Исследование
Вид материала | Исследование |
- Исследование машинописных текстов, 3773.04kb.
- Исследование рынков сбыта, 102.92kb.
- Великой Отечественной Войны. Данное исследование, 132.59kb.
- А. М. Степанчук Национальный технический университет Украины "Киевский политехнический, 245.12kb.
- Задачи маркетингового исследования. Укажите информацию, которую необходимо получить,, 20.78kb.
- I. Исследование влияния тренировочных нагрузок на изменение уровня физической работоспособности, 95.1kb.
- Слепнёв Андрей Геннадиевич исследование, 237.56kb.
- Исследование рынка, объекта рыночных исследований (курсовая), 15.53kb.
- Л. В. Шипова Саратов, сгу им. Н. Г. Чернышевского Исследование, 107.95kb.
- Буланькова Эдуарда Анатольевича исследование, 19.13kb.
Е. В. Розова (Донецк). Причины и условия появления инноваций в украинском языке конца ХХ – начала ХХI веков (на материале отыменных существительных – названий лиц)
Язык развивается. И его развитие – процесс объективный, поскольку он обуславливается прогрессом всего общества. «Время изменяет всё, и нет никаких оснований считать, что на язык это универсальное положение не распространяется» [Сосюр Ф. де, 1998: 100]. Исследование динамики языковых процессов позволяет выдвинуть такие тезисы:
1. Постоянные изменения языка как такового порождены многими причинами: среди экстралингвистических это любые существенные изменения в обществе, языковое освоение действительности человеком, желание человека сделать своё сообщение более информативным, общая интеграция народов мира и обмен культурологическими, техническими и научными достижениями, опытом; в результате международных контактов в наш язык приходят слова, которые мы заимствуем для номинации новых реалий; среди внутрилингвистических факторов выделяется тенденция к экономии языковых средств и их унификации, стремление к системности на всех языковых уровнях, достижение эмоционально-экспрессивной выразительности, влияние аналогии и другие.
2. Наиболее интенсивно обогащение лексического состава языка происходит в эпохи больших социальных сдвигов. Общественные изменения дают толчок огромным потенциальным силам, заложенным в языке (см. [Сербенська, Волощак, 2001: 109]). Украинское общество переживает именно такую эпоху – время работы над созданием и укреплением собственной государственности, стремления быстро догнать западный мир в сфере политики, науки, образования, техники. Характерной чертой нашего времени является усиление антропоцентризма. В связи со спецификой исследования нас главным образом будет интересовать процесс обновления языка на лексическом и словообразовательном уровнях, а именно: лексические инновации в сфере номинации – названий лиц в украинском языке и закономерности построения отыменных существительных. Новообразования – номинации лиц формируют значительный (как качественно, так и количественно) класс лексических единиц, а сама категория лица является одной из центральных во многих лингвистических и логических классификациях.
3. Базой для исследования послужила картотека, составленная по материалам украинской прессы (2000–2003), которая наиболее оперативно отражает появление новых явлений на всех языковых уровнях. Информационное пространство газетно-публицистического стиля конца ХХ – начала ХХI вв. становится безусловным образцом для подражания, и сегодня динамика развития языка определяется именно сферой средств массовой информации. Это объясняется тем, что СМИ имеют значительно больше возможностей для отображения и нормирования процессов в живом языке.
4. Инновации отображают изменения в перечне, составе и особенностях предметов и явлений объективного мира, общественную деятельность человека и работу человеческого сознания. Сам термин “инновация” относительно недавно вошёл в широкое научное (лингвистическое) употребление для обозначения понятий, связанных с динамикой языковых процессов. Понятие инновации в лингвистике является родовым. Оно охватывает изменения на всех уровнях языковой системы, тенденции обновления системы в целом (изъятие определённых единиц, замену, появление конкурентных пар и рядов единиц и т. д.) На лексическом уровне понятие инновации объединяет не только собственно заимствования, но и новые слова, образованные из украинских элементов, новые значения уже известных слов, новые формы сочетаемости слов и т. д. Видовыми тут будут термины «неологизм», «новообразование», «окказионализм», «неосемантизм» и др.
5. Существует несколько путей появления новообразований в языке того или иного народа. Почти все исследователи выделяют внеязыковые и внутриязыковые факторы появления новых слов. Среди внеязыковых (экстралингвистических) называют такие: 1) ускоренное развитие науки и техники; 2) интеграция большинства стран мира, а значит, более тесные контакты между ними; 3) развитие средств массовой коммуникации; 4) общее ускорение темпа жизни общества. В результате – возникает необходимость номинации новых реалий.
