Факультет журналистики
Вид материала | Пояснительная записка |
- Интернет-биография факультета журналистики, 3234.04kb.
- М. В. Ломоносова Факультет журналистики Единый государственный экзамен белаякнига, 3892.98kb.
- М. В. Ломоносова Факультет журналистики Единый государственный экзамен белаякнига, 3892.98kb.
- Предварительная программа Панельные дискуссии Россия и Запад в русской публицистике, 45.22kb.
- Факультет филологии и журналистики юфу, 993.06kb.
- Санкт-петербургский государственный университет факультет журналистики инновационный, 218.56kb.
- А. М. Горького факультет журналистики Кафедра периодической печати утверждаю: Проректор, 197.33kb.
- «бит: Управление вузом», 70.73kb.
- Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова факультет журналистики, 158.75kb.
- М. В. Ломоносова Факультет журналистики Кафедра зарубежной журналистики и литературы, 148.79kb.
1.4 Сравнение отечественных и передовых зарубежных технологий в сфере подготовки развлекательных программ
В последние годы СМИ России значительно изменились, стало больше развлекательных передач и телевизионных сериалов. При этом значительная часть программ и сериалов создаются на основе иностранных аналогов. Современные российские СМИ активно используют зарубежный опыт и технологии.
В качестве наиболее известных примеров стоит назвать сериалы «Моя прекрасная няня», «Не родись красивой», «Счастливы вместе», программы «Танцы со звездами», «Фабрика Звезд», «Секрет Успеха», «Последний Герой» и др. Применительно к сериалам, происходит переработка иностранного сценария, иногда в большей, иногда в меньшей степени. Как правило, происходит адаптация сценария и всех персонажей сериала к российским реалиям. Кроме того, ведется много разговоров о попытках производства российских сериалов в типично американских жанрах, учитывая популярность зарубежных программ такого сорта. Однако, пока производство сериалов требует больших затрат, в то время как международный рынок наводнен дешевой продукцией из США, Европы и Южной Америки. Поэтому возникает вопрос как о создании оригинального телевизионного контента производителями, так и лицензировании контента третьих лиц.
Сегодня на российском рынке программ произошли серьезные перемены. Всего несколько лет назад даже национальные государственные каналы сталкивались с проблемой поиска оригинальных программ высокого качества. Но после введения практики производства контента по лицензии, рейтинги многих СМИ устремились вверх. Рассмотрим некоторые примеры:
В 2008 году ОАО «Первый канал» и голландская компания 2WAYTRAFFIC на телевизионной ярмарке MIPCOM-2008 в Канне подписали контракт, согласно которому права на производство телепроекта «Кто хочет стать миллионером?» в России принадлежат Первому каналу.
Программа «Кто хочет стать миллионером?» создается в жанре викторины. Участникам шоу необходимо правильно отвечать на поставленные вопросы, каждый раз угадывая правильный ответ из серии предложенных. Самый крупный выигрыш – в Великобритании (равняется 1 млн.фунтов стерлингов). В других странах, где демонстрируется шоу, максимальный приз обычно приравнивается 1 млн. в денежных единицах страны-вещателя. В России эта сумма равнялась 1 миллиону рублей, затем была увеличена до 3 миллионов.
Шоу родилось в Великобритании. Формат изначально был изобретен Дэвидом Бриггсом, который написал сценарий для серии промо-игр, которые Крис Таррант использовал в своем утреннем эфире на радиостанции Capital FM. Первоначальное название программы было «Гора наличных». Впервые она вышла в радиоэфире 4 сентября 1998 года. Основной акцент в игре делался на нагнетании напряженности по ходу ее развития.
В 2000 году Pressman Toy Corp. выпустила настольную игру «Кто хочет стать миллионером?». В марте 2006 года компания Celador объявила о желании продать мировые права на шоу. Актив приобрела голландская компания 2WAYTRAFFIC, а два года спустя Sony Pictures Entertainment выкупила саму 2WAYTRAFFIC.
«Кто хочет стать миллионером?» – самый успешный международный телеформат всех времен. Шоу демонстрировалось более чем в 100 странах мира, что является абсолютным рекордом. На НТВ, например, существовала передача «О, счастливчик!», похожая на нее как две капли воды.
Кстати, владелец авторских прав, компания 2WAYTRAFFIC – мировой лидер в области разработки, каталогирования и распространения развлекательного контента для телевидения, а также для мобильных и цифровых платформ. Каталог программ 2WAYTRAFFIC был объединен с каталогом программ Sony Pictures Television International, превратившись тем самым в один из крупнейших и самых многожанровых ресурсов развлекательного контента в мире.
Шоу «Ледниковый период» «Первый канал» называет эксклюзивным проектом, уникальным и не имеющим аналогов в мире. Но, тем не менее, аналоги существуют – и не только на соседнем канале «Россия» («Танцы на льду»). Телевизионные ледовые шоу идут по всему миру. Передачи Dancing on Ice («Танцы на льду») и Stars on Ice («Звезды на льду») популярны в Великобритании, Америке, Германии, Канаде, Австралии. А принцип везде один и тот же – профессионалы обучают дилетантов-«звезд» фигурному катанию, и пары соревнуются между собой.
Аналог зарубежного телешоу «Давай потанцуем», который с большим успехом уже несколько лет идет в странах Европы и США, в России переименовали в «Стиляги-шоу». Ведут программу Максим Галкин и Дарья Спиридонова, а звезды эстрады и кино показывают собственные интерпретации популярных танцев из лучших фильмов и мультиков или делают пародии на своих коллег.
«Битва экстрасенсов» (ТНТ) – это формат британского шоу Psychic Challenge, в котором люди, уверенные в своих сверхъестественных способностях, проходят ряд испытаний, а в финале определяется лучший экстрасенс страны. В версии ТНТ ведущим стал Михаил Пореченков. Удивительно то, что английские экстрасенсы не показали таких результатов, как наши. В большинстве тестов-угадаек процент попаданий был невысоким. И наша, и британская программы имели большой успех у телезрителей.
