Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос
Вид материала | Документы |
- Психо-соматическое заболевание в позитивном и негативном аспектах*, 172kb.
- Тематическое планирование по литературе 6 класс, 159.24kb.
- Впроцессе развития человеческого общества на протяжении многих веков складывались гастрономические, 373.53kb.
- Из истории ориентирования, 12.13kb.
- Христианские мотивы и образы, 269.31kb.
- Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", 853.91kb.
- Роль заимствований в английском языке, 46.46kb.
- Данной курсовой, «Память», актуальна на сегодняшний день потому, что именно память, 56.16kb.
- Национальные парки и заповедники мира, 48.47kb.
- С. Н. 10 класс (12-летка) чог (Углубленный) Тема Познание и его формы, 100.98kb.
исходит, им отмечена. Горбом верблюд - Бог, небо-
свод; шерстью - народен, животен-растителен, чело-
вечен-материнск. Ну да: шерсть = трава, растение на
горе корпуса и воплощает принцип растения и земле-
делия и связанные с этим идеи: их и развивает в ис-
ламе суфизм: личность, <я> (= вертикаль-самость про-
растания из лона матери), сыновство-материнство, лю-
бовь, душевный материализм и т.д. Так что верблюд
весь Космос ислама объемлет: сочетание горства и зем-
ледельства: корпусом - гора, шар земной, кожей -
почва, шерстью - трава. Голова ж его длинношеяя
тоже амбивалентна: змея и птица одновременно, пре-
смыкание земли и парение небес, обитатель земли и
неба: <мудры, как змеи, и невинны, как голуби> -
верблюды наши. И в подобание божеству своему, ара-
бу и орлино-гордым быть, и пресмыкаться допустимо.
Навстречу верблюду как универсуму и модели мира
поднимается в Космосе ислама модель Мирового Дре-
ва, выдвинутая в кандидаты в первосути от присоеди-
ненных земледельчески-растительных космосов. Дере-
во в пустыне (= оазис), под ним источник, в тени от-
дыхают и предаются неге, наслаждаются любовью, ли-
тургию бытия как божественного наслаждения осуще-
1 Там же.
ствляют. Постоянно такой пейзаж и в сказках <Тысячи
и одной ночи>, и в поэзии арабо-персидской встречаем,
и на живописных миниатюрах иранских. Вот лубочная
модель Космоса ислама в преамбуле к сказкам <Тысячи
и одной ночи>; двоица братьев-шахов: Шахрияр и Шах-
земан (опять двойка царит в поднебесье ислама. Да и
само число 1001 привилегировано стало не оттого ли,
что в нем симметрия двоек единиц и двойки нулей,
расположенных Друг Другу в обращении? И в этом
избранничестве Двоицы сходятся исламский и фран-
цузский космосы, где тоже дуализм, симметрия и ба-
ланс избранны, - как и во многом другом их мы бли-
зость и взаимопонятие отмечали) <вышли через потай-
ную дверь и странствовали дни и ночи (кочевали. -
Г.Г.), пока не подошли к дереву, росшему посреди лу-
жайки, где протекал ручей возле соленого моря (Куча
мала! Вали сюда зараз уж все, - что и присуще лу-
бочному мышлению... - Г.Г.). Они напились из этого
ручья и сели отдыхать. И когда прошел час дневного
времени, море вдруг заволновалось, и из него поднялся
черный столб, возвысившийся до неба, и направился к
их лужайке. Увидев это, оба брата испугались и взо-
брались на верхушку дерева (а оно было высокое) и
стали ждать, что будет дальше. И вдруг видят: перед
ними джинн высокого роста... а на голове сундук>. В
сундуке ларец, в ларце - женщина. Джинн уснул, а
она, увидев в воде ручья отражение двух мужчин на
дереве, подняла голову, велела им спуститься и обла-
дать ею. Извлекши ожерелье из 570 перстней, она
сказала: <Владельцы всех этих перстней имели со мной
дело на рогах этого ифрита. Дайте же мне и вы тоже
по перстню>. И братья дали женщине два перстня со
своих рук, а она сказала: <Этот ифрит меня похитил
в ночь моей свадьбы и положил меня в ларец, а ларец -
в сундук. Он навесил на сундук семь блестящих замков
и опустил меня на дно ревущего моря, где бьются вол-
ны, но не знал он, что если женщина чего-нибудь за-
хочет, то ее не одолеет никто, как сказал один из
поэтов:
Не будь доверчив к женщинам...
