Роман-апокриф как жанровая форма: методология и поэтика 10. 01. 08 Теория литературы. Текстология

Вид материалаДиссертация

Содержание


Общая характеристика работы
Основные задачи
Методологические основы
Терминологическое пространство исследования
Степень изученности проблемы исследования
Научно-практическая значимость
Основные положения, выносимые на защиту
Основное содержание работы
Подобный материал:
  1   2   3


На правах рукописи


РОТАЙ Сергей Владимирович


РОМАН-АПОКРИФ КАК ЖАНРОВАЯ ФОРМА:

МЕТОДОЛОГИЯ И ПОЭТИКА


10.01.08 – Теория литературы. Текстология


АВТОРЕФЕРАТ


диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Краснодар 2010

Диссертация выполнена на кафедре зарубежной литературы ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет».


Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Татаринов Алексей Викторович


Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Панеш Учужук Масхудович


кандидат филологических наук, профессор

Голикова Лариса Порфирьевна


Ведущая организация – Ставропольский государственный университет


Защита диссертации состоится «25» декабря 2010 г. в 1300 на заседании диссертационного совета Д 212.101.04 при Кубанском государственном университете по адресу: 350018, г. Краснодар, ул. Сормовская, 7, ауд. 309.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кубанского государственного университета по адресу: 350040, г. Краснодар, ул. Ставро-польская, 149.


Автореферат разослан «24» ноября 2010 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета М.А. Шахбазян


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В науке о литературе, традиционно много внимания уделяющей главному эпическому жанру последних двух веков, много сказано о необходимости дифференцированного подхода к изучаемому явлению. Часто жанровая конкретизация представляется совершенно необходимой. Наряду с «историческим», «авантюрным», «любовным», «готическим», «детективным» романами, в обозначении которых подчеркивается сюжетная доминанта, выделяются более сложные повествовательные формы: роман-трагедия, роман-миф, новый роман и т.д. Это естественный процесс в рамках той неканонической поэтики, которая отличает литературный процесс XX-XXI веков. Усиливаются экспериментальные тенденции, повышается статус литературной игры с каноническими историями, демифологизация и мифотворчество оказываются звеньями одного процесса. Развитие постмодернистских представлений о культуре приводит к тому, что утверждение новой «версии» воспринимается как более значительный и достоверный факт, чем классическое доверие к истории.

В этом контексте «религиозное» и «литературное» часто встречаются, и, происходящие контакты происходят на условиях художественной словесности. Многие писатели, и в России, и за рубежом, обращаются к тем или иным художественным трансформациям сюжетов, имеющих прямое отношение к Библии, к Ветхому или Новому Завету. Часто новые «пересказы» хорошо известных событий отличают эпические произведения. Помимо «пересказов», явно указывающих на один первоисточник, появляются тексты более сложной природы, но – «апокрифической» по своим содержательным характеристикам.

Романы Т. Манна («Иосиф и его братья») и Л.М. Леонова («Пирамида») – масштабные произведения, разные по отношению к канонам, апокрифам и мифам, но объединенные общим желанием авторов обратиться к взаимодействию «священного» и «современного», представить художественную философию на основе древних сюжетов. Значительно более скромная судьба у недавно опубликованных романов Э. Бутина («Се человек») и А. Лазарчука («Мой старший брат Иешуа»), но и эти тексты – в рамках теоретической проблемы «роман-апокриф».ая судьба у недавно опубликованных романов Э.жной природы, но – «е к Библии.рмынеобходимости

Актуальность исследования. 1) Активное развитие нетрадиционных жанров в современной литературе и усиление тенденций синтеза различных повествовательных форм, которые часто ставят вопрос о границах литературы как особого типа словесного творчества. 2) Закономерный рост интереса к религиозным, духовно-философским контекстам литературного творчества, в рамках которого ставятся и обсуждаются проблемы, имеющие прямое отношение к теологическому знанию. 3) Современное значение романа как жанра, подверженного разнообразным трансформациям, но сохраняющего статус повествовательной формы, способной максимально полно выражать художественную идеологию автора, его комплексное мировоззрение. 4) Наличие корпуса текстов, которые отвечают основным принципам повествовательной формы «роман-апокриф» и нуждаются в комплексном изучении. 5) Особое место в литературном и литературоведческом процессах романа Л.М. Леонова «Пирамида», который имеет смысл рассмотреть в органичных, но на данный момент не задействованных контекстах.

