Открытие тайн природы, установление её законов

Вид материалаЗакон

Содержание


100 Великих мыслителей
Чжуан-цзы (чжуан чжоу)
Чжуан-цзы (чжуан чжоу)
100 Великих мыслителей
Чжуан-цзы (чжуан чжоу)
100 Великих мыслителей
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   95

то ему будут принадлежать и все права, предоставленные мной Никанору, если же

Феофраст не пожелает женитьбы на моей дочери, тогда судьбой детей моих пусть

распорядятся опекуны о Антипатром Я прошу опекунов и Никанора помнить меня и не

забывать, какую привязанность питала ко мне Герпиллида Если она после смерти

моей захочет выйти замуж, опекуны должны позаботиться о том, чтобы она не

выбрала бы человека, стоящего ниже меня по рождению В случае замужества дать ей

сверх всего, что она от меня получила, талант серебра и три служанки, ее аи она

пожелает взять последних Если она захочет жить в Халкиде, то дать ей помещение,

смежное с садом, если же предпочтет Стагир, пусть занимает дом моих предков Я

даю свободу Амбракиде и назначаю ей в приданое пятьсот драхм и одну рабу а Фале

сверх того участка земли, который я ей купил, одну молодую рабу и тысячу драхм

Тихон получит свободу после замужества моей дочери Тогда же освободить Филона и

Олимпию с ее сыном Детей моих слуг не продавать, но отдать их в услужение моим

наследникам до их совершеннолетия, а затем, если окажутся достойными, освободить

Я прошу также окончить и поставить на место заказанные мной статуи (в честь

Прокурена и его жены) В мою

АРИСТОТЕЛЬ

83

могилу положить останки Нифиады, как она сама того желала Завешаю также

выполнить обет, данный мной за сохранение жизни Никанора, - поставить в Стагире

статуи животных из камня в честь Зевса и Афины Спасителей" Тело Аристотеля было

перевезено из Халкиды в Стагир, где его сограждане воздвигли ему роскошный

мавзолей, он существовал довольно долгое время, но не сохранился до наших дней

Вероятно, приведенный отрывок только часть завещания, мы не находим в нем

никаких распоряжений относительно библиотеки, которая, как известно, отказана

была Феофрасту, ученику и преемнику Аристотеля

Его забота о близких ему людях говорит об истинной привязанности и даже

нежности, которую сам Аристотель считал украшением мужчины, он говорил если

мужчина желает быть пленительным, он должен занять у женщин грации и нежности, и

если женщина желает покорять сердца, она должна обладать известной долей

мужества

Следует также обратить внимание на отношение Аристотеля к своим рабам,

Аристотеля принято считать ревностным защитником рабства Из завещания же его

видно, что в сердце своем он не мог не признавать в них тех же людей, он

заботился об их участи после своей смерти так же, как о членах собственной семьи

Сын Аристотеля Никомах, принявший было участие в издании оставшегося от отца

письменного наследия, умер молодым Дочь же, Пифиада-млад-шая, была трижды

замужем и имела трех сыновей, младший из которых (от третьего мужа - физика

Метродора) был тезкой своего великого деда и учителя, заняв после его смерти

пост главы Ликея, он позаботился о воспитании внуков Аристотеля

Детище Аристотеля - его философская школа Ликей - просуществовало до конца

античного мира "Детьми" Стагирита были и его сочинения Наследие мыслителя

огромно Древние каталоги насчитывали нескольких сот его трудов До нас дошла лишь

небольшая их часть

Нам остается сказать несколько слов об отношениях Аристотеля к своим

современникам, к той партии демагогов, которая заставила его удалиться из Афин

Он мало высказывался в этом отношении при жизни, говорить и даже писать было ему

небезопасно, Аристотель наблюдал проявления страстей с тем спокойствием, с каким

отмечал явления бурь и направления ветров

Один из древнейших писателей говорит по этому поводу

"Во дни Соломона мудрость подняла голос на площадях, но не была услышана Так

продолжается и до сих пор На площадях нет места для мудрости Мудрость требует

спокойного размышления, на площадях же всегда шум и суматоха Аристотель

проникнут презрением к толпе, а толпа в свою очередь питает инстинктивное

презрение к Аристотелю Крайние мнения, выраженные резким языком, имеют в толпе

наибольшую популярность"