«Минута славы» («Первый канал») – в оригинале America’s Got Talent («В Америке есть таланты») - выступать на сцене американского шоу, так же как и в России, может каждый, кто считает себя талантливым. Однако, переняв опыт заокеанских коллег, российские производители во многом улучшили американское шоу Саймона Коуэлла, так как американские коллеги совершенно не показывают телезрителям закулисье, а для русского зрителя эмоции всегда интереснее и важнее объективных оценок. Искрометный юмор и искренняя поддержка Гарика Мартиросяна являются частью шоу, в то время как в американском аналоге ведущий Реджис Филбин, скорее, выступает как простой комментатор.
И даже на первый взгляд совершенно оригинальный продукт шоу «Лолита. Без комплексов» («Первый канал») – было сделано по образу и подобию американского проекта Опры Уинфри – The Oprah Winfrey Show.
Суперпопулярная программа, выходящая в эфир с 1986 года, принесла Опре славу, успех и признание. В манере ведения программ Опра и Лолита похожи – обе предельно откровенны и раскрепощены.
Программа, знакомая многим поколениям российских телезрителей, «Поле чудес» («Первый канал») – русский аналог американской программы Wheel of Fortune («Колесо Фортуны»), созданной Мервом Гриффином в 1974 году. В России «Поле чудес» впервые вышло в 1990 году, первым ведущим был Владислав Листьев, а с 1991 года Леонид Якубович. В США программу показывают около одиннадцати утра, у нас же – в вечернее время. Во всем остальном программы похожи друг на друга, как близнецы.
Викторина «Своя игра» (НТВ) выходит в России с 1994 года и является аналогом американской телеигры Jeopardy! («Рискуй!»), созданной Мервом Гриффином еще в 1964 году. В России бессменный ведущий «Своей игры» – Петр Кулешов. Это одна из немногих интеллектуальных игр на российском телевидении, которая все-таки стремится к отличиям от своего зарубежного аналога. В «Своей игре» вопросы намного сложнее, чем в Jeopardy!
Программа «Сам себе режиссер» с Алексеем Лысенковым – российский аналог заокеанской программы America’s Funniest Home Video, которая впервые вышла в эфир в 1989 году в Штатах. В оригинальной версии программы нет закадрового текста, сюжеты выходят на фоне веселой музыки. Куклы, изображающие семью из трех человек, также отличительная особенность русской версии проекта. В иностранном проекте ведущие менялись не раз, в России же уже пятнадцать лет шоу ведет Алексей Лысенков.
Программа «Розыгрыш» – российский аналог итальянского шоу Scherzi a Parte («Шутки в сторону»). Если в первых выпусках русской программы знаменитостей разыгрывали более жестко, то сейчас «Розыгрыш» стал более гламурным и спокойным и внешне напоминает свой итальянский прообраз. Концепция шоу изменилась: цель розыгрышей – не шокировать героя, а выявить у него неожиданные качества. Потому как в отличие от невинно-веселой итальянской программы, розыгрыши в нашей порой были на грани фола и не случайно на съемках на всякий случай дежурила бригада врачей и психолог, который должен был тайком следить за психическим состоянием жертвы.18
«Буду рожать!» – этот многосерийный документальный проект собственного производства телеканала MTV Россия первоначально демонстрировался в американской версии «Беременна в 16». По сценарию программы четыре девушки, которым еще не исполнилось 20-ти, узнают о незапланированной беременности. Решение оставить ребенка для каждой из них – подвиг, потому что это означает полную перемену привычного безответственного образа жизни и массу трудностей. Тяжелый разговор с родителями, разборки с отцом ребенка, косые взгляды бывших друзей, невозможность тусоваться по-прежнему, огромная прибавка в весе, непредвиденные расходы.
Будущие молодые мамы отчаиваются, рыдают, ссорятся с окружающими, выгоняют мужей, потом умоляют их вернуться, а в минуты слабости считают, что беременность – это полная катастрофа. Но с каждой неделей они взрослеют, умнеют и понимают, что происходящее с ними – не конец жизни, а самое что ни на есть начало.
Героиням обеспечена профессиональная помощь психологов и врачей, а также психологическая поддержка многомиллионной зрительской аудитории MTV – сильнейший аргумент в спорах с родителями и бойфрендом.
Как ни странно, но у детской развлекательной программы «АБВГДейка», которая, кажется, была всегда, есть иностранный аналог. В далеком 1974-ом идею подсмотрели у американской «Улицы Сезам», но у нас «АБВГДейка», переняв суть – уроки в виде игры для малышей – поменяла форму: и вместо странных существ персонажами русской версии стали веселые клоуны, которых очень любят все дети мира.
Автором первых выпусков программы был Эдуард Успенский, а первыми клоунами-ведущими такие известные ныне артисты, как Семен Фарада и Александр Филиппенко. Каждый урок в передаче – это забавный игровой спектакль. Клёпа, Шпилька и Рома Ромашкин вместе со своей учительницей Ксюшей Сергеевной рассказывают малышам о нужном и важном, учат писать, считать и многому другому. А Почтальон Печкин приносит клоунам письма от их маленьких поклонников.
А вот идея проекта «Дом-2», оказывается, принадлежит русским. Автор проекта – продюсер Валерий Комиссаров, когда-то известный по программе «Моя семья». В России программа стала выходить в мае 2004 года. Из-за своей длительной истории шоу даже попало в книгу рекордов Гиннеса. Не так давно канал ТНТ продал формат своего шоу американской компании Sony Pictures Television International для создания аналогов в странах Латинской Америки и в испаноговорящих штатах США, что является практически единичным случаем в практике российской медиаиндустрии.
Нам удалось найти еще только один успешный пример продажи контента зарубежным СМИ. В 2010 году российская продюсерская компания впервые сняла передачу по заказу зарубежного телеканала: в Польше, Чехии и Словакии выйдет спортивное телешоу под названием Wipeout, созданное «ВайТ медиа». Шоу покажут на пяти каналах - польском TVN, чешском Nova TV, словацком Markiza TV, украинском «Интер» и белорусском ОНТ.
