Как самому толковать библию ричард мэйхью

Вид материалаДокументы

Содержание


Добавления к писанию
Духовное понимание
Заключительная заметка
Редактирование божьего мышления
Приукрашение вымыслами
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7
Глава 6

ДОБАВЛЕНИЯ К ПИСАНИЮ

Недавно на мой письменный стол попало письмо от чело­века из Пенсильвании. Спрашивая о месте в книге Открове­ния 22:19, он писал: «Мне бы очень хотелось знать, что имеет в виду Апостол, потому что мне ужасно неприятно читать и не понимать то, что я читаю».

Он прав. Действительно ужасно неприятно получать ин­формацию, особенно если она от Бога, и не знать, что она значит, и не понимать, как ее следует применять в жизни.

Веками Божий народ стоял перед этим вызовом. Поэтому Ездра и с ним группа хорошо подготовленных толковате­лей Библии встали перед народом и: «Читали из книги, из

закона Божия, внятно, и присоединили толкование, и народ понимал прочитанное» (Неемии 8:8). Они объясняли смысл текста, чтобы народ понимал прочитанное и мог быть ему послушным. «И пошел весь народ есть, и пить, и посылать части, и праздновать с великим веселием, ибо поняли слова, которые сказали им» (Неемии 8:12).

Брошенный им тогда вызов брошен сегодня и нам. Вот почему Апостол Павел призывал Тимофея «верно преподавать слово истины» (2 Тимофею 2:15), и вот почему мы продол­жаем свое изучение, правильно разделяя Слово Божие.

Мы исправили два распространенных заблуждения: дока­зательство текстами и изоляционизм. Нанизывание подряд неуместных и недостаточных библейских стихов для доказа­тельства своей точки зрения лежит в основании метода дока­зательства текстами. В контраст ему, изоляционизм вытекает из неспособности правильно толковать отдельные тексты Пи­сания из-за пренебрежения их непосредственным контекстом, то есть изоляции их от контекста.


ДУХОВНОЕ ПОНИМАНИЕ

Теперь перейдем к другому распространенному заблуж­дению — духовному пониманию того, что следует понимать буквально. Случается это тогда, когда мы вместо извлечения истины из текста, мы усматриваем в нем духовную или истори­ческую истину. Богословы называют это «эйзегезой» (в отли­чие от экзегезы), что значит «вводить».

Вы можете видеть, в чем здесь проблема. Никто из нас не желает добавлять что-то к Писанию, но если мы не будем осторожны, мы можем сделать это неумышленно.

Я никогда не забуду миссионера, который приехал, чтобы говорить у нас в часовне в семинарии в мои студенческие годы. Он начал с признания, что то, что он намеревается сде­лать, будет неправильно, что его учили лучшему, и что при­сутствующую профессуру передернет, но он все равно это сделает.

Он начал учить о церкви по книге Есфирь. У него эта Ветхозаветная историческая книга превратилась в духовную драму, потому что он иллюстрировал ею борьбу церкви против сил зла.

Даже будучи студентом первого курса семинарии я знал, что книга Есфирь говорила о борьбе за существование еврей­ского народа в Персии и не имела никакого отношения к Новозаветной Церкви. Разве что мы позволим себе сами вста­вить туда Церковь, что было бы чуждым намерению Бога в написании книги Есфирь. Эта уникальная Ветхозаветная историческая книга несомненно учит, что верховно независи­мая рука Божия находится над евреями, чтобы сохранять их от уничтожения.

Возможно, вы слыхали проповеди на книгу Песни Песней Соломона о дивной Христовой любви к Его невесте-Церкви, между тем как этот превосходный образец еврейской поэзии просто освещает священную красоту неоскверненной любви между мужем и женою.

Такие названия как «Роза Сарона» или «Лилия полей» да­вались Христу на основании духовного понимания Песни Пес­ней Соломона 2:1. Дети любят припев «Знамя его надо мною — любовь», взятый из Песни Пес­ней 2:4, но ничего в этой песне не говорит об Иисусе, и нет никакого Новозаветного подтверждения, что автор намеревался говорить своей книгой о Мессии.

Когда этот мой материал впервые появился в журнале « Ежемесячник Муди» за Октябрь 1984, на него пришло не­сколько интересных откликов. Один человек был огорчен тем, что я не видел Иисуса Христа почти на всех страницах Вет­хого Завета.

Всякий, кто уважает Библию так, как я, знает, что Ветхий Завет насыщен Христом.

«И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и в псалмах» (Луки 24:44).

«Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную, а они свидетельствуют о Мне» (Иоанна 5:39).

Но это не значит, что Христос является на каждой стра­нице. Добавлять Христа туда, где Его нет, значит искренне, но ошибочно добавлять к Писанию.

Другой человек написал, что я противоречу учителям Библии Скоуфильду и Айронсайду. Хотя эти мужи много по­служили мне и Телу Христову своими многими трудами, мы должны всегда возвращаться непосредственно к Божьему Слову. Не нужно спрашивать: «Чему учил известный автор?», но лучше спросить: «Чему учит Божие Слово?»