В неограниченную демократию Аристотель не верил, замечая саркастически, что хотя

афиняне и открыли две полезные вещи пшеницу и свободу, но умели пользоваться

только первой, а другой пользовались короткое время, и то для того только, чтоб

злоупотреблять ею

Аристотель, как универсальный мыслитель, не только владел всей совокупностью

знаний своего времени, но и заложил основы по существу новых

84

100 ВЕЛИКИХ МЫСЛИТЕЛЕЙ

наук, таких как физика, биология, психология, а также логика и этика При этом

его не переставал волновать вопрос а чем же, собственно, занимается сама

философия и каково ее место среди других наук9

Более ранние греческие мыслители исследовали природу вещей и назывались

"фисиологами", поскольку в то время философия еще не отделилась от науки как

исследования природы. Сократ и Платон противопоставляли прежним "фисиологам"

принцип "познай самого себя". В свою очередь, Аристотель синтезировал эти

крайние точки зрения, показав, что человеческое мышление и окружающий мир в

своей сущности совпадают, представляют собой одно и то же Те формы, в которых

человеческое мышление и его предмет суть одно и то же, и являются главным

предметом философии с точки зрения ее классической традиции.

Аристотель, правда, продолжал называть "философией" всю совокупность научно-

теоретического знания о действительности. При этом он ввел названия "первая

философия" и "вторая философия", которую он еще называл и "физикой". Что

касается "первой философии", то впоследствии она станет называться

"метафизикой". Причем термин "метафизика" самим Аристотелем не употреблялся Его

стал использовать ученик Аристотеля и систематизатор его произведений Андроник

Родосский. Этим термином он назвал то сочинение, которое у Аристотеля следовало

после "Физики". Буквально "метафизика" так и переводится, "то, что после

физики". Но по существу это наука о умопостигаемом, то есть о том, что находится

за пределами нашего опыта, за пределами видимой природы.

Отвергнув платоновское учение об "идеях" как бестелесных сущностях всего,

Аристотель выдвинул теорию, согласно которой все сущее происходит и состоит из

двух основных начал - "формы" и "материи" Активным и ведущим началом в этой паре

у Аристотеля является форма, именно с ней он связывает решение проблемы

всеобщего.

Бог, по Аристотелю, является источником творческой активности Именно Бог

наделяет все существующие тела их спецификой, то есть особой формой. Но Бог у

Аристотеля является еще и целью, к которой стремится все сущее.

Средневековые мыслители с особым вниманием отнеслись к учению Аристотеля о душе,

изложенному в одноименном трактате. Аристотель начинает с того, что душа есть не

только у человека Ее имеют также растения и животные. Растительная душа, по

Аристотелю, обладает способностью роста, питания и размножения Животная душа

отличается тем, что обладает чувством Душа человека есть разумная душа.

Другое важное свойство души, по Аристотелю, ее бестелесность Он последовательно

и аргументированно отстаивает то, что душа не может быть телом, потому что она

есть, как выражается Аристотель, смысл и форма Причем душа как форма живого тела

не является внешней формой, это внутренняя форма живого тела, которую Аристотель

называет энтелехией Вместе с тем, возражая пифагорейцам и своему учителю

Платону, Аристотель настаивает на том, что душа неотделима от тела, а потому

невозможно переселение душ. В особенности это касается растительных и животных

душ Что касается души человека, то о ее бессмертии Аристотель позволял себе раз-

ЧЖУАН-ЦЗЫ (ЧЖУАН ЧЖОУ)

85

личные суждения, что породило споры среди его последователей в средние века и

эпоху Возрождения

Наследие Аристотеля столь обширно, что невозможно охарактеризовать все его

разделы. Важно отметить, что главные направления его мысли существенно

определили дальнейшее развитие европейской философии

В отличие от Платона, Аристотель видит в Боге высшую инстанцию не столько

социального, сколько природного порядка Бог у Аристотеля - это не платоновское

Высшее Благо, на чем затем сделает акцент христианская теология, а предельное

основание мироздания В качестве "формы форм" и перводвигателя Бог находится

отнюдь не за пределами нашего мира Бог и первоматерия как бы задают и определяют

границы мира. И в этом состоит своеобразие дуалистической философии Аристотеля.

