FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека

Вид материалаДокументы

Содержание


В звукорежиссерской Фрэнк Заппа, в футболке с надписью "Herzl Camp, Garner, Wisconsin", возится с кнопками пульта.
И немного би-боп вибрато при этом? – отзывается Иэн.
Иэн и Бэнк начинают играть серию диссонантных, повторяющихся, но по-своему красивых аккордов. Публика в звукорежиссерской напряж
The Voice Of Cheese
My name is Suzy Creamcheese
I’ve never worn fake eyelashes
And I never made
And I never made
And I couldn’t cut
Nobody else will accept me
Dog Breath
Primer mi carucha ( Chevy’39)
Legion Stadium
Helps me stealing hub caps
Fuzzy Dice
Ready to attack
Louie Louie
Was the fact that they played
Everybody was hissing, and
And Elmer was yelling at them
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   60

Замечательный альбом, который очень хочется назвать негромким. 2LP, 2CD – в пору вьюжного сибирского безлунья – вещь безусловно первой необходимости. Гамачок, колыбелька для неспешных мыслей и безобидных фантазий.

«Час ночи, пятница, и Матери Изобретения записывают музыку для своего будущего фильма. Иэн играет на клавесине, а Бэнк на флейте. Их обступают заросли микрофонов. Бэнк, склонившись, через плечо Иэна читает ноты с листа, стоящего на клавесинной подставке. У Бэнка эспаньолка и парные к ней усы, длинные волосы совершенно седые (под студийными лампами кажется, что на нем напудренный парик). Чрезвычайно напоминая фигуру со старинной гравюры, он еще ближе наклоняется к Иэну, флейта у губ, Иэн выпрямляет спину и кладет пальцы на клавиши клавесина. Словно пара музицирующих с картины 19 века, они ждут сигнала к началу. Полное ощущение, что сейчас зазвучит соната Моцарта.

В звукорежиссерской Фрэнк Заппа, в футболке с надписью "Herzl Camp, Garner, Wisconsin", возится с кнопками пульта.

Иэн, – говорит он по внутренней связи, – эти пародийные ноты должны звучать чуть более стоккато.

И немного би-боп вибрато при этом? – отзывается Иэн.

Угу, и немного би-бопового тип-топ.

Дик Кунк, звукоинженер, нажимает кнопку "запись".

О’кей, во имя славы и успеха, – говорит Фрэнк, – вы готовы?

Иэн и Бэнк начинают играть серию диссонантных, повторяющихся, но по-своему красивых аккордов. Публика в звукорежиссерской напряженно слушает.

Это будет славная музыка для фильма, – говорит кто-то.

Заппа же, склонившийся над нотной бумагой, уже сочиняет следующий номер...»

Кусочек из записок современницы Sally Kempton. Добавить нечего, ну разве только мелочь чисто технического характера.

Помимо обычного для ФВЗ перемикширования старого материала, в CD-издании добавлено более сорока минут того, что музыкой назвать не решится даже самый преданный и несгибаемый поклонник. А именно, две непомерной длины выдержки из фильма Uncle Meat. По случаю трансконтинентального перелета отчего бы, конечно, и не вникнуть. А дома после второго же раза придется вытащить инструкцию и прочитать, наконец, как же программируется эта чертова дека. Нет худа без добра.



The Voice Of Cheese

Голос Сыра






Cheese:

Сыр:

Hello, teenage America,

Привет, несовершеннолетняя Америка,

My name is Suzy Creamcheese,

Я Сузи Слив-Сыр,

I’m Suzy Creamcheese because

Я Сузи Слив-Сыр потому,

I’ve never worn fake eyelashes

Что никогда в жизни я не

in my whole life

клеила фальшивых ресниц

And I never made

И ничего у меня не вышло

it on surfing set

С серфинг-тусовкой,

And I never made

И ничего у меня не вышло

it on beatnik set

С битник-тусовкой,

And I couldn’t cut

Непротык

the groupie set either

И с группи-тусовкой такой же

And...Um

И... Ээээ,

Actually I’m really

Если по-честному, то

fucked up in Europe.

В Европе вообще полный обсер.

(Hrrrrrrrrrr)

(Гррррррррррр)

Now that i’ve done it

Короче, после того, как я

all over and

Перепробовала все это

Nobody else will accept me

И никому больше не нужна,

I’ve come home to my Mothers

Я возвращаюсь домой, к моим Матерям.












Dog Breath,

Собачье Дыханье

In The Year Of The Plague

В Год Чумы






(Please, hear my plea)

(Прошу, услышь мою мольбу)






Primer mi carucha ( Chevy’39)

Тачку (Шеви’39) свою подкрутил,

Going to El Monte

Кочумаю на Эль Монте

Legion Stadium

Лиджион Стадион.

Pick up on my weesa

Телка на переднем

(she is so divine)

(она просто класс)

Helps me stealing hub caps

Помогает мне колпаки снимать,

Wasted all the time

Все идут вразнос.

Fuzzy Dice

Чертик на цепочке спереди,

Bongos in the back

Сзади мячик клевый,

My ship of love is

Мой корабль любви

Ready to attack

Готов атаковать.






(Won’t ya, please,

(Не желаешь ли

hear my plea)

мольбу мою услышать)











Louie Louie

Луи Луи






Cheese:

Сыр:

The first thing that attracted

Первое, чем взяла меня

me to the Mothers music

Музыка Матерей,

Was the fact that they played

Это то, что они играли

for twenty minutes

Двадцать минут,

Everybody was hissing, and

Покуда все шипели,

booing, and falling of

и свистели, и сваливали

the dance floor

с танцевального круга,

And Elmer was yelling at them

А Элмер орал им, чтобы

to get off the stage and

Слезали со сцены

turn down their amplifiers

И выключали свою аппаратуру.