Все мы читали и слыхали страстные призывы помочь построить церковное здание, основанные на книгах Исход или Неемии. Но суть дела в том, что в книге Исход Моисей строил Скинию, а Неемия строил стену вокруг Иерусалима. Эти тексты не были даны Богом в виде урока о постройке церквей. Они были даны как историческая запись для напоминания о том, как Бог через людей проводил в жизнь Свою волю.

Прежде чем мы посмотрим на еще одну категорию, позволь­те мне вскрыть другой аспект духовного толкования. Вместо того, чтобы читая текст, видеть в нем исторический или бого­словский факт, толкующий духовно видит в нем свое непра­вильное применение. Обычно это бывает вследствие непра­вильного толкования. Классический пример представляет шерсть в рассказе о Гедеоне (Судий 6:36—40). Всякий, кто сегодня «расстилает стриженую шерсть» для определения Божией воли, попал в ловушку духовного толкования библей­ских фактов. Шерсть была для Гедеона, а не для нас. Факти­чески, есть веское основание верить, что применение шерсти в случае с Гедеоном свидетельствует о недостатке у него веры, а не о заслуживающем похвалы «поступке веры».


Следующая история правдива, но трагична. Пара молодоженов обратилась к пастору в Южной Калифорнии за помощью в их молодой семейной жизни. В первое интервью пастор включил вопрос: "Что убедило вас в том, что вы должны пожениться?"

Муж вспомнил, как он ходил к своему пастору в поисках воли Божией для себя и своей подруги, ныне его жены. Пастор напомнил молодому человеку о том, как Иисус Навин и Израильтяне обошли стены Иерихона несколько раз, и что стены потом рухнули (И.Нав. 6:15).

Потом этот пастор посоветовал жениху буквально обойти вокруг невесты несколько раз. Если стены ее сердца падут, он может быть уверен, что Бог желает, чтобы она стала его женой.

Хотя такого рода драмы не случаются каждый день (слава Богу!), данный пример ярко демонстрирует важность правильного толкования Библии. Должна ли была эта пара пожениться или нет, это другой вопрос, но шестая глава книги Иисуса Навина определенно не могла служить тем текстом, на котором им следовало основывать свое решение.


Вот несколько советов, как избежать ошибки духовного толкования:

Во-первых, всегда читайте и толкуйте место Писания в его литературном и историческом контексте. Например, читайте Иисуса Навина в его исторической обстановке. Вы обнаружите, что это запись о том, как еврейский народ под руководством Иисуса Навина вновь захватил географическую территорию, которую Бог дал Аврааму сотни лет назад.

Зная это, вы противостанете искушению усматривать в Книге Иисуса Навина Ветхозаветное послание к Ефесянам. Как книга Иисуса Навина не учит, что Церковь должна побеждать на войне, так и послание к Ефесянам не учит, что церковь должна быть победоносной в физическом смысле.

Будьте последовательны в следовании этому простому правилу, и вы никогда не будете виновны в том, что сделали Библию литературным орудием преподавания с натяжкой какой-либо истины.

Затем, сознательней и усиленней, чем когда бы то ни было, постарайтесь никогда не вкладывать собственный смысл в текст. Постоянно извлекайте мысли ИЗ отрывка Писания. Не откладывая на другое время, прочитайте сейчас книгу Песни Песней Соломона. Читая, спросите себя, что на первый взгляд говорит эта книга. Вы уйдете под сильным впечатлением, что это прекрасная любовная песнь между женихом и невестой. Это выражение нежности между весьма влюбленными друг в друга мужчиной и женщиной. Вы найдете, что Бог написал Песнь Песней Соломона не для того, чтобы преподать нам урок об Иисусе Христе.

В-третьих, приложите старание, чтобы научиться различать между строгой интерпретацией и возможным применением. Вспомните шерсть Гедеона. Есть ли что-нибудь в тексте, что дает основание подумать, что Бог рекомендует в нормальных условиях именно так толковать Его волю? Есть ли что-то в этом отрывке, что поощряет верующих последующих веков применять этот метод?

При строгой интерпретации мы обнаруживаем, что это историческая запись единичного события в жизни Гедеона - вот и всё. К тому же, это скорее всего выражение недостатка веры у Гедеона, чем ее полноты.

Чему мы можем поучиться от применения к себе того, что пережил Гедеон? В согласии с Новозаветным учением о воле Божией из этого рассказа явствует, что когда мы слышим ясное слово от Бога в Библии, как слышал его от Ангела Божьего Гедеон, (Судий 6:11-18), мы должны немедленно послушаться. Мы также узнаем о Божием долготерпении в отношении нашей колеблющейся веры. Хотя Гедеон неохотно искал Божией воли, тем не менее, он искал ее и Бог действовал через него. Из примера Гедеона можно извлечь гораздо больше применений, но они основаны не буквально на том, что произошло, а на неизменности Божьего характера и постоянных элементах жизненного опыта.

Держась этих простых правил, вы никогда не найдете Церкви в книге Есфирь или Христа в книге Песни Песней Соломона, и тем более, никогда не будете пользоваться "шерстью" для определения Божией воли.

