1. Происхождение и ранние формы искусства

Вид материалаДокументы

Содержание


КАНДИД Философская повесть
Дени Дидро (1713-1784)
Греческие боги
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24
2. Философская повесть Вольтера или Дидро – Т+

Вольтер (1694-1778) – псевдоним Франсуа-Мари Аруэ, философа и писателя, стоявшего во главе просветительского движения во Франции. В течение ряда десятилетий он был «властителем дум» не только в своей стране, но и далеко за ее пределами. Обладая острым умом, блестящим даром сатирика, многосторонней эрудицией и страстным политическим темпераментом, Вольтер своими философскими, историческими, публицистическими и художественными произведениями наносил сокрушительные удары по феодальным пережиткам и клерикальному мракобесию.

«Кандид, или Оптимизм» (1759) - самая известная из философских повестей Вольтера. Великий сатирик с необычайной язвительностью разоблачает в ней несостоятельность теорий о «предустановленной гармонии» и «божественном промысле». Кандид, простодушный юноша, изгнанный из замка барона за нескромное поведение по отношению к дочери барона Кунигунде; учитель Кандида Панглосс, философствующий глупец, проповедник теорий оптимизма и гармонии, и другие действующие лица путешествуют по разным странам. Это служит автору поводом для блестящих и беспощадных разоблачений варварства феодального общества, войн, ведущихся в интересах королей и приносящих бедствия народу, нравов духовенства и высшего света. Вольтер заставляет своего героя посетить утопическую страну Эльдорадо, воплотившую общественные идеалы автора. Это страна изобилия, процветания науки и искусств, не знающая духовенства и религиозных распрей, построенная на разумных основах и созидательном труде. В «Кандиде», как это присуще философским повестям Вольтера, авантюрный сюжет соединен с ярко выраженной философской тенденцией. Ситуации и образы произведения в известной мере условны и призваны в первую очередь проиллюстрировать тот или иной философский тезис автора.

Действие сатирической поэмы «Орлеанская девственница» приурочено к так называемой Столетней войне между Францией и Англией (1337-1453). Внешним поводом к войне послужили династические споры о престолонаследии.

К 1428 году вся северная и юго-западная Франция оказались под английским контролем, а северо-восток входил в состав Бургундского герцогства; осенью английская армия осадила Орлеан, ключевой пункт французской обороны, которую возглавил граф Дюнуа. В этот критический момент и выступила Жанна д'Арк. В мае 1429 года она со своим войском освободила Орлеан, затем взяла Реймс, где 17 июня 1429 года был торжественно коронован Карл VII. Оказавшись на престоле, король ничего не сделал для спасения Жанны д'Арк, попавшей в плен к англичанам. Наиболее драматические события этой войны Вольтер использовал в «Орлеанской девственнице».

КАНДИД Философская повесть (1759) Кандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в убогом замке обнищавшего тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события приходят к счастливому концу.

Несчастья Кандида и его невероятные путешествия начинаются, когда его изгоняют из замка за увлечение прекрасной дочерью барона Кунегондой.

Чтобы не умереть с голоду, Кандид вербуется в болгарскую армию, где его секут до полусмерти. Он едва избегает гибели в ужасном сражении и спасается бегством в Голландию. Там он встречает своего учителя философии, умирающего от сифилиса. Его лечат из милосердия, и он передает Кандиду страшную новость об истреблении семьи барона болгарами. Кандид впервые подвергает сомнению оптимистическую философию своего учителя, настолько потрясают его пережитое и ужасное известие.

Друзья плывут в Португалию, и, едва они ступают на берег, начинается страшное землетрясение. Израненные, они попадают в руки инквизиции за проповедь о необходимости свободной воли для человека, и философа должны сжечь на костре, дабы это помогло усмирить землетрясение. Кандида хлещут розгами и бросают умирать на улице. Незнакомая старуха подбирает его, выхаживает и приглашает в роскошный дворец, где его встречает возлюбленная Кунегонда. Оказалось, она чудом выжила и была перепродана болгарами богатому португальскому еврею, который вынужден делить ее с самим Великим инквизитором. Вдруг в дверях показывается хозяин Кунегонды.

