Ахмад сулейманов топонимия чечни
Вид материала | Книга |
СодержаниеМикротопонимия уьйтта |
- Вячеслав Некрасов гражданин политик воин памяти Ахмад Шаха Масуда, 10356.77kb.
- -, 388.72kb.
- -, 2629.54kb.
- О. С. Попова- ответственный секретарь > С. М. Сулейманов > К. Х. Папуниди, 51.84kb.
- Немецкая топонимия поволжья: социолингвистический аспект исследования 10. 02. 19 Теория, 390.06kb.
- «Методика изучения и толкования географических названий Владимирской области или топонимия, 2288.15kb.
- Дато Сери Абдулла бин Хаджи Ахмад Бадави, премьер-министра Малайзии и председателя, 153.2kb.
- Содержание, 53.55kb.
- Социально-экономическое и политическое положение Чечни во второй половине хiх-начале, 786.58kb.
- Ахмад административая юстиция в арабских странах (на примере Египта, Сирии и Ливана), 429.97kb.
Ноьлган дукъ (Нёлган дук) «Корытца хребет» - на з.
Тиел тӀи (Тиел ли) «Тиел (?) на » - уроч. на в. Тиел - черта, проволока (аьккх. диал.).
Буьнан кӀога (Бюнан кога) «Шалаша яме в» - пашни на в.
Биезхана (Биезхана) «Биезхана (?) - «разв. аула на с. Этимология затемнена, но могло сложиться из Базанан хьуъна - «тис-совый бор».
Щайн ара (Цайн ара) «Цая» (божества) поляна» - на с.
Хинжин кӀогу (Хинжин когу) «Гниды яме в» - на с.
ЭрхьатӀа (Эрхата) «Эрхата (?)» - уроч. на с. Руины древнего поселения. Этимология не выяснена, но напоминает тюрк, эр -мужчины, люди и монг. хоти - селение.
Бийжине (Бийжине) «Череда» - разв. на з. Уьшна.
Бийжина хьевхьа (Бийжина хевха) - «Бийжина (череды) (?) северный склон» - лес на з.
Къелча кашта (Келча кашта) «Келча (?) границе на» - пастбище на з.
Оьрси корта (Орси корта) «Аорсов (?) вершина» - «Русская (?) вершина» - на з.
Буьшна хьерашка (Бюшна херашка) «Бюшна мельницам к» -уроч. на з.
КхапксатӀа (Кхашката) «Пашням к» - на з.
Междиг тӀаьхьашка (Междиг тяхашка) «Мечетью за» - в черте разв.
Пхьа коча (Пха коча) «Поселение выше» - в черте разв.
БӀиг уллинача (Биг уллинача) «Козленка повесили где» - в черте аула, в районе Пхьа коча.
Моцкъара (Моцкара) «Моцкара (?)» - руины древнего аула в обществе ТӀерла между Гуоруо л. б. Никархойн эрк (и Ошной) -п. б. Никархойн эрк, у слияния последней с БархӀайн эрк. От моцквари (груз.) - священник.
ГӀурбанан гӀала (Гурбанан гала) «Гурбана (ж) башня» - в черте разв.
КӀиллойн бӀав (Киллойн бав) «Киллоя башня» - в черте разв.
КӀиллойн гӀала (Киллойн гӀала) «Киллоя (ж) башня в» - в черте аула.
Сиелинг (Сиелинг) «Святилище, посвященное богу Сиела» -недалеко от КӀиллойн бӀав.
Моцкъаран кешнаш (Моцкаран кешнаш) «Моцкаройцев кладбище» - к в. от КӀиллойн бӀав. У входа в кладбище стоит Сиелинг.
Гал тӀе (Гал те) «Гал на» - пастбище на в. стороне. Первая часть названия, вер., указывает на то, что здесь находилось святилище, посвященное гал - «волу, священному быку». Гал - «вол», др. перс.
Щуьга чу (Цюга чу) «Цюга в» - лощина на окр. Название связано с тем, что здесь некогда находилось культовое место, посвященное божеству ЦӀу.
Уьйтта (Уйтта) - разв. Этимология названия не выяснена. Но на каз. языке оыпта - ловкие, проворные люди. В тюрк. яз. уй -дом. Ср. вайн. уьйтӀе - двор.
МИКРОТОПОНИМИЯ УЬЙТТА