После таких речей, кое-кто может обвинить меня в применении "интерпретивных ножниц" для вырезания частей из Ветхого Завета. Ничто не может быть дальше от моего подлинного намерения, потому что Писание говорит о Ветхом Завете:

"Все это происходило с ними, как образы; а написано в наставление нам, достигшим последних веков" (1 Коринфянам 10:11). ,А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду" (Римлянам 15:4). "Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности" (2 Тимофею 3:16).

Однако, это не дает права принуждать Ветхий Завет учить всему, что нам угодно. Вот почему тщательное изучение и особое прилежание в познании различия между строгой интерпретацией и возможным применением так важно в обращении с Ветхим Заветом.


НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ

Хотя она сродни духовному пониманию текстов Писания, национализация достаточно отличается от него, чтобы заслужить нашего особого внимания. Такого рода неправильная интерпретация случается тогда, когда мы воображаем, что обетования, данные в Библии Богом Израилю, относятся к нашей стране.

Национализация обычно практикуется западными евангелистами, которые в момент патриотического пыла приписывают Америке то, что сказано Израилю во 2 Паралипоменон 7:14. (Заметка переводчика: Здесь нужно сказать, что грехом национализации библейских текстов погрешали и другие страны, в частности, Россия в царские времена, но автор этой книги американец и его точка зрения касается только его страны). Я люблю мою страну, шесть лет служил регулярным офицером в Американском флоте и был награжден за службу во Вьетнаме, но как бы сильно я ни любил Свою страну, я не могу принимать на ее счет того, что Бог явно произнес для другого народа.

Откройте в своей Библии 2 Паралипоменон 7:14. Вам было бы полезно прочитать эту главу от начала. Вы вскоре обнаружите, что контекст 2 Паралипоменон охватывает цар­ство Соломона над объединенным Израилем в десятом веке до новой эры.

Действие происходит в обстановке строительства Храма Соломоном (2:1; 3:1; 5:1). После того, как святилище было посвящено Богу и посвящение было отпраздновано (5:2— 7:10), Бог явился Соломону (7:12).

Ранее, при посвящении Храма, Соломон много молился о том, чтобы Бог простил грехи его народа (6:22—39). И вот в 7:12—22 Бог отвечает Соломону и говорит о грехе, благо­словении за покаяние и о наказании, если грех будет про­должаться.

«И явился Господь Соломону ночью, и сказал ему: я услы­шал молитву твою и избрал Себе место сие в дом жертво­приношения. Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой; и смирится народ Мой, который именуется име­нем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратят­ся от худых путей своих; то Я услышу с неба, и прощу грехи их, и исцелю землю их. Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте сем. И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни. И если ты будешь ходить перед лицом Моим, как ходил Давид, отец твой, и будешь делать все, что Я повелел тебе, и будешь хранить уставы Мои и законы мои, то утвержу престол царства твоего, как Я обещал Давиду, отцу твоему, говоря: «Не пре­кратится у тебя муж, владеющий Израилем». Если же вы от­ступите и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете, и станете служить богам иным и поклоняться им, то Я истреблю Израиля с лица земли Моей, которую Я дал им, и храм сей, который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего, и сделаю его притчею и посмеши­щем у всех народов. И о храме сем высоком всякий, прохо­дящий мимо его, ужаснется и скажет: «За что поступил Гос­подь так с землею сею и с храмом сим?» И скажут: «За то, что они оставили Господа, Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и прилепились к богам иным, и покло­нялись им, и служили им,— за то Он навел на них все это бедствие» (2 Паралипоменон 7:12—22).

Не упустите сути! Божие обетование Соломону и Израилю не имеет никакого отношения к Америке или к любой другой стране, где сегодня живут христиане. Какой бы духовной ни становилась Америка, участь нашей страны не будет зависеть от 2 Паралипоменон 7:14, но только от независимой Божией воли «Он изменяет времена и лета, низлагает царей и постав­ляет царей, дает мудрость мудрым и разумение разумным» (Даниила 2:21).

Я получил однажды такой отклик на мои высказывания по поводу 2 Пар. 7:14: «Что касается 2 Пар. 7:14, я должен сказать, что если эти слова не относятся к Америке (или России или Великобритании) так же ясно, как они относились к Израилю во дни Соломона, я должен закрыть свой Ветхий Завет, потому что он не имеет никакого отношения к два­дцатому веку».

Давайте подумаем об этом минуточку. Относятся ли все Ветхозаветные обетования к двадцатому веку так, как они относились к тому времени, когда они давались? Значит ли это, что Бог не давал кому-то (человеку или стране) личных и конкретных обетовании, без того, чтобы это обетование рас­пространялось непосредственно на весь остаток истории?

Самое главное в толковании этих обетовании заключается:

1. В характере Бога.

2. В содержании и контексте Его обетовании.

Некоторые Божий обетования основаны на Его неизменном характере. Одним из таких обетовании, основанном на свя­тости Бога и желании, чтобы все были святы (Левит 19:2; 1 Петра 1:15—16), является 14-й Псалом:

«Господи, кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может обитать на святой горе Твоей? Тот, кто ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своем; кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла, и не принимает поношения на ближнего своего; тот, в глазах которого призрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, хотя бы злому, и не изменяет, кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется во век».