Кандид убивает сначала его, а затем Великого инквизитора. Все трое решают бежать, но по дороге какой-то монах крадет у Кунегонды драгоценности, подаренные ей Великим инквизитором. Они с трудом добираются до порта и садятся на корабль, плывущий в Буэнос-Айрес. Там они первым делом ищут губернатора, чтобы обвенчаться, но губернатор решает, что такая красивая девушка должна принадлежать ему самому, и делает ей предложение, которое она не прочь принять. В ту же минуту старуха видит в окне, как с подошедшего в гавань корабля сходит обокравший их монах и пытается продать украшения ювелиру, но тот узнает в них собственность Великого инквизитора. Уже на виселице вор признается в краже и подробно описывает наших героев. Слуга Кандида Какамбо уговаривает его немедленно бежать, не без основания полагая, что женщины как-нибудь выкрутятся. Они направляются во владения иезуитов в Парагвае. В так называемом отце полковнике Кандид узнает барона, брата Кунегонды. Он также чудом остался жив после побоища в замке и волею судьбы оказался среди иезуитов. Узнав о желании Кандида жениться на его сестре, барон пытается убить наглеца, но падает, раненный. Кандид и Какамбо бегут, оказываются в плену у диких орейлонов, которые, думая, что друзья - слуги иезуитов, собираются их съесть. Кандид доказывает, что только что он убил отца полковника, и вновь избегает смерти. Так жизнь вновь подтвердила правоту Какамбо, считавшего, что преступление в одном мире может пойти на пользу в другом.

Затем Кандид и Какамбо, сбившись с дороги, попадают в легендарную землю Эльдорадо, о которой в Европе ходили небылицы, дескать, золото там ценится не дороже песка. Эльдорадо окружали неприступные скалы, поэтому никто не мог проникнуть туда, а сами жители никогда не покидали своей страны. Так они сохранили изначальную нравственную чистоту и сумели постичь блаженство. Все жили, казалось, в довольстве и веселости; люди мирно трудились, в стране не было ни тюрем, ни преступлений.

В молитвах никто не выпрашивал благ у Всевышнего, но лишь благодарил Его за то, что уже имел. Никто не действовал по принуждению: склонность к тирании отсутствовала и в государстве, и в характерах людей. При встрече со здешним монархом гости обычно целовали его в обе щеки. Король уговаривает Кандида остаться в его стране, поскольку лучше жить там, где тебе по душе. Но друзьям очень хотелось явиться у себя на родине богатыми людьми, а также соединиться с Кунегондой. Король по их просьбе дарит друзьям сто овец, груженных золотом и самоцветами. Удивительная машина переносит их через горы, и они покидают благословенный край, где на самом деле все прекрасно и о котором они всегда будут сожалеть.

Пока они движутся от границ Эльдорадо к городу Суринаму, все овцы, кроме двух, гибнут. В Суринаме они узнают, что в Буэнос-Айресе их по-прежнему разыскивают за убийство Великого инквизитора, а Кунегонда стала любимой наложницей губернатора. Решено, что выкупать красавицу туда отправится один Какамбо, а Кандид отправится в свободную республику Венецию и там будет их ждать. Почти все его сокровища крадет мошенник-купец, а судья еще наказывает его штрафом. После этих происшествий низость человеческой души в очередной раз повергает в ужас Кандида. Поэтому в попутчики юноша решает выбрать самого несчастного, обиженного судьбой человека. Таковым он счел Мартина, который после пережитых бед стал глубоким пессимистом. Они вместе плывут во Францию, и по дороге Мартин убеждает Кандида, что в природе человека лгать, убивать и предавать своего ближнего и везде люди одинаково несчастны и страдают от несправедливостей.

В Париже Кандид знакомится с местными нравами и обычаями. И то и другое весьма его разочаровывает, а Мартин только больше укрепляется в философии пессимизма. Кандида сразу окружают мошенники, лестью и обманом они вытягивают из него деньги. Кандиду устраивают ловушку, ему грозит тюрьма, но, подкупив стражей, друзья спасаются на корабле, плывущем в Англию. На английском берегу они наблюдают совершенно бессмысленную казнь ни в чем не повинного адмирала.

Из Англии Кандид попадает наконец в Венецию, помышляя лишь о встрече с ненаглядной Кунегондой. Но там он встречает еще один образец человеческих горестей - служанку из замка.

