Учебно-методический комплекс по дисциплине Лингвистическое обеспечение абис блок
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине Информационное обеспечение абис для студентов, 387.18kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Этика делового общения», 1331.91kb.
- Колычев Анатолий Михайлович, к ю. н., доцент, профессор учебно-методический комплекс, 1441.81kb.
- Л. Л. Гришан Учебно-методический комплекс по дисциплине «Аудит» Ростов-на-Дону, 2010, 483.53kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине Правовое обеспечение управления государственной, 1378.86kb.
- И. Л. Литвиненко учебно-методический комплекс по дисциплине международный туризм ростов-на-Дону, 398.8kb.
- Учебно-методический комплекс умк учебно-методический комплекс введение в научно-исследовательскую, 1012.52kb.
- Е. М. Левченко учебно-методический комплекс по дисциплине «управленческие решения», 181.01kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Юридическая психология специальность «Юриспруденция», 970.99kb.
- Учебно-методический комплекс умк учебно-методический комплекс педагогика, 1243.87kb.
Обеспечение диалогового взаимодействия. Требования к диалогу. Общение на естественном языке. Понимание компьютером естественного языка. Создание новых искусственных языков.
Тема 42. Требования к процедуре взаимодействия пользователя с ЭВМ
Система общения. Психологические требования. Этапы общения. Определение целей на каждом этапе общения, определение характеристик программных и технических средств. Проектирование сценария диалога. Временные параметры диалога.
Тема 43. Психолингвистические проблемы информационного поиска
Психологические проблемы поиска информации.
Тема 44. Психолингвистические критерии индивидуальных особенностей человека
Удобство общения. Психологическая готовность человека к общению с ЭВМ. Достаточный уровень машинного интеллекта.
Тема 45. Заключение. Профессиональный отбор и профессиональная подготовка технологов автоматизированных библиотечно-информационных систем
Индивидуальные особенности. Опыт и профессиональные знания. Психологические особенности личности. Знание внешних условий – ситуации и правил общения. Цели и задачи общения. Информационные потребности. Задачи, решаемые с помощью ЭВМ.
Темы семинарских занятий
Семинарские задания к разделу I. Семиотические основы языка
Тема: Искусственные языки
Тема: Информационные языки информационно-поисковых систем
Семинарское занятия к разделу II. ИПЯ как компонент лингвистического обеспечения АБИС
Тема: Парадигматические и синтагматические отношения в ИПЯ
Семинарское занятие к разделу III. Теоретические основы типологии ИПЯ как основа моделирования лингвистического обеспечения АБИС
Тема: Многообразие и сферы применения ИПЯ
Семинарские занятия к разделу IV. Классификационные ИПЯ в составе лингвистического обеспечения АБИС
Тема: Патентные классификации
Тема: Государственный рубрикатор научно-технической информации (ГРНТИ)
Семинарское занятие к разделу V. Вербальные ИПЯ в составе лингвистического обеспечения АБИС
Тема: Виды и области применения информационно-поисковых тезаурусов (ИПТ)
Семинарское занятие к разделу VII. Индексирование в условиях функционирования АБИС
Тема: Проблемы качества индексирования документов
Семинарское занятие к разделу IX. Проектирование подсистемы лингвистического обеспечения АБИС
Тема: Проблемы взаимодействия и совместимости лингвистических средств АБИС
Семинарское занятие к разделу X. Психолингвистические проблемы взаимодействия системы «человек-машина»
Тема: Общение с ЭВМ на естественном языке
Тематика практических занятий
- Состав знаков в системах классификации.
- Сравнительная характеристика классификационных языков.
- Актуализация (ведение) языка предметных рубрик.
- Разработка фасетной классификации заданной тематики.
- Этапы построение информационно-поисковых тезауросов: определение тематического охвата ИПТ, сбор массива лексических единиц, формирование словника ИПТ, построение словарных статей и указателей, оформление ИПТ, экспертиза и регистрация ИПТ.
- Создание указателя библиографических ссылок по заданной теме.
- Аналитическое индексирование: полнота и многоаспектность раскрытия содержания индексируемых документов
- Лингвистическое обеспечение АБИС: требования и критерии выбора компонентов.