Новизна исследования. 1) Предпринято совместное (в рамках одной теоретической проблемы) изучение двух объемных романов XX века («Иосиф и его братья» Т. Манна и «Пирамида» Л.М. Леонова), отражающих и трансформирующих библейские идеи. 2) В рамках теоретического исследования системно рассмотрены два современных русских романа («Се человек» Э. Бутина и «Мой старший брат Иешуа» А. Лазарчука), способных показать особенности литературно-апокрифического дискурса на рубеже XX-XXI веков. 3) «Роман-апокриф» выделяется из более объемного понятия «роман-миф» и изучается как отдельная теоретическая проблема. 4) Одна из перспективных жанровых форм современной литературы (роман-апокриф) рассматривается в контексте представлений о сложном взаимодействии принципов разных художественных эпох (синкретизма, традиционализма, художественной модальности).

Объект исследования – эпическая форма современной литературы, которая проходит становление в художественном обращении писателя к событиям, тематически связанным с христианским каноном.

Предмет исследования – художественные процессы становления относительно стабильной литературной формы, которая может быть названа «романом-апокрифом».

Материал исследования – романы XX-XXI веков («Иосиф и его братья» Т. Манна, «Пирамида» Л.М. Леонова, «Се человек» Э. Бутина, «Мой старший брат Иешуа» А. Лазарчука), сюжетной основой которых являются события, в своей классической основе существующие самостоятельно, в источниках, имеющих прямое отношение к религиозной сфере.

Цель исследования – изучение повествовательной формы, сюжетно ориентированной на текстовый первоисточник, тематически связанный с библейской историей, и претерпевающей идейно-художественные трансформации в соответствии с жанром романа, который становится пространством взаимодействия принципов традиционалистской поэтики и поэтики художественной модальности.

Основные задачи исследования: 1) Рассмотрение апокрифа и романа как отдельных жанров в рамках органичных для них художественных систем; обоснование возможности синтеза апокрифа и романа в границах единой формы повествования. 2) Определение художественно-мировоззренческих позиций романа-апокрифа в литературном процессе с учетом концепции «исторической концепции» С.Н. Бройтмана. 3) Определение авторских методологических принципов становления повествования в романе-апокрифе, рассмотрение различных вариантов формирования текстового объема на основе классического (канонического) сюжета. 4) Обращение к проблеме героя романа-апокрифа, который в своем архетипическом содержании ставит проблему мессианской сущности, ставит вопрос о смерти/воскресении, о смысле отношений Бога и человека. 5) Изучение романа-апокрифа как мировоззренческого, идеологического явления, так или иначе, взаимодействующего с каноническим повествованием. 6) Постановка проблемы качества романа-апокрифа, который может быть и целостным выражением авторского мировоззрения, своеобразным делом жизни, и может решать другие, более частные задачи в рамках литературного процесса. 7) Рассмотрение проблемы литературоведческого и духовного восприятия романа-апокрифа, который способен создавать прецеденты обсуждения произведения в иных, отделенных от литературы контекстах.

Методологические основы исследования. 1) Теоретическая концепция «исторической поэтики» (прежде всего, система, предложенная С.Н.Бройтманом) и работы современных ученых (прежде всего, Н.Д.Тамарченко и В.И. Тюпа), посвященные неканонической поэтике художественной литературы. 2) Принципы сравнительно-типологического литературоведения, позволяющие решать проблемы комплексного взаимодействия текстов, созданных в разные эпохи. 3) Литературоведческие и литературно-критические методы оценки художественных произведений, посвященных трансформациям канонических сюжетов. 4) Методология анализа взаимодействия канонического текста и литературного апокрифа, представленная
А.В. Татариновым.