«Wipeout» (в России шоу выходило под названием «Жестокие игры» на «Первом канале») – экстремальное шоу с участием нескольких команд, участники которых соревнуются в прохождении разного рода препятствий. Съемки передачи прошли в Аргентине, где расположены специальные павильоны, выстроенные под это шоу. Всего было произведено 10 эпизодов (съемки финансировали каналы-заказчики). Если российское телевидение может себе позволить такие дорогие форматы, то для стран Восточной Европы самостоятельное производство нерентабельно, поэтому «ВайТ медиа» договорилась с каналами снять общее шоу и разделить стоимость его производства на четыре части (Чехия и Словакия выставили совместную команду). Эксперты считают это настоящим прорывом, так как прежде российские компании не производили передачи по заказу иностранных каналов или телекомпаний за пределами СНГ.
Продвижению стандартов и форм зарубежной рыночной журналистики в Россию (в том числе и жанровых) в известной мере способствует происходящий в мире процесс глобализации, который распространяется и на сферу масс-медиа. В начале XXI века сформировалась медийная система, в которой решающую роль играет бизнес. На базе новых технологий происходит процесс стремительного формирования транснациональных сетей. В сферу интересов медиаконгломератов попадают все сегменты медиаиндустрии: производство фильмов, телевизионные каналы и сети, газетно-журнальная индустрия, розничная торговля, интернет. Эти медиакомпании осуществляют производство, продвижение и сбыт своей продукции в глобальных масштабах и занимают прочное положение на национальных медиарынках.
На современном этапе концентрация СМИ в собственности немногих гигантских медиаконгломератов является одной из основных тенденций развития мирового информационного рынка. Концентрация СМИ затронула и российский медиарынок. Взяв за образец западную модель рыночной экономики, в России начали образовывать медиахолдинги, включающие различные секторы СМИ. («Газпром-Медиа», «Пронто-Москва», издательские дома «Семь дней», «Трибуна» и т.д.). Следует ожидать образования в России еще более мощных медиаструктур, так как концентрация СМИ останется доминирующим фактором развития медиасистемы России».19
Разумеется, что тенденции функционирования информационного рынка предопределяют как содержательную, так и формальную строну сообщений СМИ, в том числе и их жанровую форму, способствуют проникновению на рынок СМИ России западных изданий, несущих шаблоны западной развлекательной журналистики.
Анализ структуры эфира центральных каналов позволяет нам сформулировать основные направления развития российских развлекательных СМИ. В первую очередь, это использование наиболее популярных на Западе моделей телепрограмм и шоу, таких как «Фабрика звезд» (в американской версии – American’s Idol), «Танцы со звездами» и «Минута славы».
Несмотря на конкуренцию со стороны зарубежных программ, за последние несколько лет производство российских телепрограмм увеличилось. Используя постановочные возможности различных российских студий и большой творческий ресурс, стало активно расширяться сериальное производство, особенно в телекомпаниях ТНТ и НТВ. Американский продюсер Мики Берди считает, что они еще далеки от совершенства, однако, по ее мнению, в ближайшие несколько лет российские продюсеры смогут освоить новый жанр и получить финансирование на производство первоклассных ситуационных комедийных сериалов и телесериалов, способных конкурировать с зарубежной продукцией. Большое распространение получили и креативные циклы, подобные программе «От винта» или масштабной игре «Перехват». Продюсеры используют в проектах материалы милицейского наблюдения, фрагменты компьютерных игр и даже материалы Интернета.
Судя по всему, по мере развития рынка, производство программ в России станет более рентабельным, поскольку появится больше средств на производство оригинальных программ и, в конечном счете, шоу высокого качества на русском языке будут пользоваться большей популярностью, чем зарубежные программы.
Что же касается непосредственно производства развлекательных программ, то этот процесс в России и за рубежом во многом идентичен. Процесс создания развлекательной продукции можно условно разделить на три основных организационных этапа:
– предварительный – этап формирования идеи и отношений с партнерами;
– подготовительный – создание прототипа – пилотного выпуска;
– производственный – создание продукции в соответствии с эфирным расписанием.20
На предварительном этапе детально изучается вся проблематика, с которой связывается предстоящий развлекательный проект. Анализируются наиболее актуальные и зрелищные аспекты замысла, формулируется концепция цикла или серии, разрабатывается первоначальный формат. Выделяются постоянные рубрики или разделы передачи, формулируются их эфирные параметры и содержание. Определяется и предполагаемый жанр. В России, что характерно и для большинства западных стран, уже тоже освоено производство масштабных постановочных проектов, требующих огромных декораций, павильонов, сложнейшей техники («Жестокие игры» («Первый канал»)).
Следующим важным направлением организационной деятельности развлекательных проектов является формирование творческой команды. В первую очередь создается постановочное ядро — своеобразный генератор идей. Для создания постановочных серий, телеигр и эстрадных шоу-программ обычно формируется мощный творческий коллектив, включающий в себя сценаристов, режиссеров, художников и операторов.21
Именно они создают и основные креативные разработки, из которых рождается сам проект. Да и главный производственный документ – смета выпуска разрабатывается именно на основе таких документов, как режиссерский сценарий и экспликация основных постановщиков – художника и оператора. В них детально излагаются принципы выбора натуры, создания съемочных площадок со сложными структурированными интерьерами, обосновывается техническая оснащенность проекта не только звуковым и световым оформлением, но и другими вспомогательными средствами, такими как вертолеты или стедикамы (использование в состязаниях типа ралли «Париж-Дакар»).
Вместе с тем в форматах различных игр и состязаний все чаще используются и кадры с миниатюрных камер, вмонтированных в шлемы самих участников, – программа «ТВ спецназ». С другой стороны, возможности компьютерной техники позволяют включать и чисто виртуальных персонажей, как это продемонстрировано в циклах «Академия ошибок» и «Тушите свет».