Не верь обетам и клятвам их...>
Книга Тысячи и одной ночи. -Т. 1.- М.: ГИХЛ, 1958. -
С. 15-16.
Совсем антиверблюжий нам предстал тут космос в
картине этой: вместо аскетизма кочевого и мужского
верховенства тут женщина на поприще наслаждения
царствует. Соответственно и пейзаж иной и атрибути-
ка: вместо пустыни - изобилие воды какой хошь: и
пресной и соленой - море тут же, берег, зовущий к
странствиям Синдбадовым, и волны. Но космос сокро-
вищ и кладов, драгоценных камней и здесь дает о себе
знать: ларец, сундук, замки, сокрывание на дне моря -
и в ларце этом подлинно Кащеева смерть сидит: жен-
щина - ибо ее негой погублен будет бедуинско-вер-
блюжий космос первоарабья, с его аскетически-воин-
скими добродетелями. Кочевники поработят земледель-
ческие народы огнем и мечом (= камнем) молниенос-
но-небесно, в темпе вращения небосвода, а эти зальют
их негой влаги, растлят женским началом, умозрением
воз-духовным под древом Бодхи - и все это в замед-
ленном темпе роста растения, по его ритму и принципу.
И вот уже пустыня заселяется неистовыми любовни-
ками, и тот же пейзаж мы встречаем в поэме Низами
<Лейла и Меджнун>:
Когда на рассвете лазурный свод,
Раскрывшись, просыпал розы с высот, -
Сперва те розы пурпурно рдели,
Потом позолотились, побелели.
Сколько драгоценной каменности уж рассыпано: и
лазурь, и пурпур, и золото, и алхимическое даже пре-
вращение живой розы - в золото! Но роза уже низом
пахнет, водою и любовью - и вот она тут как тут:
Меджнун, как в позднюю осень цветок,
Под горьким дождем очей своих мок.
Человек открылся, как родник в пустыне: и в жару,
и в сушь в нем осень и слякоть может быть: перестал
зависеть от верблюда и неба.
Корабль без руля, он одиноко
Блуждал в пустыне по воле рока,
Усталое тело еле влача,
От зноя тая, как снег от луча.
Верблюд же был корабль, а караван - руль. Здесь
же один, особь и осббь статья и судьба, им самим
себе избранная: быть бхактом любви.
- Как тень, сам нищий и бестелесный,
Пустынник искал тени древесной.
Тут куст он увидел и под кустом
Журчащий ключ, льющийся в водоем,
С водою прозрачной и прохладной,
Манящей глаза лазурью отрадной.
Тут понятие тени очень важное явилось. Тень =
двойничество, душа при теле, <иль верная жена> мо-
ногамии и единственно-личностной любви среднеевро-
пейского Космоса. В пустыне тени нет, человек тут -
как Петер Шлемиль Шамиссовый: без тени, обрезанию
она подверглась вертикально-зенитным лучом солнца, а
вместе с этим - и всякая личностная возможность
сокрыться, и сокровенность, и душа-потемки, - что
так просторно все это иметь в лесах и во градех: тени
дерев, двойники-тени существ в Петербурге Достоев-
ского и т.п. Так что недопущение <я> и свободы воли
в Космосе ислама еще и отсутствию тени в пустыне
под тропиками параллельно.
Лазурь воды отрадна - в отличие от безотрадной
здесь лазури небосвода, огнекаменной.
Меджнун склонился лицом в водоем,
Язык потушил, пылавший огнем,
И освеженный и упоенный
Лег в тень, дыша листвой благовонной,
Чтоб отдых ногам дать и языку.
Эстетика дыхания-воз-духания тут же с водою яви-
лась, и ароматы, благовония: очень чутки ноздри ара-
бо-персидской культуры к ним, и множество нюансов
тут подметили поэты.
Но вдруг он видит птицу на суку.
То ворон был статный и красивый,
Надменный, черный, гордый, спесивый.
В лазурный бассейн он взор погружал
И там самого себя созерцал.