"Первую философию", или метафизику, интересует лишь то, что существует всегда и

везде и не может быть другим. Такого рода понятия Аристотель именует

"категориями". К ним он относит' сущность, качество, количество, отношение,

место, время, положение, обладание, действие, страдание При этом чаще всего он

говорит о категориях как о формах "сказывания" о мире И сам термин "категория"

он взял из грамматики.

В своих политических взглядах Аристотель исходит из понимания человека как

"общественного животного", сферу жизни которого составляют семья, общество,

государство Государство (как и экономику) Аристотель рассматривает очень

реалистически государственный деятель не может ждать, пока наступят идеальные

политические условия, а должен, исходя из возможностей наилучшим образом

управлять людьми - такими, какие они есть, и прежде всего заботиться о

физическом и моральном состоянии молодежи Наилучшие государственные формы суть

монархия, аристократия, умеренная демократия, оборотной стороной которых, то

есть наихудшими государственными формами, являются тирания, олигархия,

охлократия (господство черни).

ЧЖУАН-ЦЗЫ (ЧЖУАН ЧЖОУ)

(ок. 369-286 до н. э.)

Китайский философ, последователь Лао-цзы, учение которого излагал в поэтической

форме. По Чжуан-цзы, достичь дао можно только путем непосредственного

переживания, а не теоретических и спекулятивных рассуждений. Идеал - "истинный

человек", то есть такой, который, следуя дао, деятелен и независим. Трактат

"Чжуан-цзы" написан в форме притч, новелл и диалогов и направлен против учений

Конфуция и Мо-цзы.

86

100 ВЕЛИКИХ МЫСЛИТЕЛЕЙ

Имя Чжуан-цзы носит один из самых больших философских трактатов древнего Китая,

лежащий у истоков даосской традиции Нет оснований сомневаться, что Чжуан-цзы

(его настоящее имя было Чжуан Чжоу) - реальное историческое лицо Но сведения об

этом человеке крайне скудны и содержатся в источниках, не слишком заслуживающих

доверия как мемуарные свидетельства Краткую и единственную в древнекитайской

литературе биографическую справку о Чжуан-цзы поместил в своих "Исторических

записках" знаменитый историк древнего Китая Сыма Цянь По его сведениям, Чжуан-

цзы жил во второй половине IV века до н э и умер в начале следующего столетия В

то время, традиционно именуемое эпохой "Борющихся царств" ("Чжань-го"), на

территории древнего Китая существовало несколько самостоятельных государств

Чжуан-цзы был родом из уезда Мэн во владении Сун, находившегося в южной части

равнины Хуанхэ, почти в самом центре тогдашней китайской ойкумены Если верить

Сыма Цяню, Чжуан-цзы в молодости был смотрителем плантаций лаковых деревьев, а

потом, не желая более сковывать себя государевой службой, ушел в отставку и

начал вести жизнь "свободного философа"

Чжуан-цзы и его единомышленники подчеркивали тяготы и опасности служебной

карьеры, перед которыми блекнут все награды и почести Они, конечно, знали, что

взлет честолюбивых ученых слишком часто заканчивался их казнью или нанесением им

увечий в качестве наказания Но главное, жажда власти, политическая деятельность

отравляют и губят душу Литературный дар и неистощимая фантазия Чжуан-цзы

воплотились в сатирических образах, разоблачающих пороки государственных и

ученых мужей тщеславие, интриганство, невежество, мелочность, бездушие,

стяжательство, лицемерие Чего стоит одно сравнение именитого сановника с вошью в

свиной щетине, которая живет припеваючи покуда щетину не опалит огонь1 А войны

между царствами с подлинно свифтовским сарказмом уподобляются баталиям между

государствами лилипутов, размещающимися на рожках одной улитки "На левом рожке

улитки находится царство рода Жуя На правом рожке - царство рода Мань Однажды

взялись они воевать друг с другом за землю Людей положили несколько десятков

тысяч, за убежавшими охотились десять дней и еще пять, а уж после того разошлись

по домам "