Самым длительным по времени является традиционный подбор реальных героев проекта. Для повышения имиджа программ все чаще приглашаются не профессионалы, а просто узнаваемые лица, звезды эстрады и кино. Характерным выбором места съемок многих масштабных развлекательных проектов являются заброшенные заводы и шахты, неординарные места вроде паровозных кладбищ или демонтированных кораблей. Наиболее замечательным примером использования старинной натуры явилась знаменитая телеигра «Форт Байяр», чей проект потребовал изначально значительных средств для восстановления казематов крепости.
В настоящее время не менее распространенным является использование виртуальных интерьеров, созданных на базе разнообразных программных продуктов.
Как правило, формируется резерв экранных выпусков, характерный для многих жанров, – например телеигра «О, счастливчик» или «Перехват», которые заранее создавали до двадцати смонтированных эпизодов.
В целом производители развлекательных программ руководствуются принципом зрелищности, интересности и необычности. Зарубежные и отечественные сети общественного вещания стараются идти в ногу со временем. Так развлекательные проекты становятся еще более высокотехнологичными, сложными. Отчасти СМИ стремятся не потерять уже существующих зрителей и слушателей, привлечь более молодую аудиторию, выжить в конвергентной медиасреде и даже получить свою долю рекламного рынка. Конкуренция общественных станций между собой стимулирует радиовещателей развиваться программно, искать новые формы взаимодействия со слушателями. Благодаря тому, что общественных вещателей несколько, программы, иначе обреченные на закрытие, оказываются снова «в игре», будучи купленными сетями-конкурентами. Кроме того, на примере совместных проектов «PRI» и Всемирной службы «BBC» можно говорить и о международном сотрудничестве американских общественных вещателей с европейскими коллегами.
В целом для всех рассматриваемых стран в условиях конвергенции характерно однократное производство контента и многократное его распространение на разных медиаплатформах; совместное создание контента журналистами из разных подразделений медиакомпании. Динамичное развитие Интернет-версий традиционных масс-медиа показывает, что идет процесс приспособления разных форматов друг к другу, и их взаимопроникновение. В результате потребление развлекательных цифровых СМИ становится ключевой формой досуга. 22
Рассмотрев подробно процесс создания развлекательных программ у нас и за рубежом, мы можем говорить о формировании единых принципов производства такого рода проектов. К сожалению, пока абсолютное большинство российских развлекательных программ – это аналоги зарубежных передач, выпускаемые по лицензии. Отечественные производители либо придерживаются жестких рамок, заданных западными партнерами, либо создают относительно свободные версии. Таким образом, зарубежный опыт пока оказывается определяющим для российских развлекательных СМИ, которые активно используют западный опыт и технологии.
В этих условиях для российских журналистов особенно важно следить за инновационными процессами, происходящими в мире, адаптировать новейшие и лучшие из технологических новшеств, изучать опыт и практику ведущих стран, чтобы пойти по оптимальному пути развития СМИ.
2 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «BEAUTYTIME» ООО ИК «МЕДИА-ЦЕНТР» В РАДИОЭФИРЕ
В этой главе на примере программы «Beautytime» ООО ИК «Медиа - Центр» подробно описывается процесс создания телевизионной развлекательной программы, раскрывается понятие «концепция», определяются должностные обязанности членов коллектива редакции, характеризуются стилистические особенности текстов и монтажа развлекательной программы «Beautytime». Во втором параграфе поэтапно описывается процесс трансформации телепрограммы для радиоэфира. Далее проводится анализ эффективности творческой деятельности журналиста в условиях конвергенции, выявляются преимущества такого рода профессиональной деятельности для медиа-компании и самого журналиста, дается прогноз развития конвергентных СМИ на российском медиа-рынке.
2.1 Основные этапы создания телепрограммы
Концепция – (от лат. conceptio – понимание, система, единый замысел, ведущая мысль) – ведущий замысел, принцип организации различных видов деятельности; система взглядов, способ понимания каких-либо явлений, процессов; основополагающая идея какой-либо теории; изложение основной точки зрения или идеи для описания и объяснения явлений.
В случае с телевизионной или радио программой – это подбор и расположение программных элементов (журналистских материалов, музыкальных записей) в последовательности, способной привлечь и удержать тот сегмент аудитории, в котором заинтересована станция.23
Концепция программы «BeautyTime»: красота и мода – социальные явления. Цель программы: воспитывать в людях чувство стиля, вкуса и эстетики. Авторы приглашают зрителей познакомиться с миром красивых вещей, интересных увлечений и модных тенденций, серьезно задуматься о внешней и внутренней красоте. Человек по своей природе всегда стремится к совершенству, желает быть красивым и привлекательным, поэтому слоган программы «Красивые люди в красивом городе» «цепляет» зрителя и вызывает дополнительный интерес к тому, как стать красивым человеком в этом красивом городе.
Программа «BeautyTime» возникла в 2003 году как коммерческий проект челябинской школы стиля и визажа «Форум». Был написан сценарий 10 серий, многие из них рекламного характера. На роль ведущей была приглашена Александар Слезко, до этого известная по авторскому радиопроекту «Звездная пыль».
После выхода в эфир заказанных серий, руководство 31 канала ООО ИК «Медиа-Центр» посчитало, что проект достаточно прибыльный и популярный.
«BeautyTime» – это информационно-развлекательный тележурнал. Хронометраж программы – около 20 минут. Выходит 2 раза в неделю с постоянными повторами. На сегодняшний день в арсенале программы около 15 тематических рубрик: «Событие», «Тенденции», «Персона», «Увлечение», «Мастер-класс», «Актуально», «Рекомендации», «Альтернатива», «Детали», «Технология стиля», «Конкурс», «Кинопремьеры», «Фотосессия», «Модное место», «Преображение». Рубрики вмещают в себя информацию о компаниях, презентациях, концертах, конкурсах, ночных клубах и вечерниках, магазинах, ресторанах, салонах красоты и фитнес-клубах, интересных людях, профессионалах своего дела. По замыслу автора, нет периодических рубрик, то есть зритель, включая телевизор, не предполагает, что сегодня будет в программе: модные показы или секреты кулинарного мастерства, советы стилистов или конкурс моделей. Для зрителя содержание каждого выпуска должно быть непредсказуемым, это вызывает дополнительный интерес и является особенностью программы. Также иногда в программу включаются короткие информационные блоки о ярких событиях мировой индустрии моды. Таки образом челябинский зритель не ограничивается только событиями, происходящими в нашем городе.