Вот Нарцисс новоявленный, гордыни преисполнен-
ный, черный Агасфер, бессмертный Кащей, долгожи-
тель, падаль и падла... Кстати, к вопросу о бессмертии!
На юге, в космосе тропиков, изыскуют не бессмертия,
но возрождения, нового рождения, воскресения, - а
не бесконечного дления этой, и так уже утомительной,
384
жизни. Принцип однократного вечного бытия присущ
замороженному северу: однова живем, братцы!
З.Х11.76 г. Итак, пустыня, странник (караван), оди-
ночное дерево, источник (родник, ручей, колодец) и
малый водоем под деревом - ровно настолько, чтоб
состояться могло отражение человека иль птицы в нем, -
вот набор джентльменский исламской модели мира. Ба!
Да ведь это же пейзаж <Трех пальм> Лермонтова, с
детства знакомый. Но сейчас прозреваю тут и русифи-
кацию. Во-первых, число: три - не ихнее, но русское:
Троица - основной здесь религиозный образ и праз-
дник народный. Арабское число: единица или двоица,
так что одно или два дерева должно было для притчи
в восточном стиле стоять. И в другом стихотворении:
<Спор>, описывая ленивый, сладострастный Восток,
вернее сказано - в отношении числа дерев:
Посмотри: в тени чинары
Пену сладких вин
На узорные шальвары
Сонный льет грузин.
Открыл только за этим, но восхитился, какой точ-
ный набор космических реалий Востока Лермонтов да-
ет далее:
И, склонись в дыму кальяна
На цветной диван,
У жемчужного фонтана
Дремлет Тегеран.
...Бедуин забыл наезды
Для цветных шатров
И поет, считая звезды,
Про дела отцов.
Так покорен кочевник сластью повоеванных земле-
дельческих космосов и их реалиями: тень дерева, фон-
тан, вино, жемчуг, пестрый ковер, табак-кальян, поэ-
зия, астрономия-счисление. Еще упомянута <Мертвая
страна> Ерусалима, что <Богом сожжена>, и <вечно
чуждый тени... желтый Нил>. Да, тут Космос богоопа-
ления, лишь ночь и тень жизненны: звезды человечнее
солнца. И дерево тут есть без тени...
В <Трех пальмах> не восточна еще рубка леса, что
есть вполне русская реалия (<Плакала Саша, как лес
вырубали> - Некрасов): не дровами, а кизяком-углем
тут топят. Ну и, наконец, мотив бесплодно пропадаю-
щей красоты - вполне русский и чеховский, и бого-
борческое роптание на жребий свой...
Вообще русское касание и восприятие Востока мно-
гое прояснить может и в русском, и в восточном кос-
мосах. Слово <восточный> можно здесь употреблять
вполне однозначно, ибо русские не знали Востока как
Индии и Китая, но лишь как арабо-персидский, тюр-
ко-кавказский, среднеазиатский (Пушкин, Лермонтов,
Толстой, Бородин, Римский-Корсаков, Рахманинов, Есе-
нин...). И вот уже в лермонтовском <Дубовом листке>
весь сюжет намечен русского прислонения к Востоку:
он, одинокий и неприкаянный, жмется к знающей и
уверенно живущей чинаре = одиночное Мировое древо
на берегу моря (вспомним пейзаж из <Тысячи и одной
ночи>) с пышной листвой, где поют райские птицы, -
и она не проявляет к нему никакого любопытства: он
ей неинтересен, ничему научить не может. Так ведь и
Хаджи Мурат толстовский, находясь в русском плену,
ничем не интересуется, но совершенно самодостаточен.
Ведь что такое <интерес>? Это есть выход из себя за
истиной, которую подозреваешь вне себя, в другом
чем-то, и выдает собственную неистинность и непре-
бывание при Боге-сути, в тех, кто ровны и покойны,
безвыходны из себя в интересе каком-либо. И то, что
писал Пушкин о русских: <Мы ленивы и нелюбопыт-
ны...>, есть восточная черта: полу-Азия ведь мы тоже...
Русские - всепонимающи (и Жуковский, и Пушкин,
и Блок об этом, и Достоевский - о способности все-
понимания и перевоплощения: да и Ломоносов: что рус-
ским языком <со всеми оными говорить прилично...>),
но не любопытны: нет той рьяности в любознании, что
отличает эллинов иль латинян и англосаксов, которая
у последних сопряжена и с практическим интересом:
как употребить свое знание и понимание...