Терминологическое пространство исследования. «Методологическое единство» – основные повествовательные установки, принципы авторского изображения библейских событий, формирующие специфику данного романа. «Пространство героя» – одна из основных форм организации повествования в романе-апокрифе, учитывающая особое положение библейских личностей, принимающих активное участие в реализации замыслов Бога. «Доминантная идея» – мировоззренческий потенциал романа-апокрифа в его лаконичном выражении, в нравственно-философском символе, как правило, находящемся в полемических отношениях с мировоззренческими установками канона. «Концепция речи» – ключевые принципы романного монологизма и диалогизма, позволяющие делать выводы и о художественном уровне романа-апокрифа, и о его дидактических интенциях.

Степень изученности проблемы исследования. Здесь надо учитывать, что материалом для решения теоретических задач стали четыре художественных произведения разного уровня востребованности. Современные тексты (романы Э. Бутина и А. Лазарчука) крайне редко становились объектами и критических оценок, и научного изучения. Совершенно иная ситуация с романами Т. Манна и Л.М. Леонова. Историко-литературные и интерпретационные контексты этих произведений представлены в диссертации по-разному. С момента своего опубликования (1994 г.) роман «Пирамида» вызывает большой интерес как текст, который тесно связан с библейскими проблемами и многими исследователями воспринимается именно как «роман-апокриф». Поэтому современное леоноведение (в плане интереса к «Пирамиде») – особая проблема нашего исследования, потребовавшая отдельного решения в последнем параграфе второй главы. Частое обращение к работам А.Г. Лысова А.И. Павловского, А.А. Дырдина, Л.П. Якимовой и других специалистов, писавших о «Пирамиде», вызвано тем, что роман Л.М. Леонова – самый изученный роман-апокриф.

Научный интерес к «Пирамиде», которая стала пространством для решения не только литературоведческих, но и мировоззренческих задач, сопоставим с интересом к роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», который может быть прочитан и как роман-апокриф, и как роман-миф. Работы, посвященные жанровой и духовной природе булгаковского текста, были нами изучена и использованы для решения теоретической задачи. Особо стоит отметить научные и литературно-критические тексты
Н. Гаврюшина, М.М. Дунаева, Б.П. Агеева, Б.М. Гаспарова,
М. Золотоносова, А. Кураева].

Достаточно часто отечественные исследователи обращались к роману Т.Манна «Иосиф и его братья». Учитывая теоретический аспект исследования, особый интерес (и конкретно-содержательный, и методологический), вызвали работы М.С. Кургинян, О.Н. Беликовой, В.В.Михайлова, Д.Ю. Савельевой и ряда зарубежных, немецкоязычных исследователей.

Теоретическая проблема литературного обращения к каноническим писаниям возникала в науке и критике неоднократно. Например, в связи с творчеством Л.Н. Андреева, как в статье Н.В. Илюшниковой и О.П.Лавриненко [Илюшникова Н.В.; Лавриненко О.П. Жанр художественного апокрифа в малой прозе Л.Андреева // Пушкинские чтения. 2007. СПб., 2007], или в связи с историей русской литературно-апокрифической традиции, как в диссертации американского исследователя А.С. Брауна [Brown A.S. Modernist Apocrypha: Contexts of the Gospel Plot in Russian Modernism. University of California, Berkeley. Fall, 1998]. Стоит отметить статью И. Кирилловой [Кириллова И. Литературное воплощение образа Христа // Вопросы литературы, 1991, № 8], посвященную литературным воплощениям образа Христа, статью Я. Кротова [Кротов Я. Христос под пером // Иностранная литература, 1998, № 5] о трансформациях образа Иисуса в литературе XX века, книгу А.Е. Нямцу «Идеи и образы Нового Завета в мировой литературе» [Нямцу А.Е. Идеи и образы Нового Завета в мировой литературе. Часть I. Черновцы, 1999], работу
О.А. Савельевой о «русском апокрифическом Христе» [Савельева О.А. Русский апокрифический Христос: к постановке проблемы // Slavia Orientalis, 2003, № 2], монографию А.В. Татаринова об «апокрифических» процессах в мировой литературе [Татаринов А.В. Власть апокрифа: библейский сюжет и кризисное богословие художественного текста. Краснодар, 2008].