Программа рассказывает об успешных, энергичных, современных жителях нашего города, региональные события моды анализируются в сравнении с мировыми тенденциями, указываются достижения и успехи челябинцев. Стиль программы немного ироничный, язык приближен к разговорной речи. Демократичный стиль направлен на аудиторию всех возрастов, но ядром считается молодежь от 18 до 35 лет, примыкают женщины до 45 лет.
Над созданием программы, помимо автора и ведущей, трудятся два корреспондента, операторы, звукорежиссеры, осветители (подводки к сюжетам пишутся в студии). «BeautyTime» претендует на художественную программу, поэтому особое место занимает монтаж сюжетов. Он отличается от классического «новостного» монтажа, является ярким выразительным средством, используются различные видеоэффекты, музыка, графические вставки. Все это призвано усилить рекреативную функцию развлекательной программы, привлечь зрителя «сочной» картинкой, нестандартным подходом.
Работа над программой – это определенный выстроенный процесс, имеющие свои законы и особенности. Весь процесс делится на несколько этапов, которые включают в себя оформление идеи материала, сбор фактов (выезд на съемку, запись интервью), оцифровка, анализ полученной информации и составление плана материала, создание черновика, переработка и доработка текста, озвучивание текста, монтаж сюжета.
Предварительный этап включает в себя выбор темы, формирование замысла. Теоретический этап необходим для формирования плана работы, первым пунктом которого становится формирование плана материала (что должно войти в сюжет). На этом этапе вырабатывается рабочая идея и определяются средства её реализации. Под рабочей идеей понимается задача журналиста (корреспондента) в освещении данной темы. В понимание задачи неизбежно входит предварительный прогноз реакций аудитории на ту информацию, которую мы хотим сообщить этим материалом. Здесь же от корреспондента требуется спланировать и организовать работу по созданию материала. Перед выездом на съемку редактор подробно объясняет корреспонденту основную идею материала, дает рекомендации и четко ставит задачи.
Подготовка к контакту с интервьюируемым, как правило, включает сбор информации об этом человеке и поиск возможных источников информации о нем, его сфере деятельности, бизнесе.
В отличие от новостных программ, корреспондент, выезжая на съемку, настраивается на длительную работу. Художественные съемки зачастую требуют большого количества времени. Корреспондент должен от начала и до конца присутствовать на съемке, чтобы контролировать работу оператора, следить за процессом.
Во время основного этапа автор собирает и отбирает информацию, исследует объект на практике, используя все методы журналистского творчества, а затем создает сам текст. В принципе журналистский материал или пиар-текст – это подборка фактов, умело изложенных и скомпонованных. Поэтому много фактов на этапе их сбора не бывает. Особенно ценны те подробности, которые создают у аудитории ощущение присутствия на месте события. При анализе собранных данных следует обратить внимание на самые яркие, интересные и необычные. Вообще при отборе информации полезно ориентироваться на интересы аудитории:
– желание быть в курсе событий (осведомленность),
– возможность обсуждения и коммуникации,
– получение удовольствия при просмотре, прослушивании,
– стремление найти помощь в решении проблем.24
Опорные характеристики журналистского текста – его обязательные составляющие. В тексте должны быть представлены проблемосодержащий факт (изложение события, причем при отсутствии конфликта под проблемой подразумеваются новые данные, требующие объяснения), главные образы и символы, оформляющие аргументацию в защиту или против этого факта, центральный постулат или главная оценочная идея, а также определен адресат.
Работа над формированием самого текста также начинается с его планирования. В журналистском тексте особенно важно соответствие формы и содержания, которое достигается жанровой стилистической обработкой. Литературное редактирование необходимо для исправления грамматических, пунктуационных, стилистических и логических ошибок, сокращения повторов и длиннот, а техническое – для грамотного оформления в соответствии с требованиями компоновки сюжета. Вообще, вопрос, как преподнести материла, относится к творческим задачам корреспондента как автора. В этом ему предоставляется полная свобода. С композицией можно «играть», экспериментировать. В процессе творческой подготовки текста литературное редактирование проводит редактор программы, а техническое осуществляет сам корреспондент.
За подбор видео или звукового материала, прежде всего, отвечает автор материала. Только он понимает, что необходимо: какой кадр куда поставить, как выстроить сюжет.
Как известно, зритель, прежде всего, обращает внимание на суть сюжета. Материал должен быть ориентирован на широкий круг аудитории. К примеру, в новостях корреспондент должен помнить, что его сюжет смотрят «и пионеры, и пенсионеры», поэтому тема должна быть актуальной для всех слоев общества. Аудитория программы «BeautyTime» в большинстве своем женская. И рассказывая о новой технологии наращивания волос или новых методах покраски, мы, прежде всего, ориентируемся не на специалистов-парикмахеров, а на своего зрителя. Некоторые женщины даже не представляют, какие инновации появляются в индустрии моды и красоты, поэтому одна из задач корреспондента – доступно и объективно донести до аудитории информацию, а также разъяснить и пояснить, чем эта технология или вещь может быть полезна каждому зрителю конкретно.
Еще одна особенность – это наличие тематической ориентации у корреспондентов. Достаточно нелегко рассказывать о моде, не имея представления и ней, не зная истории ее развития, не понимая процессы формирования модных тенденций. Поэтому корреспонденты посещают тематические семинары стилистов-имиджмейкеров, историков и аналитиков моды, и таким образом увеличивают свою компетентность в вопросах моды и стиля.