- Нормативно-справочная база проектирования лингвистического обеспечения АБИС.
Темы рефератов и других видов самостоятельной работы студентов
Наименование тем | Содержание самостоятельной работы | Форма контроля |
1. Лингвистические средства в структуре профессиональной подготовки специалиста библиотечно-информационной деятельности | Анализ государственного образовательного стандарта по специальности | Дискуссионное обсуждение проблемы |
2. Информационно-поисковые языки (ИПЯ) как разновидность искусственных языков | Изучение материалов по теме | Реферат на тему «История и современное состояние искусственных языков» (15 с.) |
3. Алфавит и лексика ИПЯ | Изучение материалов по теме | Реферат на тему « Алфавит и лексика классификационных ИПЯ» (на примере отдельного языка: ДКД, УДК, ББК, МКИ, ГРНТИ, ТЭИ и СИ) (15с.) |
4. Общероссийские классификаторы технико-экономической и социальной информации (ТЭИ и СИ) | Анализ общероссийских классификаторов ТЭИ и СИ | Дискуссионное обсуждение проблемы актуализации (ведения) и использования классификаторов ТЭИ и СИ в библиотечно-информационной технологии |
5. Многообразие информационно-поисковых тезаурусов (ИПТ) в современной информационной практике | Изучение материалов по теме | Реферат на тему «Виды ИПТ» (на примере отдельного ИПТ: политематические (многоотраслевые), отраслевые, узкоотраслевые (проблемные); базисные и рабочие; комплексы ИПТ и отдельные ИПТ; одноязычные и многоязычные ИПТ; печатные ИПТ, ИПТ на микроформах, на машиночитаемых носителях.) |
6. Объектно-признаковые ИПЯ (ОПЯ) | Изучение и анализ материалов по теме | Дискуссионное обсуждение проблемы актуализации (ведения) и перспективы развития ОПЯ. |
7. Автоматизация индексирования | Изучение материалов по теме | Реферат на тему «Проблемы и перспективы развития систем автоматического индексирования» (15с.) |
8. Выбор лингвистических средств АБИС (на примере конкретной библиотеки) | Изучение и анализ материалов по теме | Деловая игра |
9. Проблемы взаимодействия и совместимости лингвистических средств АБИС | Изучение и анализ материалов по теме | Дискуссионное обсуждение проблем и перспектив взаимодействия и совместимости лингвистических средств |
10. Взаимодействия системы «человек-машина» | Изучение материалов по теме | Реферат на тему «Проблемы диалогового взаимодействия «пользователь – компьютер» |
11. Профессиональный отбор и профессиональная подготовка технологов автоматизированных библиотечно-информационных ресурсов | Изучение и анализ материалов по теме | Деловая игра |
Темы курсовых работ
- Информационно-языковые проблемы современного общества.
- Лингвистическое обеспечение электронных каталогов.
- Лингвистические средства АБИС.
- Многоаспектная характеристика классификационных языков.
- Проблемы качества индексирования документов.
- Индексирование как способ реализации ИПЯ.
- Психолингвистические проблемы взаимодействия системы «человек-машина».
- Психолингвистические проблемы поиска информации.
Контрольные вопросы к экзамену
- Предмет, цели и задачи, структура курса «Лингвистическое обеспечение автоматизированных библиотечно-информационных систем».
- Язык как знаковая система.
- Естественные языки: природа, сущность, функции.
- Искусственные языки: назначение, виды, функции.
- ИПЯ как разновидность искусственных языков: причины
создания.
- Требования, предъявляемые к ИПЯ.
- Назначение и структура ИПЯ.
- Алфавит и лексика ИПЯ.
- Терминология — основа лексики ИПЯ.
10. Парадигматические отношения в ИПЯ.
П. Синтагматические отношения в ИПЯ.
12. Основные этапы построения лексико-семантической
основы ИПЯ.
- Понятие о типологии и классификации ИПЯ.
- Классификация как инструмент моделирования лингвистического обеспечения АБИС.
- Многоаспектная классификация ИПЯ.
- Принципы построения и структура иерархических классификаций.
- Принципы построения и структура неиерархических классификаций.
- Причины многообразия и области применения ИПЯ.
- Основные понятия, характеризующие иерархическую классификацию как ИПЯ.