Жизненные передряги доводят ее до проституции, и Кандид возжелал помочь ей деньгами, хотя философ Мартин предсказывает, что ничего хорошего из этого не получится. И действительно, спустя какое-то время они находят ее в еще более бедственном положении. Сознание того, что страдания для всех неизбежны, заставляет Кандида искать человека, чуждого печали. Таковым считался один знатный венецианец. Но, посетив этого человека, Кандид убеждается, что счастье для него состоит в критике и недовольстве окружающим, а также отрицании любой красоты. Наконец он встречает своего Какамбо, тот, жалкий, измученный, рассказывает, что, заплатив огромный выкуп за Кунегонду, они подверглись нападению пиратов и те продали Кунегонду в услужение в Константинополь.

Что еще хуже, она лишилась своей красоты. Кандид решает, что, как человек чести, он все равно должен обрести возлюбленную, и едет в Константинополь.

Но на корабле он среди рабов узнает доктора Панглосса и собственноручно заколотого им барона. Они чудесным образом избегли смерти, и теперь судьба свела их на корабле. Кандид немедленно выкупает несчастных и отдает оставшиеся деньги за Кунегонду, старуху и маленький земельный надел.

Хотя Кунегонда стала очень уродливой, она настояла на браке с Кандидом. Отныне друзьям ничего не оставалось, как жить и работать на земле. Жизнь была поистине мучительной. Работать никто не хотел, скука царила ужасная, приходилось без конца философствовать.

Они спорили, что предпочтительнее: подвергнуть себя стольким -страшным испытаниям и познать на опыте судьбы, подобные тем, что они пережили, или обречь себя на невыносимую скуку от безделья. Достойного ответа никто не знал. Панглосс утратил веру в оптимизм, Мартин же, напротив, убедился, что людям повсюду одинаково плохо, и переносил трудности со смирением.

Но вот они встречают человека, живущего замкнутой жизнью на своей земле и вполне довольного такой участью. Он говорит, что любое честолюбие и гордыня гибельны и греховны и что только труд, для которого были созданы все люди, может спасти от величайшего зла: скуки, порока и нужды. Работать в своем саду и не пустословить - такое спасительное решение принимает Кандид. Община упорно трудится, и земля вознаграждает их сторицей. "Нужно возделывать свой сад", - не устает напоминать всем Кандид.

А. А. Фридрих Кандид - воспитанник ученого немца, обучающего его "теологокосмологоглупологии". Фабульный стержень - поиск К. возлюбленной Кунегонды. Учитель К. - доктор Панглосс, бук-валистски и с редким педантизмом следующий тезису Лейбница - "все только к лучшему в этом прекраснейшем из миров". Несмотря на множащиеся печальные уроки жизни, Панглосс остается неисправимым оптимистом, в уста которого вложены банальности или абсурдные аргументы, доказывающие, что даже бедствия и болезни были для человечества благом. К. считает, что "оптимизм- это страсть утверждать, что все хорошо, когда в действительности все плохо". Со своей наивностью (К. - олицетворенное простодушие) он не решается подвергнуть сомнению проповедь своего гонимого и притесняемого учителя. Антагонист К. - Мартен с его пристрастием к фактам, разбивающим теорию оптимизма.

Тем не менее вера героев в возможность совершенствования общества не пропадает.

Истинные уроки мудрости преподносит К. старик турок, терпеливо возделывающий свой сад с убеждением, что "работа избавляет нас от трех великих зол: скуки, порока и нужды". Герои философской прозы В. чаще всего остаются персонажами-масками, очерченными с уничтожающей иронией, носителями одного, определенного качества или поборниками ограниченной и односторонней философской доктрины. Их человеческие характеры, поистине страдающие, вызывают сочувствие и симпатию, но они везде и всегда бывают случайными и недолгими гостями, чаще всего лишь иллюстрируя идеи В. Все проблемы упрощаются, а сюжет сводится к забавному случаю, анекдоту.

Дени Дидро (1713-1784) французский писатель философ-просветитель. Родился 5 октября 1713

г. в городе Лангре, в семье зажиточного ремесленника. После нескольких лет обучения в

местном и иезуитском колледже в 1728 г. он переехал в Париж. Здесь, распрощавшись с

мыслями о церковной карьере, окончил колледж Д`Аркур в Сорбонне, получив звание магистра

искусств в 1732 г.