В программе «BeautyTime» принята концепция корреспондента-«невидимки». Зрители крайне редко видят автора сюжета в кадре, стендапы также используются лишь в тех случаях, когда мы хотим подчеркнуть эксклюзивность материала. Например, как в случае поездки в Москву на премьеру фильма «Солт» и личного присутствия на показе исполнительницы главной роли актрисы Анджелины Джоли, где корреспондент программы «BeautyTime» был единственным представителем СМИ Челябинской области. Также недопустимо в программе и указание на личное мнение. Главный момент – автор программы и автор отдельных сюжетов работают в тесном контакте, постоянно согласовывая промежуточные этапы. Подобное сотрудничество способно усовершенствовать программу, сделать ее максимально качественной и способствовать формированию единого образа программы в глазах ее аудитории.
Важно отметить ответственность автора и корреспондента. Естественно, журналист-автор отвечает за качество материала, за его содержание перед руководителем. А вот за все, что сказано в эфире, перед зрителями несет ответственность автор-ведущий.
2.2 Трансформация программы для радиоэфира
Когда возникла идея трансформации развлекательной телевизионной программы «BeautyTime» для радиоэфира, прежде всего, решено было сохранить радиоверсию максимально похожей на привычный зрителям телевизионный продукт, существующий уже восемь лет. Формат программы практически не изменился: радиоверсия «BeautyTime» – это так же информационно-развлекательный тележурнал, который имеет тематические рубрики, рассказывающие об интересных событиях нашего города, модных тенденциях, новинках косметики и салонов красоты, интересных людях. Но ввиду ограниченности выразительных средств радио, а именно отсутствия зрительного ряда, некоторые материалы приходится существенно трансформировать или вовсе отказываться от их трансляции по радио (например, сюжеты о новых коллекциях тканей). Поэтому решено было сократить средний хронометраж программы с 20 минут до 15. Но основные преобразования происходят на уровне текста и монтажа. Рассмотрим подробнее каждый этап.
Выезжая на съемку, корреспондент должен помнить, что будет готовить материал для двух видов СМИ – телевидения и радио. Поэтому, помимо обязательных составляющих, вроде объяснения оператору темы и задачи материала, записи интервью, он должен позаботиться о картинке для ТВ и об интершумах для радио. Ведь главная особенность радио не картинка и печатный текст, а звук. Слушатели сами представляют картину происходящего, и чтобы она получилась как можно более четкой и достоверной, журналистский материал обязан быть кратким, емким, приятным к восприятию.
Тексты, адаптированные для радиоэфира, должны быть написаны в разговорном стиле, простым языком, так как аудитория услышит сказанное только один раз. 25
В случае с развлекательной программой, эти правила приобретают еще большее значение. Подобные передачи не терпят композиционной расплывчатости, они должны развиваться динамично. Развлекательный жанр сам по себе предполагает, что теле- или радио тексты должны быть конкретными и доходчивыми по содержанию, непринужденными по тону. Если тексты журналов и газет подразумевают развернутость словесного выражения мысли, приведения логически строгой системы аргументов, то специфика радио не требует этой развернутости. Удачное сравнение, метафора или намек могут сделать больше, чем точное и строгое, но длинное доказательство.
Каждое предложение должно быть информационно точным, в противном случае попытка слушателя понять, о чем идет речь, отвлечет от последующей информации. Это относится к устному слову вообще. Однако в условиях одностороннего контакта данное требование приобретает исключительное значение.
Начало и конец текста имеют важную психологическую нагрузку. В развлекательном жанре важно выбрать такую драматургию, которая бы удерживала зрителя у экрана, а слушателя у радиоприемника от начала до конца.
Композиция материалов для развлекательных программ, предусматривает те же структурные моменты, которые свойственны публичному выступлению: продуманные начало и конец, логическую организацию материала, эмоциональную форму подачи. Наряду с этим описанные выше особенности восприятия речи в эфире оказывают существенное воздействие на ее композицию.
При написании текста для телевидения и дальнейшей его трансформации для радиоэфира, корреспондент должен помнить важное правило: радио- и телетекст должен быть удобен для звукового воспроизводства и слухового восприятия.
Полезными для практической деятельности как редактора, так и корреспондента развлекательной программы, нам представляются следующие рекомендации С.И.Бернштейна по улучшению восприятия текста:
– Расчленение в необходимых случаях сложных предложений на ряд простых;
– Замена конструкции с причастными оборотами, с отглагольными существительными, страдательными оборотами, с «нанизыванием одинаковых падежей (чаще всего родительных) синонимичными синтаксическими конструкциями (обычно с личным глаголом действительного залога);
– Объяснение малоизвестных узкоспециальных терминов;
– Умеренное использование цифрового материала (употреблять вместо цифр слова – вдвое, больше половины и т.д.);
– Краткость фраз (на 14-15-м слове может наступить «порог внимания») и даже слов (очень длинные слова трудно произносить), их удобочитаемость и удобопроизносимость, правильно поставленное ударение, расчленение фразы при помощи интонации - необходимые условия для полного усвоения информации в телерадиопередачах.
Одно из требований культуры звучащей речи – благозвучие. Неудачная фонетическая организация речи, затрудненная артикуляция мешают восприятию материала на слух, отвлекают внимание слушателя от содержания высказывания. Важно избегать навязчивого повторения одинаковых и сходных звуков, употребления неблагозвучных словоформ, труднопроизносимых сочетаний звуков при соединении слов. В речевом потоке звуки должны быть подобраны так, чтобы речь была легко произносимой и в то же время отчетливой. Поэтому стечение многих согласных или столкновение гласных создает неблагозвучную речь.
Пожалуй, основные требования к журналистским текстам, предназначенным для развлекательных теле- и радиопередач, это универсальность (текст должен быть одинаково интересен, важен, необходим и полезен для всех секторов массовой аудитории), доступность (текст должен быть написан понятно, ясно и четко как в смысловом, так и в языковом отношении) и привлекательность (текст должен быть написан интересно, увлекательно, образно, оригинально как в смысловом, так и в языковом отношении).
В радиоэфире повышаются требования к тому, кто читает текст, к его дикции и тембру голоса.
Радиовещание оперирует временным материалом и поэтому естественно использует прием «распоряжения» им – монтаж.