Другие обетования Божий основаны на содержании обето­вания. Например, Божие обещание никогда больше не посы­лать потопа на землю так же верно сегодня, как было верно во дни Ноя: «Поставлю завет Мой с вами, что не будет более истреблена земная плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли» (Бытия 9:11).

Но есть обетования, как в 2 Пар. 7:14, которые основаны не только на вечном характере Бога, но также на Его конкрет­ной воле. В этом обетовании Израилю через Соломона нет ничего от всеобъемлющей речи, которую мы находим в Бытие 9:11. И Бог не гарантирует национального восстановления за духовное пробуждение.

Неправильное толкование создает тот ошибочный подтекст, на основании которого "Всемирная Церковь Божия" учит,. что обетования, данные когда-то Богом Израилю, сегодня принадлежат Америке и Англии.

Ту же ошибку делают мормоны, веруя, что во второй раз Христос придет не на Елеонскую Гору на восточных склонах Иерусалима (Зах. 14:4: Деяния Апостолов 1:11, 12), а в город Индепенденс в штате Миссури. Многое в мормонской литературе указывает на город Индепенденс как на окончательный Сион, о котором говорит Библия. И это потому, что мормоны национализировали истину Писания, добавляя к тексту, вместо того, чтобы спросить, чему он на самом деле учит?

Я потому указываю на ошибки некоторых групп, чтобы мы были вдвойне осторожными и не повторяли их заблуждений. Упомянутые мною группы исказили Писание. Мы же, более чем кто-либо, должны ограждать себя от подобного рода ошибок и их конечных последствий.

Еще одна последняя иллюстрация, поддержит эту мысль. Часто спрашивают: "Упоминаются ли США конкретно в Библии?" Я уверен, что нам хочется думать, что наша страна настолько выдающаяся, а пришествие Христа так близко, что США конечно должны упоминаться в Писании.

Один довольно известный учитель пророчеств верит, что он нашел Америку в Исайи 18. В "крыльях" в первом стихе он усмотрел национальную эмблему США - орла, а в "посылающей послов" земле во 2-м стихе тоже видит американский Госдепартамент в Вашингтоне.

Однако, внимательное исследование Исайи 18 указывает вовсе не на Америку, но скорее на древний Куш. Если бы этот учитель посоветовался с контекстом, ему бы стало ясно, что Исайи 13 - 23 говорит о предсказанном Богом суде над такими древними народами как Вавилоняне, Моавитяне, Египтяне и Кушиты. Смотрите, чтобы контекст был всегда проверен, потому что извлеченная из него информация оградит вас от серьезных ошибок.

Одно последнее замечание о том, как понимать Библию правильно. Многие национальные обетования Израилю давались Самим Богом. Поймите, что они давались Израилю и никому другому. Некоторые из них Бог исполнит для Израиля в будущем и ни одно не исполнит в наших странах.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА

Несколько лет назад, некто, кто знал, как сильно я люблю Писание, подарил мне табличку с таким текстом:

БИБЛИЯ

Сия Книга содержит ум Божий, состояние человека, путь спасения, гибель грешников и счастье верующих.

Ее учение свято, предписания обязательны, истории правдивы и решения непреложны. Читай ее, чтобы обрести мудрость, верь ей, чтобы обрести спасение, живи по ней, чтобы обрести святость.

Она содержит свет для направления тебя, пищу для укрепления тебя, и утешение для ободрения тебя. Это карта путешественника, посох пилигрима, компас пилота, меч воина и устав христианина. Здесь отверсто небо и разоблачены врата ада.

Христос ее главная тема, наше благо ее план и слава Божия - ее конечная цель. Она должна наполнять память, руководить сердцем и направлять стопы.

Читай ее медленно, часто и молитвенно. Это прииски богатства, здоровья для души и поток удовольствия. Она дана тебе сейчас, в этой жизни, раскроется в день суда и утверждена навеки.

Своим содержанием она требует высочайшей ответственности, вознаграждает величайший труд и осуждает всех тех, кто обходится с нею легкомысленно.

Она ежедневно напоминает мне о том, что я должен "резать прямо".


Вопросы для обсуждения

1. Объясните, что такое духовное понимание. В чем опасность этого заблуждения?

2. Каким путем можем мы избежать духовного понимания?

3. Почему так легко национализировать места Писания?

4. Прочитайте 2 Паралипоменон 7:14. Как толковать это место, пользуясь усвоенными ранее в этом курсе правилами?

5. Какие различные виды обетований находим мы в Библии? Какой подход правилен при обращении с библейскими обетованиями?


Глава 7

РЕДАКТИРОВАНИЕ БОЖЬЕГО МЫШЛЕНИЯ

"Не сворачивайте, не гните, не скрепляйте и не корёжьте" - этой фразой обычно сопровождаются компьютерные дискеты. Но это также меткий пересказ наставления Апостола Павла Тимофею: "Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины" (2 Тимофею 2:25).

Псалмопевец высказывает ту же осторожность и благоговение в обращении с Писанием: "Слово Твое весьма чисто и раб Твой возлюбил его" (Пс. 118:140). "Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей" (Псалом 118:160).