Апробация исследования. 1) Обсуждение на кафедре зарубежной литературы КубГУ монографии «Роман-апокриф как теоретическая проблема», представляющей ключевые моменты диссертационного исследования. 2) Очное и заочное участие в литературоведческих конференциях (Ставрополь, Краснодар (КубГТУ, КубГУ)). 3) Обсуждение основных положений диссертации в ходе аспирантской практики (курс «Актуальные проблемы современного литературоведения»).

Научно-практическая значимость исследования. 1) Разработка концепции «роман-апокриф» имеет значение для изучения теоретической проблемы новаторских жанров в литературном процессе. 2) Разделы, в которых материалом исследования стали романы Э. Бутина («Се человек») и А. Лазарчука («Мой старший брат Иешуа»), могут быть использованы в курсах, посвященных современной русской литературе. 3) Общая логика исследования, посвященного литературным воплощениям изначально религиозных сюжетов, способна вызвать интерес у культурологов, синтезирующих данные теории литературы и религиоведения.

Структура исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка. Количество страниц - 179.

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Синтетическая повествовательная форма «роман-апокриф» формируется на основе устойчивого интереса к религиозным сюжетам при взаимодействии жанровых принципов и мировоззренческих установок канона (религиозная модель сюжета), апокрифа (инверсия канонического сюжета в границах религиозного сознания) и романа (свободная форма становления духовных проблем).

2. «Роман-апокриф» (как термин) сближается с термином «роман-миф», но сохраняет свою самостоятельность, а в некоторых случаях является более уместным. О романе-апокрифе стоит говорить, когда в произведении очевидна сюжетная основа, восходящая к каноническому тексту, и происходит трансформация общеизвестного события, имеющего религиозное значение.

3. Романы-апокрифы, которые остаются в широких рамках христианской сюжетики, различаются событийной основой, восходя к текстам Ветхого или Нового Завета. По методам трансформации сюжетного материала романы-апокрифы являются парафразами, делающими акцент на творческом (инверсионном) пересказе, или более сложными художественными повествованиями (например, «Пирамида» Л.М. Леонова), в которых канонический или апокрифический сюжет включается в новые контексты.

4. Герой (герои) романа-апокрифа проходит становление через фабульное соотнесение с героем (героями) канонического повествования, частичное сохранение его мифологического контекста, и подвергается содержательным изменениям, «романизации» (усиление любовного, социального, общекультурного контекстов); возникают новые ракурсы, обусловленные авторской «точкой зрения», отличной от канонического первоисточника.

5. Основными факторами становления художественного объема романа-апокрифа являются следующие: а) активность повествователя, чей образ оказывается специальной проблемой текста; б) усиление исторических и псевдоисторических контекстов; в) расширение религиозно-философского дискурса, усиление диалогического фактора; г) введение новых персонажей, отсутствующих в каноническом тексте; д) детальное воссоздание внутреннего мира героев.

