Учебно-методический комплекс по дисциплине Лингвистическое обеспечение абис блок
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине Информационное обеспечение абис для студентов, 387.18kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Этика делового общения», 1331.91kb.
- Колычев Анатолий Михайлович, к ю. н., доцент, профессор учебно-методический комплекс, 1441.81kb.
- Л. Л. Гришан Учебно-методический комплекс по дисциплине «Аудит» Ростов-на-Дону, 2010, 483.53kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине Правовое обеспечение управления государственной, 1378.86kb.
- И. Л. Литвиненко учебно-методический комплекс по дисциплине международный туризм ростов-на-Дону, 398.8kb.
- Учебно-методический комплекс умк учебно-методический комплекс введение в научно-исследовательскую, 1012.52kb.
- Е. М. Левченко учебно-методический комплекс по дисциплине «управленческие решения», 181.01kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Юридическая психология специальность «Юриспруденция», 970.99kb.
- Учебно-методический комплекс умк учебно-методический комплекс педагогика, 1243.87kb.
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНКУЛЬТУРЫ РОССИИ
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВ И СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Институт интеллектуальных ресурсов и информационных технологий
Кафедра библиотечно-информационной деятельности
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине Лингвистическое обеспечение АБИС
(блок специальных дисциплин – СД)
для студентов Института интеллектуальных ресурсов и информационных технологий
специальность 071201 Библиотечно-информационная деятельность
квалификация Технолог автоматизированных информационных ресурсов
специализация Компьютерные технологии в библиотечно-информационных системах
составитель Фоменко Е.В., старший преподаватель
Учебно-методический комплекс
обсужден и утвержден
на заседании кафедры
«21» сентября 2010 г.
протокол № 2
И.о.зав. кафедрой Д.Л.Майсаков
Тюмень 2010 г.
Пояснительная записка
Курс «Лингвистическое обеспечение автоматизированных библиотечно-информационных систем» является одной из базовых учебных дисциплин, обеспечивающих профессиональную подготовку будущих технологов автоматизированных информационных ресурсов. Это обусловлено тем, что лингвистическое обеспечение является одной из важнейших обеспечивающих подсистем автоматизированных библиотечно-информационных систем (АБИС).
Цель курса — датъ целостное, системное представление о
составе, структуре, назначении, функциях лингвистического
обеспечения автоматизированных библиотечно-информационных систем.
Задачи курса:
- изучение теоретических и методических основ создания
и ведения компонентов лингвистического обеспечения АБИС;
- приобретение практических умений и навыков использования лингвистических средств в условиях реализации автоматизированной библиотечно-информационной технологии;
- формирование знаний и умений обоснования и выбора
адекватных лингвистических средств в ходе проектирования
лингвистического обеспечения автоматизированной библиотечно-информационной системы (ЛО АБИС).
Данный курс призван сформировать целостное представление о всем многообразии современных лингвистических средств, используемых в АБИС. При этом данный курс направлен не только на формирование профессиональных знаний и умений в области лингвистических средств, но и на фундаментализацию высшего библиотечного образования. Курс позволяет углубить общенаучную подготовку, связанную с организацией знаний. Отличительной чертой курса является его прикладная направленность, ориентация на проектную деятельность технологов автоматизированных информационных ресурсов.
Государственный образовательный стандарт
высшего профессионального образования
в области культуры и искусства
СД.Ф.05. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ
Предмет, задачи и структура курса. Структура и состав лингвистического обеспечения АБИС. Требования к лингвистическому обеспечению АБИС. Критерии выбора лингвистических средств АБИС. Состав лингвистического обеспечения автоматизированных рабочих мест АБИС. Методы и средства обеспечения совместимости лингвистических средств в условиях функционирования автоматизированных библиотечно-информационных систем и сетей. Проектирование лингвистического обеспечения автоматизированных библиотечно-информационных систем и сетей. Порядок регистрации, экспертизы и ведения лингвистических средств. Требования к составу и содержанию документации по лингвистическому обеспечению АБИС.