Вот почему Апостол Павел призывает Тимофея и нас толковать Библию осторожно, дабы мы правильно поняли, ЧТО имеет в виду Бог под тем, что Он говорит, и затем правильно передали понятое нами другим. Писание требует благоговения, прилежания и посвящения.

Наши уроки по интерпретации Библии подчеркивают важность правильного понимания Писания, ибо какая польза от безошибочной Библии, если мы произносим на ее основании ошибочные проповеди?

Евангельские верующие часто высказывают свою любовь к Писанию и защищают его непогрешимость, но нам нужно также проявить эту любовь к нему посредством правильной интерпретации его содержания, отражающей всю осторожность и заботу нашего подхода к Писанию.

Искажать Библию возможно до бесконечности: либералы, например, отвергли некоторые отрывки пророчеств, извиняя это тем, что они были написаны после совершившихся фактов, а не до них. Они отказываются от таких неприятных доктрин, как греховность человека и потребность в личном Спасителе. Либералы пытаются редактировать Божие Слово.

Культы прибавляют к Божьему откровению свои, якобы полученные от Бога, откровения. Иногда эти откровения устные, а иногда письменные, как в случае с Книгой Мормона.

Но прежде чем чрезмерно заноситься, давайте рассмотрим еще одну возможность ставить под сомнение Библию. Она ближе к нам и я назвал ее "лицемерной нападкой". Это то заблуждение, в которое впадают те, кто верит, проповедует и отстаивает непогрешимость Писания, а сами неосторожны с ним и в результате толкуют его неправильно. Если мы не будем сознательно ограждать себя от этой слишком частой ошибки, мы все сможем повторить её.

Короче говоря, при толковании Библии не должно быть никаких уклонений, фальсификаций, изменений, извращений, нарушений, переделок и ликвидации, никаких добавлений к дивному Божьему Слову и никаких отбавлений от него.

Мы уже рассмотрели такие ошибки интерпретации, как применение доказательных текстов и изоляционизм. Затем мы говорили о духовном понимании, которое происходит тогда, когда мы придаем духовный или исторический смысл тексту, или неправильно применяем то, что извлекли из него. Мы поговорили о национализации, или ошибочном понимании, что наша страна преемница данных Богом Израилю обетований, а теперь мы поговорим еще об одной интерпретивной ошибке.


ПРИУКРАШЕНИЕ ВЫМЫСЛАМИ

Приукрашение вымыслами - это пятое распространенное интерпретивное заблуждение. Впадаем мы в него тогда, когда применяем к Библии современное понимание. Мы все то и дело стараемся заставить Библию звучать более современно и для этого приукрашаем ее гарниром последнего современного мышления.

Возьмем к примеру предмет креационизма или веры в сотворение мира Богом в шесть дней. Со времен Дарвина ученые сообща и в одиночку сильно нажимали на верующих, пытаясь объяснить происхождение мира и всего, что в нем, созвучно последней научной теории.

Хотя наука, несомненно, много внесла в наше понимание окружающего мира, для познания своего происхождения мы должны настоятельно начинать все с библейских данных. Какими бы ни оказались потом наши выводы, они должны вытекать из нашего первичного толкования Библии, а не из понимания Писания с помощью науки. Грамматическое толкование книги Бытия лежит в основании правильной интерпретации времени творения.

Как бы мы ни понимали Бытия 1 - 2, мы должны начать с вот этих безмолвных библейских фактов:

1. Еврейское слово "день" в сопровождении числительного прилагательного (как-то 4-й день) никогда не употребляется образно. Оно всегда понимается нормально.

2. Множественное число еврейского слова "день" в Ветхом Завете никогда не употребляется образно (Исход 20:9) вне рамок контекста творения. Поэтому мы должны верить, что это слово употребляется так же, когда речь идет о происхождении.

3. Термины "вечер" и "утро" никогда не употребляются в Ветхом Завете образно. Они всегда имеют в виду сутки (24 часа).

4. Фактически Бог определяет "день" в Бытие 1:5, как период света и период тьмы. Сотворив свет (Бытие 1:3) и сотворив разделение между тьмою и светом (на земле: Бытие 4:1), Бог установил цикл света/тьмы как основной измеритель времени, т. е., один день (Бытие 1:5). Этот цикл из тьмы/света лучше всего понимается как одно полное вращение земли, или день из двадцати четырех часов.

Грамматическая интерпретация книги Бытие должна лежать в основании правильной интерпретации Писания. Эти библейские факты являются важными экзегетическими указателями проявленного в творении аспекта времени. Они указывают на шесть последовательных дней творения из 24 часов каждый.

Весьма важно, чтобы мы настаивали на невписывании науки в Библию. Мы должны не допускать до того, чтобы естественная наука аннулировала верную, экзегетическую интерпретацию Писания только потому, что здесь есть кажущийся видимый конфликт.

Другим хорошим примером служит психология. Наряду с положительным ударением в консультациях на то, чтобы христиане утешали, увещевали или даже обличали друг друга, вкрадывается опасность, что вместо здравой интерпретации Писания, мы начнем пытаться понять более глубокие нужды человечества, толкуя Библию с помощью психологии.