В целом внутриязыковые факторы появления новых слов объединяют:
- тенденцию к экономии знаковых средств выражения. Это один из наиболее значительных языковых стимулов появления новых словарных элементов. Эту тенденцию ещё называют “языковой экономией” (Й. О. Х. Есперсен), “законом экономии языковых усилий” (А. Мартине), она состоит в том, что говорящие осуществляют отбор наиболее рациональных для цели общения языковых средств. Сюда можно отнести такие языковые явления, как замена словосочетания (устойчивая языковая номинация) однословным наименованием: страховий агент – страховик; аббревиация: політичний технолог – політтехнолог, туристичний агент – турагент; заимствование с целью более рационального наименования уже известных понятий: слабкий спортсмен, який регулярно залишається без перемоги – аутсайдер, боковий напівзахисник на футбольному полі – інсайд; семантические трансформации: синяк – замерзлий безпритульний чоловік, мажор – забезпечена дитина багатих батьків, що не відрізняється моральними якостями; универбация: силовик (представник силових структур, відомств державного апарату) и др.
- значительная часть лексических инноваций, которые образовались для перенаименования уже известных понятий, является результатом действия порождающей функции языковой системы, которая делает возможным проявление (реализацию потенциальных единиц) тех или иных членов словообразовательного гнезда. До своего проявления такие инновации существовали как потенции, из-за чего какие-то реалии обозначались описательно: кактусист, платник, бюджетник;
- как причину, которая обуславливает появление неологизмов, не обозначающих новых реалий, можно назвать унификацию знаковых средств выражения: шоу-мен (ведучий будь-якої розважальної програми), стиліст (людина, яка працює над стилем – зачіски, одягу, мови тощо);
- повышение потенциала выразительности, эстетических характеристик лексических единиц. Стремление к разнообразию, выразительности речи всегда связано с постоянным расширением в лексике круга синонимических средств, которые ещё и помогают детализировать какое-либо понятие, подчеркнуть его “какое-нибудь свойство и таким образом сделать речь выразительнее”[Волков, Сенько, 1983: 55];
- перераспределение языковых средств в жанрах речи;
- тенденция к дифференциации (в направлении “род виды”). Эта тенденция отображает стремление к определённой иерархии в рамках смыслового поля: дилер, арт-дилер, автодилер;
- одним из проявлений системности лексики, как подчёркивают исследователи, является антонимия, а антонимические отношения являются одной из причин, которая вызывает к жизни словообразовательный процесс [Габинская, 1978: 143]: недотепа – дотепа.
6. Соглашаясь с утверждением Н. З. Котеловой [1978: 6], отметим, что количественно более значимыми являются экстралингвистически обусловленные новообразования и заимствования. Об этом свидетельствует слóвник новейшего времени, который отражает интенсивное развитие общественной жизни во всех сферах её проявления. Он включает новые названия наук, объектов наук, приборов, механизмов, техники, явлений политической жизни, течений искусства, видов спорта, деталей обихода (дайвінг, скотч, віндсерфінг, лобі, сквош, дотація, хоспис, арт-дизайнер, дартс). Конечно, новообразования, являющиеся результатом внутриязыковых процессов, также занимают значительное место, особенно образованные морфологическим способом словообразования (суффиксальным, сложением основ, префиксально-суффиксальным, безаффиксным и т.д.)
7. Можно выделить такие условия появления инноваций в украинском языке: 1) украинский язык, как и общество, сейчас открыт для контактов с другими странами (а значит, и с их языками); 2) наше общество утоляет собственный информационный голод, настроено на активное заимствование достижений других культур (этим объясняется не только «перетягивание» чужих слов, а также образование новых номинаций из собственно украинских элементов или с использованием иноязычных); 3) откровенная ориентация страны на западный мир (ср. [Крысин, 2000: 142–146]).
8. Исследование современного состояния языка является необходимым условием для определения тенденций его развития, прогнозирования дальнейших лингвистических изменений. Изучение процессов номинации отыменных существительных – названий лиц (заимствование, нормативное образование из собственных составляющих, окказиональное словообразование и т.д.) позволит раскрыть мировые тенденции выдвижения человека как основного общественного деятеля и творца на первую позицию в системе общечеловеческих ценностей.
Литература
- Волков, Сенько 1983: Волков С. С., Сенько Е. В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. Л., 1983. С. 43–57.
- Габинская 1978: Габинская О. А. Антонимия как одна из причин возникновения лексических новообразований // Инновации на разных языковых уровнях: Сб. науч. трудов. Рига, 1978. С.135–145.
- Котелова 1978: Котелова Н. З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов / Л., 1978. С.5–26.
- Крысин 2000: Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в конце ХХ столетия (1985–1995). 2 изд. М., 2000. 480 с. С. 142–161.
- Сербенська, Волощак 2001: Сербенська О. А., Волощак М. Й. Актуальне інтерв’ю з мовознавцем: 140 запитань і відповідей. Київ, 2001. 204 с.
- Сосюр 1998: Сосюр Ф.де. Курс загальної лінгвістики / Пер. з фр. А. Корнійчук, К. Тищенко. Київ, 1998. 324 с.