Тематический план курса
№ | Наименование разделов и тем | Лекции | Семин. | Практ. |
1. | Введение Лингвистическое обеспечение в структуре профессиональной подготовки технологов автоматизированных информационных ресурсов | 2 | | 2 |
Раздел 1. Семиотические основы языка | ||||
2. | Язык как знаковая система | 4 | 2 | |
3. | Типология языков | 2 | | |
4. | Информационно-поисковые языки (ИПЯ) как разновидность искусственных языков | 4 | 2 | 2 |
Раздел II. ИПЯ как компонент лингвистического обеспечения АБИС | ||||
5. | Алфавит и лексика ИПЯ | 2 | | |
6. | Парадигматические и синтагматические отношения в ИПЯ | 2 | | 2 |
7. | Отбор и нормализация лексических единиц в процессе создания лексико-семантической основы ИПЯ. | 2 | | 2 |
8. | Систематизация и организационное оформление лексики в процессе создания лексико-семантической основы ИПЯ. | 2 | | 2 |
Раздел III. Теоретические основы типологии ИПЯ как основа моделирования лингвистического обеспечения АБИС | ||||
9. | Классификация как инструмент моделирования лингвистического обеспечения АБИС | 2 | | |
10. | Многоаспектная классификация ИПЯ | 2 | 2 | |
11. | Принципы построения и структура иерархических классификаций | 2 | 2 | 4 |
12. | Принципы построения и структура неирархических классификаций | 2 | | 2 |
13. | Причины многообразия и сферы применения ИПЯ. | 2 | 2 | |
Раздел IV. Классификационные ИПЯ в составе лингвистического обеспечения АБИС | ||||
14. | ДКД | 2 | | 2 |
15. | УДК | 2 | | 2 |
16. | ББК | 2 | | 2 |
17. | Патентные классификации | 2 | 2 | 2 |
18. | Рубрикаторы. Государственный рубрикатор НТИ. | 2 | 2 | 2 |
19. | Классификаторы технико-экономической и социальной информации (ТЭИ и СИ) | 4 | 2 | 2 |
20. | Фасетная классификация | 2 | | 4 |
Раздел V. Язык предметных рубрик в составе лингвистического обеспечения | ||||
21. | Язык предметных рубрик | 4 | | 4 |
Раздел VI. Вербальные ИПЯ в составе лингвистического обеспечения АБИС | ||||
22. | Дескрипторные ИПЯ | 4 | | 2 |
23. | Информационно-поисковые тезаурусы: структура, назначение и правила разработки | 2 | | 4 |
24. | Виды и области применения информационно-поисковых тезаурусов в библиотечно-информационных технологиях | 2 | 2 | 4 |
Раздел VII. Объектно-признаковые ИПЯ (ОПЯ) в составе лингвистического обеспечения АБИС | ||||
25. | Объектно-признаковые ИПЯ как средства поиска фактографической информации | 2 | 2 | 4 |
26. | Язык библиографического описания как разновидность ОПЯ | 2 | | 4 |
27. | Язык библиографического описания и системы метаданных | 2 | | 4 |
28. | Указатели библиографических ссылок как средства фактографического поиска | 2 | | 4 |
Раздел VIII. Индексирование в условиях функционирования АБИС | ||||
29. | Индексирование как способ реализации ИПЯ | 2 | 2 | 2 |
30. | Виды индексирования | 2 | | 2 |
31. | Технология индексирования в АБИС | 2 | | 6 |
32. | Качество индексирования и ресурсные возможности АБИС | 2 | 2 | 6 |
33. | Автоматизация индексирования | 2 | | 6 |
Раздел IX. Лингвистические средства и лингвистическое обеспечение АБИС: состав, структура, функции | ||||
34. | Лингвистические средства и лингвистическое обеспечение АБИС | 2 | 2 | |
35. | Состав и структура лингвистического обеспечения АБИС | 2 | | 2 |
36. | Функции лингвистических средств библиотечно-информационных технологий | 2 | | 2 |
Раздел X. Проектирование подсистемы лингвистического обеспечения АБИС | ||||
37. | Лингвистическое обеспечение АБИС: требования и критерии выбора компонентов | 2 | 2 | 4 |
38. | Состав и содержание работ по проектированию лингвистического обеспечения АБИС | 2 | 2 | 4 |
39. | Нормативно-справочная база проектирования лингвистического обеспечения АБИС | 2 | 2 | 4 |
40. | Проблемы взаимодействия и совместимости лингвистических средств АБИС | 2 | 2 | 2 |
Раздел XI. Психолингвистические проблемы взаимодействия системы «человек-машина» | ||||
41. | Диалоговое взаимодействие «человек-машина» | 2 | 2 | |
42. | Требования к процедуре взаимодействия пользователя с ЭВМ | 2 | 2 | |
43. | Психолингвистические проблемы информационного поиска. | 2 | 2 | |
44. | Психолингвистические критерии индивидуальных особенностей человека. | 2 | 2 | |
45. | Заключение. Профессиональный отбор и профессиональная подготовка технологов автоматизированных библиотечно-информационных систем. | 2 | 2 | |
| Всего: 227 час. | 102 | 42 | 83 |
Основное содержание курса
Введение
Тема 1. Введение. Лингвистическое обеспечение в структуре профессиональной подготовки технологов автоматизированных информационных ресурсов
Предмет, цель и задачи, структура курса. Понятийно-терминологический аппарат курса. Отличительные черты курса. Междисциплинарные связи курса. Факторы, определяющие значимость курса в профессиональной подготовке технолога автоматизированных информационных ресурсов: роль и место лингвистических средств в структуре автоматизированных библиотечно-информационных систем; зависимость между качеством лингвистических средств и эффективностью работы автоматизированных библиотечно-информационных систем.