FZ:

ФЗ:

Ah! I know perfect thing

О! Я знаю вещь совершенно

to accompany this

подходящую для

man’s trumpet,

аккомпанирования трубе.

None other than

Это ничто иное, как

the mighty majestic

могучий и величественный

Albert Hall pipe organ

орган Альберт Холла.

You understand that you

Понятно, что после того,

won’t be able to hear

как мы включим усилители,

the organ once

вы уже больше

we turn the amplifiers up.

Его не услышите.

All right Don wip it on them

Отлично, Дон, замочи по ним.

Louie Louie

Луи Луи.

They like it loud,

Они любят, чтоб было громко,

do you know?

помнишь?

Let’s hear again to

А теперь давайте снова

the London Philharmonic

слушать Лондонский

Orchestra

Филармонический Оркестр.












Mr. Green Genes

Мистер Зел Зелен *)






Eat your greens

Всю зеленку съешь,

Don’t forget your

Не забудь фасоль

beans & celery

И сельдерей.

Don’t forget to bring

Не забудь с собой

Your fake I.D.

Фальшивый паспорт взять.

Eat a bunch of these

Сьешь жмень этого

MAGNIFICIENT

ВЕЛИКОЛЕПНОГО

With saurekraut

С капустой квашеной

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMM -

МММММММММММММММММММММ -

Saurekraut!

Квашеной.

Eat a grape, a fig

Съешь виноград, и фигу,

A crumpete too ...

Булку съешь...

You’ll pump ‘em

Пихай их внутрь,

right through

прямо сейчас

Doo-wee-ooo

Туту-дуду.






Eat your shoes

Ботинки съешь,

Don’t forget the strings

Не забудь шнурки

And sox

И нос-ски,

Even eat the box

Коробку съешь

Your bought ‘em in

Из-под них,

You can eat the truck

Можно съесть фургон,

That brought ‘em in

Что их привез.

Garbage truck

Мусоровоз.

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMouldy

ММММММММММММММММММс плеснью,

Garbage truck

Мусоровоз,

Eat the truck & driver

Съешь фургон и водителя

And his gloves

С перчатками.

NUTRITIOUSNESS

ПИТАТЕЛЬНО,

DELICIOUSNESS

ПРЕВКУСНО,

WORTHLESSNESS

ПОЛЬЗИТЕЛЬНО.

*) В музыкально-телевизионный фольклоре персонажа этой незатейливой песенки упорно соединяют, в одно единое целое сливают, с героем детского ТВ-сериала Captain Kangaroo - Mr. Green Jeans. Сам Заппа прямых комментариев на этот счет не оставил. А жаль. Вдруг тут не простак-обжора Мистер Зел Зелен, а полная его противоположность, педант и яппи Бел Брюкел? Да. Загадка.


7. MOTHERMANIA (Best of) 24/03/69


(Songs cut from earlier albums.)



Brown Shoes Don’t Make It

[from 2]

Mother People

[from 4]

Duke Of Prunes

[from 2]

Call Any Vegetable

[from 2]

The Idiot Bastard Son

[from 4]

It Can’t Happen Here

[from 1]

You’re Probably Wondering Why I’m Here

[from 1]

Who Are The Brain Police?

[from 1]

Plastic People

[from 2]

Hungry Freaks, Daddy

[from 1]

America Drinks & Goes Home

[from 2]


Не существует и не планируется в виде компакт-диска. А жаль. То есть рядовому потребителю рок-продукции, наверное, и в самом деле очередной повтор уж ни к чему, а вот у франкомана, то есть ценителя детали, мелочей любителя, для грусти повод есть.

В совершенно новой редакции на этом быстро слепленном диске была песенка The Idiot Bastard Son. Кое-какие плюшки-финтифлюшки добавлены также в Mother People, Call Any Vegetable, Hungry Freaks, Daddy. Кроме того, восстановлены некоторые цензурой снятые строчки, в частности, очень важная, из диалога Фрэнка и Сузи Слив-Сыр в It Can’t Happen Here.

Freak Out!

"Frank: We’ve been very interested in your development...

Suzy: Forget it!"

Mothermania

"Frank: We’ve been very interested in your development...

SINCE YOU FIRST TOOK THE SHOTS

Suzy: Forget it!"

Ага, сознался! Ширялась, значит, бедолага. Приятное догадки давней подтверждение.

Ну и, конечно, неплохо смотрелась на обложке вырезка из германской газеты, хотя, с другой стороны, на грубом наречьи солдафонском кто ее читал? В общем, смотри комментарий к опусу Holiday In Berlin альбома Burnt Weenie Sandwich ниже.

Привет!


8. HOT RATS 15/10/69


FZ

Ian Underwood – piano, organus maximus, all clarinets, all saxes

Captain Beefheart – vocals

Don Sugarcane Harris, Jean-Luc Ponty – violin

John Guerin, Paul Humphrey, Ron Selico – drums

Max Bennett, Shuggy Otis – bass



Peaches En Regalia

[12,30]

Willie The Pimp

[12,51]

Son Of Mr. Green Genes

[6,50]

Little Umbrellas




The Gumbo Variations




It Must Be A Camel