Увязнуть в трясине людской суеты, даже если эта суета прикрывается высокими

словами, само по себе достойно презрения Но приговор Чжуан-цзы еще более строг

тот, кто живет, подобно записным моралистам, с мыслью о своем "добром имени",

кто посвящает себя служению абстрактным идеям, теряя чувство реального, тот

превращается в заживо погребенного Могущественных царедворцев философ сравнивает

то с мертвой черепахой, хранимой, как реликвия, в золотой шкатулке, то с нарядно

украшенным жертвенным быком, то с птицей, которую вкусно кормят, но держат в

неволе Жиз ненная независимость - величайшее достояние человека, считал даосский

мыслитель

Однажды Чжуан-цзы ловил рыбу в реке Пу Чуский правитель направил к нему двух

сановников с посланием, в котором говорилось "Хочу возложить на Вас бремя

государственных дел" Чжуан-цзы, не отложив удочки и даже не

ЧЖУАН-ЦЗЫ (ЧЖУАН ЧЖОУ)

87

повернув головы, сказал "Я слышал, что в Чу имеется священная черепаха, которая

умерла три тысячи лет тому назад Правители Чу хранят ее, завернув в покровы и

спрятав в ларец, в храме предков Что предпочла бы эта черепаха быть мертвой, но

чтобы почитались оставшиеся после нее кости, или быть живой и волочить хвост по

грязи9"

Оба сановника ответили "Предпочла бы быть живой и волочить хвост по грязи"

Тогда Чжуан-цзы сказал "Уходите1 Я тоже предпочитаю волочить хвост по грязи"

Чжуан-цзы, был, вероятно, выходцем из обедневших аристократов, что само по себе

делало его положение весьма двусмысленным Кроме того, он жил в маленьком

царстве, окруженном могучими соседями и до такой степени открытом нашествиям

извне, что оно заслужило у его современников прозвище - "место, где сходятся в

битве четыре стороны света" Добавим к этому, что Чжуан-цзы довелось быть

свидетелем агонии родного царства, когда жестокость знати там достигла редких

даже для той смутной эпохи размеров И еще одно немаловажное обстоятельство

царство Сун было основано потомками покоренной чжоусцами иньской знати, и его

жители сохраняли некоторые традиции иньской культуры Сейчас очень трудно

определить, в чем именно заключалось своеобразие обычаев и нравов сунцев, но оно

было достаточным для того, чтобы сделать их объектами насмешек их соседей и

героями множества ходячих анекдотов

Даже среди ученых мужей своего времени Чжуан-цзы выделялся "широтой познаний"

Вот, собственно, и все, что мы знаем о Чжуан-цзы со слов историка Сыма Цяня К

этому можно добавить, что древние летописи действительно упоминают о

существовании в царстве Сун знатного рода Чжуан, который еще на рубеже VII-VI

веков до н э был разгромлен, после того как его вожди приняли участие в

неудачной попытке дворцового переворота, и с тех пор навсегда сошел с

политической сцены По обычаям той эпохи философ должен был считаться отпрыском

поверженного рода

Все прочие известия о даосском философе (в том числе и приводимые Сыма Цянем)

относятся уже к его литературному образу, каким он складывается из текста

трактата, приписываемого ему Чжуан-цзы неизменно предстает простым, скромным,

лишенным тщеславия человеком Он живет в бедности и даже "плетет сандалии", но не

чувствует себя стесненным Он беседует с учениками-друзьями, а то и с черепом,

лежащим в придорожной канаве, рыбачит, смеется, рассказывает о своих снах,

любуется рыбами, резвящимися в воде, - короче говоря, живет бесхитростно и не

претендует на звание мэтра Ни тени высокомерия, ученого чванства, холода души

Чжуан-цзы живет в свое удовольствие и утверждает, что мир его радует Он весел

даже тогда, когда хоронит жену и умирает сам Его ироническая и все же

неподдельно дружеская улыбка никогда не позволит превратить лик древнего даоса в

маску безучастного и бездушного "восточного мудреца"