В Париже он завязал дружеские отношения с кругом философов, познакомился с Д`Аламбером,

Руссо и Кондильяком. Чтобы заработать на жизнь, он занимался переводами. В 1745 году в

Париж приехали англичанин Мильс и немец Селлиус, чтобы предложить французскому издателю

Ле Бретону перевести и издать во Франции «Энциклопедию» Чемберса. Работа по переводу была

предложена Дидро.

Работая над переводом Чемберса, Дидро задумался об издании собственной французской

энциклопедии. Эта идея так увлекла Дидро, и он сразу же включился в работу. Но о простом

переводе он даже и слышать не хотел. Он решил воспользоваться собственными знаниями и

знаниями других выдающихся людей того времени, чтобы создать книгу, в которой заключались

бы все книги, представить картину усилий человеческого ума во все века и во всех отраслях

знания, словом, подвести итог всей цивилизации, начиная с самых отдаленных времен и

кончая настоящим. Его главные художественные произведения: повесть «Монахиня» (1760, изд. 1796), роман-диалог «Племянник Рамо» (1762-1779, издан Гете на немецком языке в 1805, на французском языке

вышел в 1823), роман «Жак-фаталист и его хозяин» (1773, изд. на немецком языке в 1792, на

французском языке в 1796) остались неизвестными многим его современникам. Несмотря на

разницу жанров, их объединяют рассудочность, реализм, ясный прозрачный стиль, чувство

юмора, а также отсутствие словесных украшений. В них нашли выражение неприятие Дидро

религии и церкви, трагическое осознание силы зла, а также приверженность гуманистическим

идеалам, высоким представлениям о человеческом долге. Самое раннее из них – роман

«Монахиня», в котором содержится великолепное исследование психологии монашеской жизни,

равно как резкие, ее обличения.

Роман «Монахиня» был написан Дидро во второй половине 1760 года. Однако широкая читающая

публика получила возможность познакомиться с этим произведением лишь в 1796 году, спустя

12 лет после смерти его создателя. Когда Дидро писал «Монахиню», ему было уже 47 лет. К

этому времени у писателя сложилась своя система эстетических взглядов. У него была

собственная концепция жанра романа, причем лежала она в русле реалистических исканий

писателя. По Дидро, роман должен изображать не «химерические и привольные события», а

показывать «мир, в каком мы живем», рисовать «характеры, взятые из гущи общества»,

утверждать истину, простоту и естественность. Роман – это картина нравов эпохи,

воссозданная «правдивыми деталями». Всем этим требованиям роман «Монахиня» отвечал

полностью. Жизненность сюжета и реалистичность повествования поражают читателя.

«Монахиня» - социально- психологический роман. В нем Дидро развенчивает монастыри как

порождение всего жизненного уклада феодально - абсолютиского общества. Насилие над

личностью бедной девушки есть общее проявление рабства и деспотизма, царящий в данном

обществе и уничтожающий в человеке его лучшие человеческие качества, прививая и

культивируя в нем противоестественные страсти, заражая его ложью, лицемерием и

неспособностью мыслить. «Монахиня» была опубликована в 1767 году, сразу после первой

буржуазной революции. Сам Дидро писал в одном письме о своём произведении: « Я не думаю,

чтобы когда-нибудь была написана, более ужасная сатира против монастырей».

По своей разоблачительной силе трагическая повесть Дидро о монахине – невольнице не

имеет себе равных в литературе 17 века. Проницательно раскрыв психологию религиозного

аскетизма Дидро сумел показать процесс перерождения человеческого сознания под давлением

религии, и этим повесть в значительной степени выходит за рамки просветительского

мировоззрения – она вполне может занять место в реалистической литературе 19 века.

Вершиной художественного творчества Дидро явилась философская повесть «Племянник Рамо».

Созданная в 1762 году, она как-то затерялась в его бумагах, затем после смерти автора

рукопись попала в руки Шиллера, а Гёте в 1805 году опубликовал ее в своем переводе на

немецкий язык. Французы же только в 1821 году познакомились с произведением Дидро. Это

лучшее из художественных произведений Дидро, написанное в форме диалога , происходящего в

парижском кафе, между философом и племянником знаменитого французского композитора 18 в.