6.Существенной представляется проблема художественной состоятельности романов-апокрифов, не внешнего, а внутреннего художественного объема. Прежде всего, имеют значение два критерия: а) объем задействованных архетипов, формирующих и эстетическое, и идеологическое содержание романа; б) наличие ясной, но и сложной авторской мысли, которая способна раскрыться в контакте канонической истории и жанровой формы романа.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цели, задачи и объект исследования, раскрывается научная новизна, указывается научно-практическая значимость диссертации, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Роман-апокриф как теоретическая проблема» три параграфа «Апокриф: основные особенности жанра эпохи художественного традиционализма», «Роман: основные особенности жанра эпохи художественной модальности», «Роман-апокриф: к проблеме обоснования литературоведческого термина».

Роман-апокриф – жанровое образование, особый тип художественного повествования в рамках неканонической поэтики, которая в последние два столетия приобрела огромное влияние, определяя развитие литературы. Апокриф – достаточно устойчивый жанр, соответствующий традиционалистской поэтике: автор не стремится к принципиальной индивидуализации изображенного мира, сам этот мир имеет тесные контакты с действительностью и с комплексными представлениями о Боге, истине, правде жизни, законах, как метафизических, так и социальных. Апокриф соединен с каноном своеобразной моделью сюжета, которая варьируется, изменяется, но, так или иначе, восходит к образцам, определяющим сознание человека, прежде всего, его веру. По сравнению с каноном в апокрифе усиливаются художественные, литературно-экспериментальные тенденции, но сохраняется соотнесение с «правдой», с тем, что здесь читатель встречается с чем-то большим, чем литература.

Представление жанра романа, основных этапов его изучения проясняет основные отличительные черты этого типа повествования, который и совершает переход от традиционалистской (эйдетической) поэтики к поэтике художественной модальности. Апокриф по-своему воспроизводит давно состоявшиеся канонические жанры: Евангелие, Апокалипсис или специфические ветхозаветные формы повествования. Роман, каким он проявил себя со времен «Дон Кихота» Сервантеса, стремится быть оригинальным построением – и сюжета, и общего идейно-художественного мира. Это не значит, что у романа нет очевидных истоков. Дело в другом: система «первоисточник-трансформация» (как в случае взаимодействия канона и апокрифа) здесь не имеет большого значения. Апокриф рассказывает о личностях, которых трудно назвать литературными героями. Все они, как правило, известны из текстов, за которыми закреплено значение «правды», имеющей, чаще всего, и метафизическое значение. Роман отделен от «правды жизни» тем, что сообщает о вымышленных персонажах, не претендуя на явный, можно сказать, документальный историзм. Апокриф воспроизводит не субъективное сознание отдельного автора, а, в большинстве случаев, мировоззрение общины, коллективную идеологию, в которой, так сказать, растворяется отдельная авторская личность. Роман не просто создан одним творческим человеком, он – воплощение идейно-художественной субъективности, стремления обособиться от коллективных представлений в персонально сотворенном мире, имеющем, прежде всего, художественную ценность. Апокриф тесно связан с феноменом веры, он имеет определенные религиозные цели. Роман может затрагивать духовные, религиозные проблемы, ставить перед героями и читателями религиозные вопросы, но никаких специально выраженных конфессиональных задач роман не решает, оставаясь произведением искусства, литературы как типа творческой деятельности. Апокриф значительно ближе к общей словесности, чем к литературе (в значении оппозиции по отношению к сакральным, священным текстам).

