банковское ~ banking service; бесплатное медицинское ~ free health care; гарантийное ~ warranty service; коммунальное ~ municipal services; медицинское ~ medical service; техническое ~ technical servicing; транспортное ~ transport service; чартерное ~ charter service; сфера ~я services industry.

ОБСЛУЖИВАТЬ

to serve; to service; ~ автомобиль to service a car.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВ/О

circumstance; condition; ~a дела circumstances of the case; ~а дела по иску circumstances of a case under a claim; ~a непреодолимой силы acts of God/force majeure; непредвиденные ~a unforeseen circumstances; отягчающие ~a aggravating circumstances; смягчающие вину ~a mitigating circumstances; сопутствующие ~а attendant circumstances; фактические ~а factual circumstances; чрезвычайные ~a extraordinary circumstances; выявлять ~a to find out the circumstances; приводить оправдывающие ~a to p lead justification; учитывать смягчающие ~a to consider attenuating circumstances; стечение обстоятельств coincidence of circumstances; по ~ам дела under the circumstances of the case; по независящим ~ам due to circumstances not depending on smb; силою обстоятельств by force of circumstances.

ОБСТРУКЦИЯ

filibustering; obstruction.

ОБСЧЕТ

(мошенничество) cheat; ~ потребителей cheat of consumers.

ОБСЧИТЫВАТЬ

(мошенничать) to cheat.

ОБХОД

(уклонение) evasion, circumvention; ~ закона evasion of law.

ОБХОДИТЬ

(закон) to evade, to circumvent, to bypass.

ОБЩЕПРИНЯТЫ/Й

universally received; generally accepted; ~ые нормы международного права generally accepted norms of international law.

ОБЩЕСТВЕННО-ОПАСНЫЙ

injurious to the public; socially dangerous.

ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛЕЗНЫЙ

socially useful; ~ труд socially useful labour.

ОБЩЕСТВЕНН/ЫЙ

public, social; communal; ~ая безопасность public safety; ~ая собственность communal property; ~oe благо public benefit; ~oe зло public evil; ~oe место public place; ~oe мнение public opinion; ~oe поведение public conduct; ~oe положение social position; ~ порядок public peace; ~ строй social system; на ~ыx началах on a voluntary basis.

ОБЩЕСТВ/О

society, institution; company; ~ взаимного страхования company for mutual insurance; ~ с неограниченной ответственностью unlimited company; ~ с ограниченной ответственностью limited company; акционерное ~ joint-stock company; закрытое акционерное ~ closed company; страховое ~ insurance company; ликвидировать ~ to wind up a company; учредить ~ to found/to establish a company; ликвидация ~а liquidation of a company; образование ~а founding of a joint-stock company; реорганизация ~а reorganization of a company.

ОБЩИЙ

common; general; ~ая собственность common ownership; ~ее собрание акционеров general meeting of shareholders.

ОБЩНОСТЬ

community; unanimity; ~ основания исков joint cause of action; супружеская ~ имущества estate in the entirety.

ОБЪЕДИНЕНИЕ

association, corporation, union; ~ имущественных паевых взносов combining property share contributions; ~ компаний merger; ~ корпораций corporate consolidation; добровольное ~ voluntary association; интеграционное ~ integration; производственное ~ industrial association; хозрасчетное ~ self-supporting enterprise; хозяйственное ~ business association.

ОБЪЕДИНЯТЬ

to unite; to unify; to merge.

ОБЪЕДИНЯТЬСЯ

to unite; to associate; to merge.

ОБЪЕКТ

object; target; ~ аренды object of lease; ~ы государственной и муниципальной собственности state and public property; ~ы гражданских прав objects of civil rights; ~ доверительного управления object of trusteeship; ~ залога object of pledge; ~ интеллектуальной собственности object of intellectual property; ~ купли-продажи object of purchase and sale; ~ налогообложения object of taxation; ~ права object of law; ~ преступления target of a crime; ~ сделки object of a transaction.

ОБЪЕКТИВН/ЫЙ

objective; fair; impartial.

ОБЪЕМ

volume; amount; size; (масштаб) scope; ~ бизнеса volume of business; ~ валовой продукции volume of gross output; ~ внешней торговли volume of foreign trade; ~ воздушных перевозок volume of air carriage; ~ денежной массы volume of money supply; ~ задолженности amount of indebtedness; ~ займов amount of loans; ~ закупок volume of purchases; ~ кредита volume of credit; ~ лицензии scope of a licence; ~ ответственности scope of responsibility; ~ повреждения scope of damage; ~ полномочий limits of authority; ~ понятия scope of a concept; ~ права scope of a right; ~ правовой помощи extent of legal aid; ~ притязания scope of a claim; ~ сделки size of a transaction; ~ страхования insurance cover; ~ торговли volume of trade; ~ финансирования amount of finance.

ОБЪЯВЛЕНИЕ

announcement; declaration; (уведомление) notice; (рекламное) advertisement; (в судебном порядке) adjudication; ~ арбитражного решения announcement of an award; ~ безвестно отсутствующим adjudication of disappearance; ~ вне закона outlawing; ~ войны declaration of war; ~ недееспособным adjudication of incapacity; ~ несостоятельным должником adjudication of bankruptcy; ~o банкротстве declaring bankruptcy; ~ о выплате дивидендов declaration of dividends; ~ о намерении declaration of intention; ~ о неплатежеспособности declaration of insolvency; ~ о погашении облигаций call for redemption; ~ о подписке на ценные бумаги invitation for subscription; ~ о признании недействительным declaration of invalidity; ~ о торгах invitation for bids, invitation to tender; ~ результатов голосования declaration of the poll; ~ ценности груза declaration of the value of cargo; ~ судебного решения announcement of a judgement; ~ умершим declaration of death.