В лице циника и прихлебателя богатых домов, возводящего свой паразитизм в принцип

философии жизни, Дидро подвел итог разложению старой, дворянской Франции. Философия

племянника Рамо – наслаждение без затраты труда, за чужой счет. Отбрасывая всяческое

лицемерие, племянник Рамо обнажает мерзости и низости, совершаемые ради корысти и денег.

Образ паразита, созданный Дидро объективно раскрывает суть общества нового времени.

Философа же Дидро наделил благонамеренно – честным сознанием. В полемике ходячей морали

с реализмом циника побеждает последний. Неотразимая логика циника ведет к мысли, что

мораль, выступающая против гниющего мира, сама становится его соучастницей, если не

сопровождается борьбой против условий, порождающих загнивание. Поражение благонамеренного

философа завершается в области искусства. В конце диалога Племянник Рамо, сам даровитый,

воспроизводит виртуозным свистом, имитирующий целый оркестр, поразительную музыкальную

импровизацию, восхищающую философа своим реализмом и драматичностью содержания. И

одновременно в восхищении философа открывается признание того, что буржуазное

благонамеренно – честное сознание е его ходячей моралью в равной мере неспособно создать

большое искусство. Его основное требование – сочетание идеального с реалистичной правдой

– осуществимо лишь на основе борьбы с деградирующим миром. Этот вопрос вытекает из

внутренней диалектики «Племянника Рамо», Дидро поставил перед всем последующим развитием

реализма.

Гражданственный дух, политическая активность, материалистический образ мыслей и,

наконец, язык — доходчивый, истинно популярный, без тени вульгаризации, умение сочетать

народную речь, сочную, живую, энергичную, с остроумием, тонкостью, изысканностью

аристократической «светской» беседы - все это придает блестящему таланту Дидро глубоко

национальный характер. Вечную славу Дидро составляет его воинствующий материализм и

боевой атеизм, его оптимистическая философия жизни, его смелая борьба с абсолютистским

государством, его критика всех форм угнетения человека человеком.

Билет №3

1. Главные боги – олимпийцы. Космогонические мифы. Мифы о героях и чудовищах.

Греческие боги

В следствии тенденции древних греков персонализировать каждое явление природы и каждое абстрактное понятие греческая мифология содержит большое количество богов и демонов.

Помимо большого количества божеств выделяются Двенадцать богов Олимпа, которые несмотря на то, что находились и паботали в одном месте обладают каждый своей уникальной индивидуальностью. Список Двенадцати богов Олимпа меняется от места к месту. Наиболее общий список следующий (сначала приводятся русские названия греческого бога и его эквивалента в римской мифологии; потом в скобках греческое и английское название и латинский эквивалент римского бога):

Зевс — верховный бог, царь богов и людей. Сын Кроноса и Реи, отец многих младших богов (Аполлона, Ареса, Артемиды, Афродиты, Гебы, Гермеса, Гефеста, гор, мойр Диониса, Илифии, муз, Пересефоны) и людей (Геракла, Персея, Елены Троянской). Зевс считался владыкой гроз и громов. Как старший из богов, Зевс обладал целым рядом различных функций — он был покровителем справедливости, ниспосылал людям богатство и процветание, хранил мировой порядок. Зевса изображали в виде дородного мужчины с пучком молний в кулаке. В римской мифологии Зевсу соответствовал Юпитер.

Гера — верховная олимпийская богиня, сестра и третья супруга Зевса, дочь Реи и Кроноса, сестра Аида, Гестии, Деметры и Посейдона. Гера считалась покровительницей брака. От Зевса она родила Ареса, Гебу, Гефеста и Илифию (богиню рожениц, с которой нередко отождествляли и саму ( Геру).

Афина - дочь Зевса и Метиды, родившаяся из его головы в полном боевом вооружении. Одна из наиболее почитаемых греческих богинь, богиня справедливой войны и мудрости, покровительница знаний. Афина обучила людей множеству ремесел (кораблестроению, ткацкому ремеслу и другим), научила их управляться с лошадьми. Афина учредила на земле законы, даровала смертным музыкальные инструменты. Центр почитания Афины находился в Афинах, городе, которому Афина покровительствовала больше, чем остальным. Ее изображали в виде величественной девы в боевом вооружении, с совой на плече. Римляне отождествили Афину со своей богиней Минервой.