В рамках поэтики художественной модальности происходит встреча апокрифа (жанр, принадлежащей древности) и романа (жанра, относящегося к современности). Это значит, что ранее известная история, обладающая очень высоким статусом, оказывается рассказанной как-то иначе, в соответствии с иными мировоззренческими установками и повествовательными принципами. В качестве материала для проведенного теоретического исследования мы использовали четыре текста. Их можно назвать «романами-апокрифами» по следующим причинам. В «Иосифе и его братьях» немецкого писателя Т. Манна автором использована сюжетная основа из нескольких глав ветхозаветной «Книги Бытия». Роман Т. Манна можно воспринять как объемный пересказ библейской истории, но это не пассивная зависимость от первоисточника, а творческое создание нового мира, имеющего и эстетический, и собственно философский смысл. Используются хорошо известные имена и события, которые оказываются задействованными в создании ранее не известной романной реальности. Сюжет, появившийся в эпоху традиционализма, претерпевает трансформацию по законам неканонической поэтики. В «Пирамиде»
Л.М. Леонова одной из самых существенных основ произведения оказывается апокрифическая «Книга Еноха», на что сам автор неоднократно указывает. Если Т. Манн трансформирует канонический текст, то русский писатель пишет роман-апокриф на базе классического апокрифа, не вошедшего в состав священных книг. Т. Манн сохраняет верность исторической основе, например, основательно воспроизводит древнеегипетские реалии. Л.М. Леонов использует «Книгу Еноха» (а также «Откровение Иоанна Богослова» и другие религиозные источники), чтобы показать их своеобразное участие в осмыслении событий середины XX века. В романах современных русских писателей Э. Бутина («Се человек») и
А. Лазарчука («Мой старший брат Иешуа») прослеживаются евангельские основы сюжета, обращение авторов к истории Христа. Все тексты, избранные нами для анализа, для использования в рамках теоретического использования, отвечают главному требованию, которое можно предъявить к роману-апокрифу: они отсылают (в разной форме) читателя к миру, который подразумевает наличие «канонического» смысла, общеизвестно духовного сюжета.

Рассматривая «роман-апокриф» (а не «роман-миф») как термин, соответствующий художественному миру и жанровым критериям указанных текстов, приведем наши аргументы. В последние десятилетия «миф» стал одним из ключевых концептов культуры, который отличается самыми разнообразными смыслами: это и форма архаичного сознания, и особенность современного мышления, стремящегося создавать устойчивые структуры масштабных идей. Достаточно сказать, что «миф» может обозначать вымысел, историю о несуществующем, о том, что придумано. Но при этом миф может быть воспринят и как самый серьезный уровень правды, порождающий коллективное мировосприятие. В контексте этой реальности границы между мифом и тем, что мифом не является, стираются.

В своем классическом значении миф – форма сознания, обладающая внетекстовой свободой. Изначально миф не только отличается устным характером, но существует как пространство, в котором оказывается человек, даже не прибегая к помощи риторики. Миф актуализирует интуитивные силы человека и подвергается редукции, когда записывается, когда сохраняется как текст. Становясь текстом, миф приобретает свойства объекта, утрачивая доминантный мифологический синкретизм. Апокриф – текстовое образование. Поэтому роман, затрагивающий мифологические темы в их определенном развитии, уместнее называть «апокрифом». Текстовая, книжная природа романа больше соответствует этому термину.

Апокриф присутствует там, где есть канон. Апокриф находится во взаимодействии с историей, существующей на более «законных», «доказанных» основаниях. Миф разнообразен, и его бытование вполне может опираться на те, или иные предшествующие сюжеты. Миф подразумевает мифотворчество. Но когда в художественном тексте трансформациям подвергается ранее известный сюжет, обладающий функциями религиозного или общекультурного канона, понятие «апокриф» более уместно.

В литературном процессе XX века большое значение приобретает мировоззренческий поиск, который нельзя однозначно назвать религиозным или атеистическим. Амбивалентность духовной позиции – одна из значимых ситуаций для характеристики героя ушедшего столетия. Впрочем, это замечание сохраняет свою актуальность и для современной литературы. «Религиозное», как правило, не отрицается, а подвергается инверсиям, проходит испытание в новых контекстах. Термин «роман-апокриф» вполне отвечает реальности этой религиозной сложности и неоднозначности, подчеркивает присутствие поиска с учетом классических традиций. Апокриф – в религиозном контексте. Миф – в контексте более обширном. Здесь размышление о религиозной природе возможно, но не обязательно. Вместе с тем «романы-мифы» активно воспроизводят ситуации, касающиеся теологических проблем.

Вторая глава