- Организационная структура иерархических классификаций.
- Сферы применения, назначение и функции иерархических классификаций как ИПЯ.
- Достоинства и недостатки иерархических классификаций как ИПЯ.
- Десятичная классификация Дьюи как ИПЯ.
- УДК как ИПЯ.
- ББК как ИПЯ.
- Сопоставительный анализ структуры УДК и ББК.
- МКИ как ИПЯ.
- Рубрикаторы как ИПЯ: отличительные особенности, виды.
- ГРНТИ как ИПЯ.
- Классификаторы технико-экономической и социальной информации (ТЭИ и СИ) как разновидность информационных классификаций.
- Система общероссийских классификаторов (ТЭИ и СИ).
- Классификаторы стандартов как ИПЯ.
- Язык предметных рубрик как ИПЯ.
- Свойства фасетной классификации как ИПЯ
- Общая характеристика ИПЯ координатного типа.
- Структура и назначение дескрипторных ИПЯ.
- Информационно-поисковые тезаурусы: структура, назначение.
- Правила разработки информационно-поисковых тезаурусов.
- Виды и области применения информационно-поисковых тезаурусов.
- Объектно-признаковые языки: отличительные особенности, сфера применения.
- Особенности лексики объектно-признаковых языков.
- Язык библиографического описания как ИПЯ.
- Язык библиографического описания и системы мета
данных.
- Указатели библиографических ссылок (Science Citation Index): структура, назначение, виды.
- Индексирование как способ реализации ИПЯ.
- Виды индексирования.
- Технология индексирования в АБИС.
- Качество индексирования.
48. Качество индексирования и ресурсные возможности
АБИС.
- Аналитическое индексирование: сущность, назначение.
- Лингвистические средства и лингвистическое обеспечение АБИС.
- Состав и структура лингвистического обеспечения АБИС.
- Функции лингвистических средств библиотечно-информационных технологий.
- Проблемы взаимодействия и совместимости лингвистических средств АБИС.
- Требования к лингвистическому обеспечению АБИС.
- Факторы, определяющие выбор лингвистических средств при проектировании лингвистического обеспечения АБИС.
- Состав и содержание работ по проектированию лингвистического обеспечения АБИС.
- Нормативно-справочная база проектирования лингвистического обеспечения АБИС.
- Лингвистические средства как инструмент реализации автоматизированных библиотечно-информационных технологий и средство познания и организации знаний
Рекомендуемая литература (основная)
1. Библиографический язык и глобализирующееся информационное общество : науч.-практ. пособие / И.А.Савина . – Москва : Литера, 2008. – 240с.
2. Воройский, Ф.С. Информатика: Новый систематизированный толковый словарь-справочник (Вводный курс по информатике и вычислительной технике в терминах) / Ф.С.Воройский. — 2-е изд., и доп. – Москва : Либерея, 2001. - 536 с.
3. Гендина, Н.И. Лингвистическое обеспечение автоматизированных библиотечных систем / Н.И.Гендина. — Алма-Ата : Наука, 1991. —222 с.
4. Гендина, Н.И. Лингвистические основы информатики: гипертекстовый учебный терминологический словарь-справочник. Рек. Мин-вом культуры в качестве учебного пособия для вузов искусств и культуры / Гендина Н.И., Скипор И.Л. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 2002. – 124 с.
5. Лингвистическое обеспечение АБИС: учеб. прогр. и метод. указания для студентов высш. учеб. заведений специальности 052700 «Библиотечно-информационная деятельность» / сост. Е.В.Фоменко. – Тюмень: Тюмен. гос. ин-т искусств и культуры , 2006. - 52 с.
Рекомендуемая литература (дополнительная)
1. ГОСТ 7.1—84. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления. — Взамен ГОСТ 7.1 —76; Введ. 1984-01-01. — Переизд. с изм. № 1, принятым в октябре 1999 г. - 49 с.
2. ГОСТ 7.24—90. Тезаурус информационно-поисковый многоязычный. Состав, структура и основные требования к построению. – Взамен ГОСТ 7.24-80; Введ. 1991-01-01.- 8 с.
3. ГОСТ 7.25—2001. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления. - Взамен ГОСТ 7.25-80; Введ. 2002-07-01. - 16 с.