Книга Роберта Шуллера "Самоуважение: Новая Реформация" служит ярким примером и притом настолько ярким, что в ее вступлении ученый Чикагского Университета Мартин Марти спрашивает: "Это ли не философия, уделяющая Богу больше места, чем вобравшее в себя психологию богословие?"

Именно к таким выводам приводит интерпретация Библии с помощью психологии, вместо интерпретации психологии с помощью Писания.

Популярное понятие "самолюбие" вытекает из того же заблуждения. Пастор и психолог Вальтер Тровиш в своей книге "Люби самого себя" (стр. 11) цитирует Матфея 22.39 и замечает: "Мы находим, что Библия подтверждает то, что недавно открыла современная психология: без любви к самому себе не может быть любви к другому. Иисус уравнивает и связывает в одно эти две любви, делая их нераздельными".

Однако, библейский консультант Джей Адамс высказал проницательное наблюдение: в Матфея 22 Иисус говорит о двух заповедях: любви к Богу и любви ближнему. Здесь нет третьей заповеди любить самого себя. Что касается самой библейской записи, то во всем Писании нет заповеди любить самого себя. Иногда кажется, что основание для любви к самому себе исходит более из иерархии нужд светского психолога Авраама Маслоу, чем из Библии.

Давайте посмотрим, что на самом деле сказал Иисус: "А фарисеи, услышавши, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе. И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря: "Учитель! Какая наибольшая заповедь в законе?" Иисус сказал ему: "Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим". Сия есть первая и наибольшая заповедь. Вторая же, подобная ей: "Возлюби ближнего своего, как самого себя". На сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки" (Матфея 22:34-40). Главный упор Христа делается не на "возлюби ближнего" и не на "возлюби себя", а на "возлюби Господа Бога". Он подтверждает то, чему учил Моисей во Второзаконии 6:5: "И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими". Все начинается с правильных и динамичных отношений с Богом. Позвольте добавить: если вы действительно стоите правильно пред Богом, у вас будут правильные отношения с самим собой. Вот почему Христу не нужно было давать такого повеления.

Главная трудность предвидится в отношениях с ближними. Поэтому вторая заповедь в Мат. 22:39 взята из Левит 19:18. Иаков называет ее "закон царский" (Иакова 2:8). Это то, чему учил Христос ранее в Матфея 7:12. Основная истина ставит здесь ударение на ближних, а не на себя.

Так что Иисус вовсе не учит здесь "любить себя". Он учит "любить Бога", а эта любовь должна выражаться в любви к ближнему. Представлять это как-то иначе значит быть само-центричным, а не Бого-центричным.

Третьей областью возможного искажения библейского текста путем приукрашения или преувеличения являются пророчества. Те, кто рассматривает отношения Бога с людьми как завет, руководящий всеми отношениями, заблуждаются, видя в Писании историю, между тем как те, кто делит все отношения Бога с человеком на различные периоды, в которых Бог действует различно, заблуждаются, усматривая в Писании текущие события.

Проиллюстрируем это объяснением, которое Альберт Барне дает Откровению 11:13. "Землетрясение" понимается как шок, вызванный во всей Европе смелостью Мартина Лютера и его соратниками по Реформации. "Десятая часть города", которая пала, понимается как внезапное снижение значительной доли колоссальной папской власти.

И, наконец, "7000 убитых", согласно толкованию Варне, относится к числу людей, убитых в папской Европе в последовавших за Реформацией войнах. Однако, внимательное чтение Откровения 11 не дает основания для такого специфического исторического анализа, разве что сама история преувеличивает библейский текст.

Речь Иисуса на Елеонской горе (Матфея 24-25) - это высочайше важный библейский текст из относящихся к пророчеству. Консервативный богослов Уильям Гендриксон, обычно превосходный комментатор, в данном случае оказался не на высоте свого звания, потому что преувеличил этот текст, пополнив его историей. По его мнению слова "Войны и военные слухи" (Матфея 24:6) относятся ко всем войнам после падения Иерусалима. Он производит такой же исторический анализ со словами "глады и моры" Матфея 24:7.

Применение вымысла еще больше заметно в обращении Гендрикса к Матф. 24:14. Он говорит, что проповедь Евангелия во всем мире - это история его распространения христианами от начала первого века и поныне. Позвольте посоветовать вам лучше оставить понимание любого текста неясно широким, чем быть фактически конкретным, вплетая мировую историю в Библию, не имея никакого основания в Писании для таких подробностей прошлого.

Верующие в распределение истории на периоды предлагают свой вариант этого заблуждения, вплетая текущие события в отдельные тексты Писания. Один автор метко назвал этот метод "газетной экзегезой".

На мой письменный стол попала недавно следующая реплика по поводу речи Иисуса на Елеонской горе: "Как вы знаете, есть много христиан, включая меня самого, которые верят, что поколение, которое было свидетелем того, как Израиль стал государством в 1948 г., будет тем, о котором сказано «не пройдет род сей, как Господь явится для восхищения Церкви, а потом опять в конце периода тяжкого времени. Вера эта основана на Матфея 24, в частности на стихах 32-34".