Раздел I. Семиотические основы языка
Тема 2. Язык как знаковая система
Представление о семиотике и семиотическом подходе к изучению языка. Понятие о знаке и знаковых системах. Классификация знаков. Семиотические аспекты языковых знаков. Треугольник Фреге. Денотат и концепт. Смысл и значение. Знаковая природа языка. Структура языка как системы знаков. Единицы и уровни языка. Семантика, синтаксис, прагматика языка.
Тема 3. Типология языков
Естественные языки: природа и сущность. Функции естественного языка. Представление о классификации естественных языков. Система наук о языке. Искусственные языки: назначение, виды, функции. Этапы развития искусственных языков. Универсальные и специализированные искусственные языки и области их применения.
Тема 4. Информационно-поисковые языки (ИПЯ) как разновидность искусственных языков
Понятие «ИПЯ»: сущность и назначение. Причины появления ИПЯ. «Недостатки» естественного языка при решении задач информационного поиска: избыточность, многозначность, наличие синонимии и т. д. Основные функции ИПЯ. Требования, предъявляемые к ИПЯ. Семантическая сила как важнейший показатель качества ИПЯ.
Раздел II. ИПЯ как компонент лингвистического обеспечения АБИС
Тема 5. Алфавит и лексика ИПЯ
Понятие об алфавите ИПЯ и его составе. Представление о лексических единицах ИПЯ. План выражения и план содержания лексической единицы ИПЯ. Параметры, характеризующие лексику ИПЯ: способы задания лексики, способы построения лексических единиц. Термины — основа лексики ИПЯ. Структура и классификация терминов. Источники формирования терминологической лексики. Роль терминов в передаче основного смыслового содержания документов и запросов.
Тема 6. Парадигматические и синтагматические отношения в ИПЯ
Парадигматические отношения: определение понятия. Внетекстовой характер и многоступенчатость как важнейшие свойства парадигматических отношений. Виды парадигматических отношений. Сильные парадигматические отношения: тождества, иерархии. Слабые (ассоциативные) парадигматические отношения: причина — следствие, сходство, смежность, контраст, кратность и др. Способы выявления парадигматических отношений между лексическими единицами. Влияние парадигматических отношений на обеспечение полноты и точности индексирования документов и запросов, качество поиска информации.
Синтагматические отношения: определение понятия, отличие от парадигматических отношений. Необходимость создания и использования грамматических средств в ИПЯ. Виды грамматических средств: мешочная грамматика, позиционная грамматика, указатели роли и связи, грамматика булевых операторов И, ИЛИ, НЕ. Влияние синтагматических отношений на обеспечение полноты и точности индексирования документов и запросов, качество поиска информации.
Тема 7. Отбор и нормализация лексических единиц в процессе создания лексико-семантической основы ИПЯ
Понятие о лексико-семантической основе ИПЯ. Основные этапы создания лексико-семантической основы ИПЯ. Отбор лексических единиц: источники и критерии отбора лексики, требования к разрабатываемому словнику ИПЯ. Нормализация лексики: представление отобранных лексических единиц в единообразной грамматической форме (морфологический уровень), устранение полисемии и синонимии (семантический уровень). Способы и приемы устранения полисемии и синонимии. Достижение однозначности лексических единиц как сущность этапа нормализации лексики.
Тема 8. Систематизация и организационное оформление лексики в процессе создания лексико-семантической основы ИПЯ
Достижение имплицитное™ парадигматических отношений как сущность этапа систематизации лексики. Определение понятий «класс», «классификация», «основание деления». Правила формальной логики, предъявляемые к классификации как средству выявления парадигматических отношений. Понятие класса условной эквивалентности: состав, приемы группировки лексических единиц. Классификационная схема понятия как способ явного выражения парадигматических отношений. Правила построения классификационных схем понятий. Представление лексики как системно-структурного образования — сущность этапа организационного оформления лексики ИПЯ. Виды организационного оформлении лексики ИПЯ: таблицы, схемы, рубрикаторы, классификаторы, тезаурусы, списки предметных рубрик и др.
Раздел III. Теоретические основы типологии ИПЯ как основа моделирования лингвистического обеспечения АБИС