Слово «монтаж» в переводе с французского имеет два значения: «сборка и установка сооружений, конструкций, оборудования машин из других устройств, из готовых частей по определенному плану, проекту, чертежам», и второе: «подбор и соединение отдельных частей чего-либо для создания единства, законченного произведения, например, в кино – подбор и соединение заснятых кусков фильма в требуемой по сценарию последовательности».
В нашем случае рассмотрим второе значение слова. Возможности монтажа в организации внутреннего единства разных жанров разноплановы и многообразны. Их спектр: от простейшей организации текста (в информационных жанрах) – освобождение от длиннот, неудачных фрагментов, технически бракованных записей – до создания звукового образа (в развлекательных жанрах).
Именно монтаж лежит в основе создания звукового образа, который, по определению А.А. Шереля, представляет собой «совокупность звуковых (речевых, музыкальных, шумовых) элементов, создающих посредством ассоциаций в обобщенном виде представление о материальном объекте, явлении, характере человека».26
Выделим формы назначения и использования монтажа при трансформации телепрограммы для радиоэфира:
– сокращение текста;
– композиционное перемещение фрагментов;
– уплотнение времени;
– использование звуковых выразительных средств в виде фона, декорации согласно замыслу автора и характеру материала;
– создание различных временных и пространственных планов, характеристика через них времени и места действия, показа событий с разных точек звуковой записи;
– использование контраста разных выразительных средств, как приема сталкивания различных смысловых, психологических ситуаций, сцен, планов;
– создание целостной композиции радиопроизведения.
При монтаже развлекательных программ используются в разных вариантах сила звучания (повышение, понижение, контраст), пауза, наложение одного выразительного средства на другое (слово на музыку, шумы в различных вариантах их сочетаемости, продолжительность звучания того или иного средства).
Набор различных способов монтажа позволяет добиться в каждом конкретном случае наибольшей выразительности и правдивости звукового изображения. Поэтому при выборе варианта монтажа необходимо руководствоваться его целесообразностью с точки зрения достоверности, выразительности, сочетаемости фрагментов текста и звуковых средств, художественным замыслом. Удачно подобранный способ монтажа может создавать дополнительные нетекстовые образы и эффекты воздействия на эмоции слушателей.
В каждом из жанров монтаж сочетает формообразующие элементы сообразно его задаче, сложности структуры, объема и характера материала. Спектр применения монтажа определяется особенностями и возможностями жанров: функционально-предметными, стилистическими, акустическими.
В информационном радиособщении встречается монтаж в его самых простейших, но и самых значительных формах: отборе фактов и их изложении, а также расположении в структуре программы, ее верстке. В развлекательных жанрах монтаж используется как одно из главных средств создания звукового образа. Монтаж подчинен функции жанра, его нацеленности на решение конкретной задачи и в свою очередь предопределяет архитектонику жанра, внутренние связи и тем самым реализацию этих самых задач.
В работе над трансформацией программы большую помощь журналисту оказывает звукорежиссер. Вместе с ним были разработаны специальные джинглы, необходимые для функционирования программы в радиоэфире. Но и журналист должен представлять возможности звукового материала, изучать особенности и приемы использования музыки, шумов, возможности студийного монтажа. Это поможет ему эффективнее проводить документальные записи на месте, представлять сферу использования звуковых выразительных средств при написании сценария будущего материала.
Таким образом, трансформация телевизионной развлекательной программы для радиоэфира представляет собой многоэтапный процесс, в котором задействованы члены коллектива редакции, звукорежиссеры и звукооператоры. Создатели радиоверсии учитывают особенности радиовещания, восприятия информации «на слух», отсутствие видеоряда и перерабатывают исходный материал в соответствии со всеми этими параметрами.
2.3 Анализ особенностей творческой деятельности в условиях конвергенции.
Современное информационное пространство и происходящие преобразования в медиаиндустрии выражаются прежде всего в появлении новых технологий и каналов коммуникаций: цифровых телефонов (текст, аудио, видео). Интернета (веб-страницы, почта, блоги, RSS и т.п.) – и новых медиа: Интернет-СМИ, цифровой речи, персонифицированного контента.
В результате претерпевает изменения традиционная система СМИ: сегодня газеты, радио, телевидение и Интернет функционируют в мультимедийной среде, где и происходит их сближение.
Конвергенция кардинально меняет походы к сбору, созданию, распространению информации и управлению ею; формирует новые бизнес-модели, способствует возникновению новых сетевых СМИ.
В связи с переходом СМИ от традиционной редакции к конвергентной форме функционирования меняются требования к организации работы редакционного коллектива в целом и отдельного журналиста в частности. К сегодняшнему дню уже сформировалось понятие «универсальный журналист»27, которое ставит новые задачи в организации и содержательном наполнении образовательного процесса будущих журналистов. Такой специалист должен обладать требуемыми в медийной среде профессиональными знаниями, инструментальными навыками и умениями, компетенциями, которые позволят ему одновременно готовить материалы для передачи по различным каналам информации: периодической печати, телевидению, радио, Интернету и мобильным СМИ.28
Прежде всего, меняется процесс производства информации. Подстраиваясь под потребителя, который стал более мобильным и для которого скорость получения информации, а также разнообразие способов ее подачи стали ключевыми факторами, корреспонденты вынуждены тратить меньше времени на подготовку материала, а это чревато низким качеством информации. Чтобы решить эту проблему, была предложена концепция «универсального журналиста», то есть специалиста, который профессионально владеет разными видами техники и разными формами работы с материалом: он способен справиться с записью простейшего видео, с аудиозаписью, умеет фотографировать (во всяком случае, на уровне азов) и способен написать информационный текст. Отныне он не связан технологическими ограничениями собственного вида СМИ (печатного или электронного), а способен работать для всех платформ сразу.
Для мультимедийного журналиста важен оперативный доступ к скоростному Интернету. Это значительно упрощает проверку фактов, выявление дополнительных деталей, поиск контактов и, разумеется, публикацию материала.