Автор этих слов просто не понял, что под смоковницей Иисус не имел в виду Израиль. Если посмотреть на параллельное место в Луки 21:29, можно увидеть, что Иисус иллюстрирует Свою мысль словами: "Посмотрите на смоковницу и на все деревья". Значит, главная мысль Иисуса не имеет никакого отношения к возникновению Израильского государства в 1948 г., а просто Он приводит пример из природы. Он говорит, что точно так, как на смоковницах, и других лиственных деревьях, распускаются поздней весною почки, возвещая приближение лета, так появление конкретных знамений будет предшествовать скорому второму пришествию Христа.

Когда Израиль победил арабов в шестидневной войне в 1967 году, многие приверженцы деления действий Бога на различные периоды решили, что исполнилось Луки 21:24. Овладение Израилем Иерусалима впервые за 1900 лет было по их мнению тем, о чем явно говорит данный текст. Однако, если внимательно сравнить Луки 21:24 с Откровения 11:2, окажется, что это параллельные места. И это значит, что пророчество о "временах язычников" не исполнится до истечения "сорока двух месяцев", или периода тяжкого времени.

Позвольте мне во свете этих иллюстраций предложить несколько практических шагов, которым может следовать любой добросовестный толкователь Библии во избежание приукрашений.

1. Всякий раз, когда вы открываете Писание, предупредите себя об опасности добавлений к Писанию.

2. Молитесь, чтобы Господь сохранил вас от ошибок и от крыл вам истину.

3. Подходите к тексту так, как будто бы вы изучаете его впервые. Бросьте на него свежий взгляд без прошлых пристрастий.

4. Начните с библейского текста, а не с побочной дисциплины.

5. Позвольте тексту самому говорить за себя.

6. Не бойтесь позволить Библии, а не другим областям знания, сказать последнее слово.

МЕТОДОЛОГИРОВАНИЕ

В наше следующее заблуждение впадают обычно не рядовые верующие, но ученые богословы. Мы включили его, чтобы предупредить неосторожного студента Писания не пользоваться трудами людей, которые применяют очень подозрительный метод интерпретации.

Методологирование происходит при толковании Писания посредством недоказанной теории литературного происхождения Библии. Ученые пускали в ход догадки относительно того, как и когда возникла та или иная часть Библии, а потом применяли свою теорию для толкования текста. Это применялось в частности при изучении Евангелий.

"Редактирующие критики большей частью не признают традиционных взглядов на авторство. Они считают авторами синоптических Евангелий их самых последних богословских редакторов, к трудам которых, ради престижа, были приписаны имена: Матфей, Марк и Лука. Эти анонимные компиляторы и есть те, чьи богословские взгляды ставятся под сомнение в такого рода исследовании. Их взгляды рассматриваются как весьма отличающиеся от конкретных систематических наставлений, произносимых Самим Иисусом". (Из книги Р. Томаса и С. Гундри "Согласованность Евангелий" Чикаго, Муди 1978, стр. 287).

И все же нет ни капли реальных подтверждении (ни исторических, не библейских), что именно так писались Евангелия. И до тех пор, пока эта теория не будет исчерпывающе доказана, ее следует отвергать как неразумный метод толкования Писания.

Роберт Гундри в своей книге "Матфей: Комментарий на его Литературное и Теологическое искусство" развивает гибридную форму редакционной критики. Он поддерживает, в отличие от многих других, авторство Матфея (стр. 609 -22) и традиционную дату написания его Евангелия (стр. 599-62).

Но он заключает, что Матфей применил определенную редакционную методологию, заставившую его "отклониться от актуальности событий" (стр. 623) и "вещественно изменить и приукрасить вымыслами историческое предание" (стр. 639). Самый лучший способ предотвращения такой ошибки: игнорировать ее. Редакционная критика или "redaktions geschichte" (немецкий термин) - это недоказанная теория и не подлежит применению в интерпретации Писания. Будьте достаточно мудры и просто избегайте читать труды людей, которые пользуются этим методом толкования Библии.

Джон Уиклифф был человек ученый и глубоко озабоченный правильностью библейской интерпретации. Он стал известен под ласковой кличкой "утренняя звезда Реформации". Этот профессор Оксфорда (Университета в Англии) четырнадцатого века первый взял Библию из исключительного владения Римской Католической иерархии и передал ее в руки простых людей своего времени.

Из-за посвященности Джона Уиклиффа правильной интерпретации Библии, несмотря на что она опровергала тысячелетия традиции, он сделался врагом церкви. Хотя он не стал мучеником, как другие, но через 44 года после его смерти церковь выкопала из земли его тело, сожгла кости и разбросала пепел над протекающей вблизи рекой.

Перед смертью Уиклифф написал такие слова: "Христос и Его ученики учили народ на том языке, который был им более знаком. Несомненно, истина христианской веры становится более явной, чем лучше она познана. Посему, учение должно быть доступным не только по-латински, но и на языке плебея, и если вера церкви содержится в Писании, то чем больше его знают в его подлинном смысле, тем лучше Рядовые верующие должны понимать веру, и если учение нашей веры содержится в Писании, верующие должны читать Писание на том языке, который они вполне понимают".

Та Библия, которая у нас сегодня, перешла к нам от Апостолов через множество поколений таких людей, как Джон Уиклифф. Они трудились, боролись и даже умирали за то, чтобы Божий народ получил Божие Слово в правильном виде, и чтобы им стало понятно, чему их учит Бог.

