В. Н. Романенко Рассказы о книгах и библиотеках В. Н. Романенко Рассказ

Вид материалаРассказ
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   33

Разные рисунки одно и тоже сообщение могут передать по-разному. Постепенно за словами и действиями стали закрепляться определённые знаки. Так возникли иероглифы. Рисовать их было трудно, особенно, если хочешь изобразить многое. Вот и стали рисунки упрощаться. Кто сейчас скажет и догадается, что наша буква А это, возникшее путем многих упрощений, изображение головы быка (алеф). Это перевернутое изображение: голова и два рога. Постепенно иероглифы стали просто условными рисунками. Они были разными у разных народов. Число разных иероглифов у египтян было около 700. Но тогда и разных понятий-слов было куда меньше, чем сейчас. Вид иероглифов во многом зависел от того, чем и на чём их писали. Естественно, у разных народов иероглифы, даже если они обозначали одно и то же, были разными.


Иероглифы — это уже настоящее письмо. Оно так и называется иероглифическое письмо. Центры иероглифического письма возникли у наших предков в первую очередь в Малой Азии и в Египте. Возникли они и на Востоке — в древнем Китае. Иероглифами пользовались очень долго: многие сотни и даже тысячи лет, но дальше судьба иероглифического письма в Ближней Азии, в Европе и в Китае была разной. На западном побережье Малой Азии письмо стали усовершенствовать. Подумайте немного: можно легко изобразить предмет, то есть имя существительное. А вот как нарисовать глаголы. Глагол идти нарисовать ещё просто: идущий человечек. Ну, а глагол думать изобразить намного труднее. Вот и стали люди переходить к условностям. Постепенно значки-иероглифы начали обозначать слоги, всякие там ба, ва и другие. Это был большой шаг вперёд. В результате появилось так называемое слоговое письмо. И сейчас ещё им кое-где с успехом пользуются. В таком письме надо много знаков для разных слогов. Встречаются слоги очень короткие, вплоть до одной буквы. Вот постепенно люди и додумались до того, что один знак стал соответствовать одному звуку. Сочетание «звук-знак» — это уже появление букв. Их изобретение было величайшим открытием. От первых букв, изобретённых в Малой Азии, произошли все буквенные алфавиты мира. Много интересного можно рассказать о них. В разных алфавитах одни и те же буквы имеют разные очертания. Всего известно около 400 разных алфавитов. Алфавиты жили и живут, развиваются, буквы в них со временем изменяют свои очертания.

Ну, а что же было в Китае и в сопредельных странах? Да ничего. И китайцы, и их соседи, прежде всего, японцы до сих пор пишут иероглифами. Сколько их надо заучить, чтобы быть грамотным! Как трудно сделать пишущую машинку или набирать текст на компьютере иероглифами! А ведь держатся эти народы за иероглифы, не уходят от них. В чем же дело? Не такие китайцы глупые — мы все знаем, что народ они талантливый. Так в чём же дело? Китай всегда был большой страной. Не самой большой в мире по площади, а просто очень большой. Народу же в Китае больше, чем в какой-либо другой стране мира. И говорят люди в этой стране по-разному. Жители одной части Китая могут и не понимать жителей другой его части. И таких частей в Китае несколько. У нас в России похоже, но всё-таки попроще. И вот, ещё в III столетии до нашей эры, китайский император Цинь Ши хуанди приказал своим подданым: говорите вы, друзья, по-разному, а пишите одинаково. Короче, ввел этот мудрый, но очень жестокий, император единую систему письма по всему Китаю. Плохо понимаем друг друга? Это не беда. Можно объясниться, сказав, «это то слово, которое пишется вот так». И поймут. Удобства такого подхода очевидны. Есть в нём и другие удобства. Так и осталось то, что было сделано при реформе письменности при Цинь Ши хуанди, основой современного китайского письма. И до сих пор, хотя и предлагали это многие, не могут жители Восточной Азии отказаться от иероглифов. Приходится им хитрить, писать некоторые новые термины иероглифами-буквами. Чтобы было понятно, принято обводить эти буквы рамочкой. Этот способ знали и древние египтяне. Они тоже писали так имена своих фараонов. Это и помогло в своё время французскому учёному Шамполиону расшифровать смысл египетских иероглифов. Шамполион исследовал имена фараонов на так называемом Розетском камне. Имена были написаны на разных языках. Вот, выделяя обведённые иероглифические надписи, и понял Шамполион, что это имена фараонов. Он сравнил их с текстами на понятном ему языке. Отталкиваясь от этого, он шаг за шагом понял смысл египетских иероглифов, показал, что среди них были и иероглифы-знаки, и иероглифы, означающие буквы.

Есть много народов, использующих иероглифическое письмо. Ещё в XVIII столетии половина всех книг, издававшихся в мире, печаталась иероглифами. Значит, имеется в них много полезного. Ну, а та часть мира, где живём мы, пошла иным путём. Народы, которые изобрели буквенное письмо, относились к семитам. Поэтому наш тип письма иногда даже называют семитическим. Языки тех народов, которые изобрели буквенное письмо, отличались одной особенностью. Смысловая часть слова — корень — была обычно короткой и состояла практически только из согласных букв. Гласные буквы были как бы вспомогательными. Поэтому древние евреи, финикийцы и другие люди, разрабатывавшие первые системы звукового письма и упорядочившие буквы в алфавит, гласных не писали. Это сохранилось до сих пор. Арабы, евреи и кое-кто ещё и в наше время пишут без гласных. Лишь кое-где они ставят вспомогательные точки для обозначения того, что в этом месте должна быть гласная. Попробуйте-ка писать так по-русски. Вот вам встретилось мл. Ведь это может быть и мол, и мел, и мил, и мял. По окружающим словам можно догадаться, что это за слово. Но это трудно. Слова бывают длинные и гласных в них много. В общем, нам это не подходит.

Арабские буквы, также как и иероглифы тщательно выписываются. Они иногда очень красивы, но писать ими, особенно быстро, очень непросто. Посмотрите на эту турецкую букву (сейчас, после революции 20-х годов прошлого века, этим алфавитом уже не пользуются) Буква красива, но как сложна! Вот какие буквы встречаются в жизни.