ОБЪЯВЛЯТЬ

to proclaim; to declare; to announce; (в судебном порядке) to adjudge; to adjudicate; (рекламировать) to advertise; ~ арбитражное решение недействительным to declare invalidity of an award; ~ безвестно отсутствующим to adjudicate missing; ~ вне закона to outlaw; ~ заседание закрытым to declare a meeting closed; ~ заседание открытым to declare a meeting open; ~ недействительным to declare invalid; ~ несостоятельным должником to adjudge bankrupt; ~ об истечении срока действия to declare expired; ~ об удовлетворении ходатайства to declare satisfaction of a petition; ~ чрезвычайное положение to declare a state of emergency.

ОБЪЯСНЕНИ/Е

explanation; interpretation; ~я по делу presentation of a case; ~я сторон pleadings.

ОБЫКНОВЕНИЕ

usage; торговое ~ commercial usage/usage of trade.

ОБЫСК

search; ~, основанный на добровольном согласии search based on a voluntary consent; законный ~ lawful search; незаконный ~ unlawful search; производить ~ to conduct a search; ордер на ~ search warrant/warrant of search.

ОБЫСКИВАТЬ

to search.

OБЫЧА/Й

(обыкновение) custom, habit; (установленная практика) practice, convention; usage; ~и делового оборота customs of trade; банковские ~и banking practice; международный ~ international custom; местный ~ local custom; национальные ~и national usage; парламентский ~ parliamentary law; портовый ~ custom of a port; торговый ~ trade custom; нарушать местные ~и to break local customs; соблюдать~и to observe customs; уважать местные ~и to respect local customs.

ОБЫЧН/ЫЙ

usual; customary; ordinary; ~ые виды вооружений conventional arms.

ОБЯЗАННОСТ/Ь

duty, obligation, liability; (ответственность) responsibility; ~и арбитра duties of an arbitrator; ~и сторон duties of the parties; гражданская ~ civil law duty; договорная ~ contractual duty; должностные ~и official duties; имущественные ~и property duties; служебные ~и official duties; брать на себя ~ to assume a duty; выполнять ~и to carry out one's duties; налагать ~ to place under a duty; не выполнять ~и to be in default; освобождать от выполнения ~и to dispense from a duty; пренебрегать своими ~ями to abandon one's duty); приступать к исполнению своих ~ей to enter upon one's duties; исполнение ~ей fulfilment of obligations; невыполнение ~и failure to perform a duty.

ОБЯЗАНН/ЫЙ

bound; obliged; быть ~ым по закону to be bound by law/to be legally bound.

ОБЯЗАТЕЛЬН/ЫЙ

compulsory; binding; obligatory; ~ая доля statutory share; ~ая юрисдикция compulsory jurisdiction; ~ая явка compulsory appearance; ~oe страхование compulsory insurance; ~ое страхование риска гражданской ответственности compulsory insurance of civil liability; ~ые положения договора binding provisions of the contract; юридически ~ legally binding.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВ/О

obligation, liability, commitment; ~a, вытекающие из договоров commitments arising from contracts; ~a по международному праву commitments under international law; ~a сторон по договору commitments of the parties under a contract; ~ возместить убытки liability of indemnity; ~ в форме документа за печатью deed of covenant; акцессорное ~ secondary obligation; альтернативное ~ alternative obligation; взаимные ~a mutual obligations; встречное ~ counter obligation; гарантийное ~ на возмещение убытков bond of indemnity; договорные ~a contractual obligations; долговое ~ certificate of indebtedness; долгосрочное ~ long-term obligation; заемное ~ acknowledgement of debt; имущественные ~a property obligations; краткосрочное ~ short-term obligation; налоговое ~ tax liability; непокрытые ~a outstanding liabilities; обеспеченное залогом ~ obligation secured by a pledge; отсроченное ~ deferred liability; письменное ~ written obligation; платежное ~ payment obligation; правовое ~ legal obligation; правомерное ~ lawful commitment; противоправное ~ unlawful commitment; совокупное ~ joint liability; солидарное ~ joint and several obligation; страховое ~ insurance liability; условное ~ contingent liability; финансовое ~ financial obligation; брать на себя ~ to take upon oneself a commitment; возлагать ~ to lay a commitment; выполнять ~ to carry out one's commitment; нарушать ~ to default one's commitment; освобождать от ~a to release from a commitment; связывать ~ом to bind a commitment; исковая давность по ~y limitation of action for an obligation; исполнение ~a performance of an obligation; нарушение ~a breach of an obligation; неисполнение ~a default; ответственность за нарушение ~a liability for breach of an obligation; погашение ~a payment of an obligation; прекращение ~a termination of an obligation.

ОБЯЗЫВАТЬ

to obligate; to oblige.

ОБЯЗЫВАЮЩ/ИЙ

binding; ~ая сила международного права binding nature of international law.