Кавказ для России - бастион и форпост Востока,
и русский человек испытывал там особо острую лиш-
ность свою: Печорин в <Тамани>, отриниваемый <чес-
тными контрабандистами> и Ундиной местной, да и в
<Бэле>. Пейзаж Кавказа и присутствующий рядом фон
восточного твердого быта, уверенно знающего, зачем
человеку жить на свете, особо щемяще усиливает то-
скливую ноту русской неприкаянности, голости, откры-
тости всем вопрошениям о последних вопросах и смыс-
лах жизни... И именно на этом фоне русский человек -
воистину герой: таков и Печорин, и Жилин из <Кав-
казского пленника> Толстого, - ибо у тех мужество
хоровое, родовое, а у этих - экзистенциально-одино-
кое. По пословице верной: <Один в поле не воин> -
и <лишний человек> на фоне равнинного российского
пейзажа не героичен: Евгений Онегин, Рудин - <ирои-
комичны> они. Левин опять же (в период раздумий...).
Но перед определенностью Кавказа, где <Казбек, как
грань алмаза...> (пошли и у русских драгоценно-камен-
ные образы в восточном стиле), и русский дух призван
к самоопределенности - и находит себя и самопозна-
ется. По-Гому обязателен жанр туг именно <Дневника
Печорина>, расковыривающий суть, внешне неопреде-
лимую.
Вообще, в контакте с Востоком тюркско-кочевым,
а затем и исламским совершалось самоопределение
русского духа: Логоса и Психеи: как оселок он и грань-
кресало нужен, где б напоролась иначе аморфная рус-
ская суть и начала б извлекать искры смысла и ура-
зумения (как с другой стороны - о Западную Европу
трется и самоотличается русский гений). <Слово о пол-
ку Игореве> - первое Слово = Логос - от степня-
ков-половцев = обитателей Поля тюркско-кочевого -
высеклось из уст Бояна русского. А потом <Задонщи-
на>, народные песни о Ермаке (с Кучумом), о Степане
Разине (с персидской княжной: антитезис тут лермон-
товской чинаре, что отринула любовь дубового листка:
тут же самое чинару роскошно-персидскую - за борт
ее бросают отмстительно и свободно от неполноцен-
ности...), да и о Бродяге - на бурят-монгольском Бай-
кале... Южные поэмы Пушкина, да <Руслан> весь пре-
исполнен восточных мотивов: Черномор-маг-звездочет
(и сказки Пушкина - восточны: Салтан! Султан, Ше-
маханская царица в паре со звездочетом...), райские
сады Черномора, где Людмила - что гурия в ислам-
ском раю-гареме; Ратмир-хан и т.п. В конфликте с ко-
чевниками-цыганами определился характер одного из
главных героев (<хищный тип>) русской литературы -
Алеко - мрачный и скучный, рефлектирующий и дей-
ствующий невпопад и неуместно, а лишь из себя, не
сверяясь с обстоятельствами и окружными душами. Да-
же <Песнь о вещем Олеге> идею восточноисламской
судьбы и предопределения изъявляет: волхв-звездочет
<с волей небесною дружен>, и хоть щит Олега - <на
вратах Цареграда>, но это ничего не значит, а обернут
Олег на Восток: <отметить неразумным хазарам>; они-
то, может, и неразумны, но разум их неба-Космоса
умнее <вещего> (якобы!) Олега и отмщает ему по ло-
гике Аллаха.
В <Бахчисарайском фонтане> - уже успокоенный,
сладострастный ислам и быт неги, страсти определен-
ной, знающей; красота тут, эстетика телесно-бездухов-
ной жизни, но замирает она перед явлением Психеи
Севера - Марии, бледно-духовно-немощной красоты,
что небесная, побеждает земно-страстную, любовь чув-
ственную. Опять же достоевской героини изъявление
совершается через биение о восточное кресало...
Лермонтов весь - как дубовый листок иль волна,
что бьется об утес Кавказа: прими! - и откатывается
на мучительно родной и свой север (<Спеша на север
из далека...>) - и в этих ситуациях самоопределяется
в нем русское поэтическое слово про Демона, про
Мцыри...