Мы ничего не знаем ни о среде, в которой Чжуан-цзы вырос и жил, ни о его

учителях и учениках Обо всем этом ничего не знал уже Сыма Цянь, живший спустя

два века после Чжуан-цзы По трудам самого Чжуан-цзы нелегко определить

культурные параллели его философии К примеру, Чжуан-

88

100 ВЕЛИКИХ МЫСЛИТЕЛЕЙ

цзы любит обращаться к музыкальной метафоре, но (в отличие от Конфуция и других

древних авторов) ничего не говорит о том, какая музыка ему по душе Речи его

являют собой такое смешение жанров и стилей, что можно лишь недоумевать, какая

литературная традиция могла бы вместить в себя столь многоликого писателя Чжуан-

цзы не единожды заговаривает о своей идеальной стране, но нам остается лишь

гадать, какой тип общества он имеет в виду. Еще чаще он говорит о своем идеале

"настоящего человека", но все так же туманно. Что можно сказать, например, по

поводу такого портрета9 "Настоящие люди древности не знали, что такое радоваться

жизни и отворачиваться от смерти, не гордились появлением на свет и не

противились уходу из мира Отрешенно они приходили, отрешенные уходили, не

доискиваясь до начала, не устремляясь мыслью к концу, радуясь тому что даровано

им, и самозабвенно возвращаясь к своему естеству. Разум таких людей погружен в

забытье облик бесстрастен, чело величественно. Прохладные, как осень, и теплые,

как весна, они следовали в своих чувствах течению времен года Они пребывали в

безграничной гармонии с миром, и неведомо, где положен им предел.. "

Нет, не так прост Чжуан-цзы, как иногда кажется Ключ к загадке даосского мудреца

следует искать в тексте книги, носящей его имя

Эта книга прошла долгий путь становления В каталоге императорского

книгохранилища, составленном на рубеже нашей эры, упоминается трактат "Чжуан-

цзы", состоящий из 52 глав. Спустя три с половиной столетия имели хождение

списки, насчитывавшие 26 или 27 глав. Окончательный же вид трактату на рубеже

III-IV веков придал его классический комментатор Го Сян, который выделил в нем

33 главы, разбив их на три категории: "внутренние", "внешние" и "смешанные".

Осуществленная Го Сяном редакция текста получила всеобщее признание. Наиболее же

надежными из целиком сохранившихся версий книги можно считать ее печатные

издания, появившиеся в XI- XII веках.

Чжуан-цзы "не держался какого-либо определенного взгляда на вещи" Есть основания

полагать, что кредо даосского философа не сводилось к одному знаменателю, к

некоей "системе идей". Например, Чжан Цзундун в своем исследовании философии

Чжуан-цзы довольно убедительно показал, что в книге даосского философа

присутствуют совершенно разные и даже взаимоисключающие мировоззренческие

позиции в ней можно обнаружить и метафизику и отрицание метафизики, монизм и

плюрализм, утверждение реальности объективного мира и сведение его к субъекту и

т. д В книге Чжуан-цзы следует искать некую сверхсистему, объемлющую даже

бессистемность.

Чжуан-цзы охотно обращается к образам, почерпнутым из шаманистского наследия,

эзотерической практике аскетов и отшельников и поет дифирамбы таинственным

"божественным людям", обладающим сверхъестественными способностями. Но он не

претендует на звание магистра оккультных наук и не ищет спасения в безлюдных

горах

Интересная попытка разъяснить отношение Чжуан-цзы к идейным течениям его времени

содержится в 15-й главе его книги, где выделены пять категорий ученых мужей:

"мужи горных ущелий", ушедшие от мира из презрения к нему, "мужи,