Кроме того, помимо собственно выезда на место события и написания текста, такой корреспондент производит монтаж сюжета, осуществляет контроль за выдачей его в эфир, работает вместе со звукооператорами, и, что самое важное в нашем случае, самостоятельно производит трансформацию телевизионного продукта для радиоэфира. Он учитывает особенности радиовещания, знает выразительные средства телевидения и радио и успешно применяет их в каждом конкретном случае. Так как корреспондент работает в развлекательно-информационном журнале, он умеет преподнести материал интересно, динамично, найти необычные детали и интересных героев для своих материалов. Корреспондент самостоятельно осуществляет монтаж радиоверсии и с помощью звукооператоров готовит ее окончательный вариант для эфира.
При такой модели производства существенно экономятся ресурсы, потому как отныне один корреспондент работает и для телевидения и для радио. Кроме того, скорость производства параллельно двух медийных продуктов значительно растет, по сравнению с тем, если бы две самостоятельные редакции на радио и телевидении осуществляли выезды на место события, готовили материалы и выдавали их в эфир. Безусловно, такая «экономия» на корреспондентах требует расширения и большей регламентации работы редакционного персонала.
Происходит и существенный пересмотр структуры редакции. Программные отделы (новости, развлекательные проекты) теперь не закреплены за каждым конкретным СМИ, а становятся тоже универсальными и выполняют заказы разных платформ. Теперь отдел развлекательных программ занимается производством материалов и для радио, и для телевидения, и если учесть, что все материалы дополнительно выкладываются на сайте канала, то и для Интернет - платформы. В этом случае производство на уровне формирования всего СМИ продолжает выполняться главной редакцией данного СМИ, однако производство на уровне отделов происходит полностью силами этих отделов. В этом смысле отделы получают самостоятельность на уровне распределения собственных ресурсов. Они могут пользоваться совместно той информацией, которую произвели корреспонденты.
Такое позиционирование четко соответствует повышению значимости оперативности для потребителя и повышению значимости разнообразия не только самой информации, но и форм, в которых эта информация предстает. Если раньше универсальные корреспонденты выделялись только для того, чтобы повышать оперативность поставки материалов, то перемещение на них функции обработки материалов и производства готового продукта для разных видов СМИ повышает качество и разнообразие форм подачи информации.
В чем плюс такой организации? Она позволяет рассматривать разные медиаплатформы как разные способы рассказа одной истории, позволяет удерживать постоянную аудиторию с помощью разных видов СМИ, и с их же помощью привлекать новую аудиторию. Что в условиях рыночной экономики делает окупаемый проект «Beautytime» еще более прибыльным.
Проблема перехода к мультимедийности принципиально заключается в том, что такой переход сопровождается изменениями традиционных обязанностей журналистов и редакторов в новой структуре, а это, в свою очередь, как любая реорганизация, сопряжено со сложностями управленческого характера – как сделать так, чтобы сотрудники за те же деньги (или почти за те же) выполняли другие задачи, имели другой статус, подчинялись другим руководителям и т.д.29
Мы имеем дело с обычной реорганизацией, классической для многих видов производств. Сложность, однако, состоит в том, что журналистика как профессия выполняет еще и общественно полезную функцию. В результате дебаты о реорганизации и перепозиционировании ролей журналистов и редакторов приводят к ценностным конфликтам, непременно выливающимся в дебаты о роли и месте журналистики в обществе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью дипломной работы являлось выявление особенностей функционирования развлекательной программы в радиоэфире и определение роли журналиста в создании развлекательных программ, а также анализ особенностей его творческой деятельности в условиях конвергенции. Для этого мы проводили сравнительный и типологический анализ отечественного развлекательного телерадиовещания и на основании существующих понятий о развлекательной программе вывели определение «развлекательная программа» – это программа, сочетающая в себе признаки азарта, юмора, игры, рассчитанная на эмоциональную реакцию аудитории, связанную с получением удовольствия, наслаждения, эмоционального комфорта и релаксации. При создании программ такого рода за основу берутся потребности слушателей в рекреации, отдыхе или наоборот акцент делается на азарт, соревновательный дух, стремление к выигрышу. Также мы составили четкую структурированную классификацию жанров развлекательных программ на телевидении и радио, что является научной новизной работы. Особое внимание было уделено структурно-композиционных особенностям развлекательных телерадиопрограмм, принципам их построения и непосредственно процессу производства.
Кроме того, в работе подробно поэтапно описывается процесс создания развлекательной телепрограммы «BeautyTime» и дальнейшей ее трансформации для радиоэфира. В связи с этим мы рассматриваем понятие «конвергентная журналистика» (предложенное Л.П. Шестеркиной) как особый вид профессиональной деятельности по производству системы журналистских материалов, созданных в условиях конвергенции СМИ, объединенных на медиарынке сетевыми технологиями и услугами и предназначенных для передачи их по различным каналам связи.
В свою очередь, «конвергентная редакция» (понятие, введенное Л.П. Шестеркиной) – это производственно-творческая структура, производящая медиапродукт для нескольких видов СМИ, часто входящих в состав одного медиаобъединения (Интернет, радио, телевидение, печатные СМИ), в котором осуществляется обмен информацией, анонсами, ссылками на материалы, рекламными площадями. Конвергентная редакция представляется нам новой перспективной формой работы СМИ, которая позволяет сделать работу журналистов более организованной и продуктивной.
В исследовании мы опирались на такие отличия конвергентной журналистики от традиционной, как
– инструментарий;
– новый подход к содержанию;
– новый подход к формированию редакции и распределению ролей.
Проведя анализ роли журналиста при создании развлекательных передач, а также выявив особенности его творческой деятельности в условиях конвергенции, мы пришли к выводу, что сегодня формируется совершенно особенный, самостоятельный рынок контента. На этом рынке особое значение приобретает фигура журналиста, который должен обладать новыми навыками и компетенциями. К ним, прежде всего, относятся технические знания и умения, однако наряду с ними все большее значение приобретает и понимание журналистом рыночных реалий, и знание им современной производственной цепочки.