Даже Толстой Лев - и тот, до обтесывания о Запад
(в <Войне и мире>), отгранивался об Восток: Кавказ и
Крым (<Севастопольские рассказы>, <Набег>, <Рубка
леса>, <Казаки> и т.п.), и под конец душа туда же
потянулась: <Хаджи Мурат>.
Но оставим эти - слишком родные и заманчивые -
сюжеты и вернемся постигать собственно Восток, а не
русский миф о нем. Хотя само писание это мое -
тоже выйдет как очередной элемент и вклад в русский
миф о Востоке...
4.Х11.76 г. Вышел незаметно из гавани <я> и извилин
и протоков рефлексии - в открытое море умозрения
объективного. Завелся-таки двигатель... Хорошая опе-
чатка, кстати вышла, игро-словная: <гавнаи> вместо <га-
вани> <я>; <я> - оно, точно: и гавань, и гавно... Говно
же - удобрение на растение, перегной. Но об этом
нет заботы в исламском Космосе, ибо плодородие зем-
ле реки с гор лессом наносят - опять же благодар
Божий оно выходит, а не дело - забота-работа-ургия
промышления человечьего, который <на Бога надейся,
а сам не плошай> и <сам своего счастья кузнец> (ка-
ковы руководящие пословицы для западного человека).
И самопознание и рефлексия оказываются творчески-
трудовыми операциями человека = сотворца Творцу
своему. И как земледелец говно и свое, и скотины в
дело удобрения почвы пускает, так и из рефлексии и
отходов жизни и производства - блестящие изделия
и науки-научения, и ширпотреба индустрия-промышле-
ние Запада изделывать умеют.
На Востоке земля передвижна-отталкиваема копы-
тами передвигающейся скотины-стада кочевого. На За-
паде же скотина оземлена: <домашняя>, <ручная-при-
рученная>, - чего нельзя сказать про животных стада
кочевого: не при руках, но при ногах тут скорее: <стре-
ноженная>, а не <ручная> тут скотина: более она пред-
ставляет неотрывный от человека-хозяина член тела-ту-
ловища его: обитатель тут-кентавр, человеко-конь иль
человеко-верблюд. Овцы же являют собой выпасные
кишки, самоходные желудки, и почки, и печень, и лег-
кие, и сердца людей и т.п. - ибо туда с гор сойдут:
образовывать органы тела нашего. Потому, когда едят
часть тела какую, про свою аналогичную медитируют, -
и мне, близорукому, на джайляу в Киргизии протянули
за пиршеством - глаз бараний: чтоб лучше видел че-
ловек. Тождество тут большее меж человеком и жи-
вотным чувствуют, и не предаются столь популярным
на Западе рассуждениям о том, чем человек отличен
от животного (Аристотель, Декарт, Маркс). И при этом
француз Декарт как раз малое видел меж ними отли-
чие, что опять говорит о близости французского кос-
моса исламскому. И сравнения в поэзии с животными
здесь, и животно-дидактический эпос (Панчатантра, Ка-
лила и Димна, и Рассказы попугая и т.п.). Да и Эзоп -
фригиец, малоазиец. На Западе же басни - несколько
искусственный жанр: ну где тут Мартышка или Лев?..
И опять же француз Лафонтен на этот счет мастер
оказался.
Земледелец на Востоке заботится не об удобрении
почвы навозом скотины (а об этом - на Западе: жи-
вотное - на службе у земли, а не земля на службе
у животного, как это при кочевье; на Западе движение
жизни-живота остановлено, оседлано-осело-одомашне-
но: и животное-то тут по образу и подобию растения
функционирует: вверх-вниз: съедает траву = вверх ее
подымает, мочой-калом ее вниз как удобрение = добро -
благо земле засевает), но об орошении водой (чего в
средней полосе Европы иль России не занимать). Вода
же сама извлечет кормящую мощь из драгоценно-ка-
менной земельности здесь: стоит ее только разрыхлить-
' Горное пастбище.
размыть-расслабить в консистенции, землю-то камен-
ную.
Тут-то и к ал-химии выход открывается: плодородие
почв средне- и переднеазийских - не органически-жи-
вотное, но минеральное, как и философия тут = мине-