4. ГОСТ 7.47—84. Коммуникативный формат для словарей информационных языков и терминологических данных. Содержание записи.— Впервые; Введ. 1985-01-01. — 23 с.
5. ГОСТ 7.49—84. Рубрикатор ГАСНТИ. Структура, правила использования и ведения. — Впервые; Введ. 1985-01-01. —5 с.
6. ГОСТ 7.59—90. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации. — Взамен ГОСТ 7.39-82, ГОСТ 7.44-84, ГОСТ 7.45-84; Введ. 1991-01-01. -11 с.
7. ГОСТ 7.66—92 (ИСО 5963—85). Индексирование документов. Общие требования к координатному индексированию. - Впервые; Введ. 1993-01-01. - 14 с.
8. ГОСТ 7.74—96. Информационно-поисковые языки. Термины и определения. — Впервые; Введ. 1997-07-01. — 37 с.
9. ГОСТ 7.77—98. Межгосударственный рубрикатор научно-технической информации. Структура, правила использования и ведения. — Впервые; Введ. 1999-07-01. — 10с.
10. ГОСТ 7.82—2001. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов. Общие требования и правила. - Впервые; Введ. 2002-07-01. - 26 с.
11. ISO 690:1987 Документация. Библиографические ссылки. Содержание, форма и структура = Documentation —Bibliographic references — Content, form and structure. — 12 с.
12. ISO 690-2:1997 Информация и документация. Библиографические ссылки. Часть 2. Электронные документы или их части = Information and documentation — Bibliographic References — Part 2: Electronic documents or parts thereof,— 18 c.
TK46.
13. ISO 704:2000 Терминологическая работа. Принципы и методы = Terminology work — Principles and methods.— 38 с.
14. ISO 860:1996 Терминологическая работа. Гармонизация понятий и терминов = Terminology work — Harmonization of concepts and terms. — 10 с.
15. ISO 2788:1986 Документация. Руководство по построению и разработке одноязычных тезаурусов = Documentation —Guidelines for the establishment and development of onolingual thesauri.- 35 с.
16. ISO 5963:1985 Документация. Методы анализа документов, определения их темы и подбора индексирующих терминов = Documentation — Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms.— 5 с.
17. ISO 5964:1985 Документация. Руководство по построению и разработке многоязычных тезаурусов = Documentation —Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri. — 61 с.
18. ISO 6156:1987 Формат для обмена терминологическими и/или лексикографическими данными (MATER) на магнитной ленте ~ Magnetic tape exchange format for terminological / lexicographical records (MATER). — 25 с.
19. Антопольский, А.Б. Лингвистическое обеспечение электронных библиотек: учеб. пособие / Антопольский А.Б. — Москва : МГУКИ, 2002. - 229 с.
20. Головин, Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах: учеб. пособие для филол. спец. вузов / Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. — Москва : Высш. шк., 1987. - 104 с.
21. Сукиасян, Э. Р. Каталогизация и классификация. Электронные каталоги и автоматизированные библиотеки : избр. ст. / Э. Р. Сукиасян. – Санкт-Петербург : Профессия, 2009. – 530 с.
Интернет-ресурсы
1. Государственная публичная научно-техническая библиотека России [Электронный ресурс] / Гос. публич. науч.-техн. б-ка России. – Электрон. дан. и прогр. – Москва, 2009. – URL : .ru.
2. Российская государственная библиотека [Электронный ресурс] / Рос. гос. б-ка. – Электрон. дан. и прогр. – Москва, 2009. – URL : u.
3. Российская национальная библиотека [Электронный ресурс] / Рос. нац. б-ка. – Электрон. дан. и прогр. – Санкт-Петербург, 2009. – URL : u.
4. Российские электронные библиотеки [Электронный ресурс] / Рос. фонд фундамент. исслед. – Электрон. дан. – Москва, 2008. – URL : ссылка скрыта.
Используемые в процессе преподавания дисциплины мультимедийные технические средства обучения
1. Техническое и программное обеспечение:
1.1. персональные компьютеры с высокоскоростным доступом к Интернету, объединенные в локальную сеть;
1.2. автоматизированные библиотечно-информационные системы.
2. Фонд мультимедийных лекций по темам.