Исследование

Вид материалаИсследование

Содержание


Н. В. Убыйвовк (Тирасполь). Украинский язык в Приднестровье
Подобный материал:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   89

Н. В. Убыйвовк (Тирасполь). Украинский язык в Приднестровье


С древнейших времен земля Приднестровья в составе больших территориальных образований была ареной значительных исторических событий. Днестр был важным рубежом, разделяющим цивилизации, культуры, этносы, которые развивались тут, сменяя друг друга. Славяне проживали тут издавна. Праславянское население – анты – известно тут с VI в., их главной рекой был Днестр. Позднее тут жили праславянские племена тиверцев и уличей, которые вошли в состав Киевской Руси. Здесь, как и в регионах будущей Украины, формировались украинская народность и нация, развивался украинский язык. Следовательно, украинское население в Приднестровье является полностью автохронным.

В домонгольский период с X по XI в. данная территория входила в Киевскую Русь, в XII – в Галицкое княжество, позже – в Галицко-Волынское княжество. Монголо-татарское иго надвинулось на эти земли в первой половине XIII в. и удержалось до середины XIV в. в 1362 г. в битве при Синих Водах войско Великого княжества Литовского нанесли полное поражение монголо-татарам. В то время Приднестровье входило в состав Великого княжества Литовского. В XVII в. южная часть этой земли попала под власьт Турции, а северная вошла в состав Речи Посполитой. В 1792 и 1793 годах обе части в результате русско-турецкой войны и раздела Речи Посполитой были присоединены к России.

В 1924 г. на этой земле, а также на территории, которая сейчас является частью Украины, была образована автономная Молдавская республика (МАССР) в составе Украины (УССР). Большая часть населения этой автономной республики – украинцы, что засвидетельствовано в Большой Советской энциклопедии на 1938 г.: молдаван – 30,1 %, украинцев 48,5 %, русских 8,5 %, евреев 8,6%, других национальностей 4,4 %.

Во время существования Молдавской автономной республики украинский язык в значительной степени выполнял функции государственного, было много украинских школ, особенно в регионах, где украинское население преобладало. Однако образования МССР в 1940 г. языковая ситуация кардинально изменилась: украинский язык полностью исключается из общественной жизни, украинские школы преобразуются в русские или в молдавские.

Сейчас в Приднестровье проживает свыше 600 тысяч человек разных национальностей, преобладают русские, украинцы и молдаване, которых примерно одинаковое количество.

В конце 90-х годов лаборатория «Лингва» при Приднестровском государственном университете проводила анкетирование жителей Тирасполя и Бендер – самых больших городов Приднестровья – с целью уточнить языковую ситуацию. Было проанализировано свыше 600 анкет, что позволило сделать определенные выводы. Среди постоянных жителей-украинцев Тирасполя и Бендер только третья часть понимает украинский язык, свободно владеют им единицы, преимущественно это те, кто учился на Украине. Знание молдавского языка редко, несмотря на то, что молдавский язык был обязательным предметом в школах МССР. В больших городах Приднестровья отмечен почти полный переход украинцев на русский язык, а среди молодежи его можно считать полным. В небольших городах и селах этот процесс менее заметен, но тоже происходит. Хотя сельские жители, особенно старшего и среднего возраста еще владеют украинским языком, однако употребляют его в быту, в то время как в официальной ситуации пользуются русским языком. Таким образом функции двух языков разделились: украинский язык – бытовой, русский – официальный. В результате сложилась своеобразная ситуация диглоссии, что приводит к объединению украинского языка к недостаточно глубокому владению русским. Человек в таких обстоятельствах в совершенстве не владеет ни одним языком. Это отрицательно воздействует на его мировоззрение, мораль, культуру, поведение. Вместо желанного двуязычия возникает «полуязычие» – сужение языковых возможностей. Важно и то, какой язык признается родным. Больше половины украинцев считают украинский язык родным, хотя и не все владеют им, остальные признают родным русский язык. Среди украинской молодежи преобладающая тенденция считать родным языком русский.

На основе фактических различий русского и украинского языков была составлена анкета, на которую ответили студенты украинских групп филологического факультета. На основе этого анкетирования было установлено, что орфоэпические нормы украинского языка полностью не усвоены. Преобладающее большинство студентов, проживающих в городе, начали изучать украинский язык в школе. То есть для них родным языком является русский, а украинский существует как иностранный, усвоенный путем школьного обучения. Студенты из села лучше владеют украинским языком, но тоже нарушают литературные нормы, поскольку усвоили с детства его диалектно-русифицированную форму.

В последние десять лет сделаны шаги по возрождению украинского языка в Приднестровье. В 1993 г. был принят закон о языках, который провозгласил официальный статус трех равноправных языков: русского, молдавского и украинского. В 90-е годы создаются общества украинской культуры, Союз украинсцев Приднестровья, украинский язык начинает звучать на республиканском радио и телевидении. В Тирасполе открылся украинский лицей, в Приднестровском университете образуется кафедра украинской филологии, которая готовит учителей украинского языка и литературы. В Рыбнице издается украинская газета, открывается украинская школа. Во многих школах преподается украинский язык, открыты украинские классы, группы в детских садах.

Однако, чтобы поднять украинский язык в Приднестровье на соответствующий уровень, всех этих усилий недостаточно, в силу того, что несколько поколений украинцев прожили тут без родного языка. Возрождение языка, национального сознания – дело чрезвычайно трудное, и успех зависит от многих факторов, среди которых немаловажное значение имеет престиж украинского языка в республике и мире.