Теперь наш черед передать это дивное наследие следующему поколению. Давайте же "резать прямо!"

Вопросы для обсуждения

1. Что значит "редактирование Божьего мышления?"

2. Каким образом приукрашение домыслами вредит Писанию?

3. Прочитайте Матфея 22:34 - 40. Каким образом распространенное понятие "само-любия" является результатом прибавления вымысла?

4. Как можно сократить возможность ошибки приукрашения вымыслом?

5. Что такое методологирование? С каким вопросом часто связано это заблуждение?

6.Почему методологирование опасно?


Глава 8 МОДЕРНИЗАЦИЯ БИБЛИИ

В книге "Великое Евангелистическое Бедствие" покойный христианский апологет и библейский консультант Францис Шейфер ставит "сладкое" на нижнюю полку вопроса непогрешимости Писания и говорит: "Я спрашиваю опять: меняется ли от непогрешимости Божьего Слова что-нибудь в образе нашей жизни и во всем спектре человеческого существования?"

"Нет!" - отвечает статистик Джордж Галлуп,- "Мы находим незначительную разницу в этическом поведении между посещающими церковь и теми, кто религиозно неактивен... в обеих группах удивительно близки уровни вранья, жульничества и воровства".

Нас это шокирует, но это правда. Поэтому в этой главе мы рассмотрим еще несколько распространенных ошибок в интерпретации, которыми объясняется тревожное наблюдение Галлупа.

Большинство из нас посчитает радикальным уничтожение Библии царем Иоакимом. "Когда Иегудий прочитывал три или четыре столбца, царь отрезывал их писцовым ножичком и бросал в огонь в жаровне, доколе не уничтожен был весь свиток на огне, который был в жаровне" (Иеремии 36:23).

Но есть другая опасность, которая обманчиво кажется многим приемлемой. То и другое нарушает Божие намерение о Его непогрешимом Слове.

Вот пример. Военные начальники собрались и сказали пророку Иеремии: "Помолись о нас Господу, Богу твоему, обо всем этом остатке... чтобы Господь Бог твой указал нам путь, по которому нам идти, и то, что нам делать" (Иеремии 42:1-3). Иеремия помолился и возвратился с указаниями от Бога: "Не ходите в Египет".

Но это не было тем ответом, которого они желали, и они взбунтовались и, оправдывая свои непокорные Богу желания, назвали Иеремию лжецом и все равно пошли в Египет (Иеремии 43:2-7). Они приспособили волю Божию к своей воле и дорого поплатились за это.


ПРИСПОСОБЛЕНИЕ

Приспособление - это рассматривание Писания сквозь призму человеческого рассудка. Оно не обязательно принимает формы отрицания всего сверхъестественного, но может проявляться и в едва уловимом разбавлении и послаблении полной силы Писания ради его приспособления к своей ситуации, или оправдания своего греховного поведения. Пожалуй, все мы время от времени погрешаем в этом.

Несколько лет назад моей жене представилась возможность консультировать одну молодую, еще незамужнюю, но уже беременную, студентку христианского колледжа. Она пришла к нам на дом и излила свою душу перед моей женой, а жена попросила меня поговорить с девушкой. Я спросил студентку, сознает ли она, что ее связь греховна.

Меня удивил ее ответ. Она сказала: "Нигде в Библии не сказано, что половая внебрачная связь между двумя любящими друг друга людьми - грех".

Верно, что ни один стих в Библии не говорит конкретно об этом, но она, тем не менее, рационализировала Писание. Смысл такого места Писания, как 1 Фессалоникийцам 4:3, где говорится "Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда" - вполне ясен (также 1 Коринфянам 7:2). Половая внебрачная любовь - грех.

В одном религиозном журнале промелькнул такой выделенный жирно текст: "Внебрачная половая связь приемлема между пожилыми людьми, чье финансовое положение делает брак невозможным". Таким было ученое мнение духовенства и прихожан одной известной американской деноминации. (Основано оно на том, что получающая пенсию покойного мужа вдова теряет ее, если выходит замуж, и поженившиеся старики будут вынуждены жить на одну пенсию нового супруга вдовы).

Один профессор христианского колледжа развелся с женой ради другой женщины, усугубив разрыв семьи прелюбодеянием. Прошло несколько лет и сегодня он пастор одной растущей церкви. Этот человек решил, что потому что в его церкви есть духовный плод, Бог одобрил его, не основанный на Библии, развод и повторный брак, как правильный поступок.

Однако, духовный плод не обязательно признак Божьего благословения. Иногда это проявление Божией милости. Возьмите к примеру Самсона. Бог мощно использовал его, несмотря на его грехи (Судий 14 - 16). Таков Его независимый выбор, но это не всегда признак Его одобрения.

Во всех этих случаях, явное учение Писания было пригнано к желаемому образу жизни рационализирующего Библию христианина. Это скорее вопрос воли, чем обладание правильным знанием. В таких случаях ясное библейское содержание - Божий нерушимые принципы - должны диктовать и формировать наш христианский характер.

Приспособление Библии ничем не отличается от "этики ситуации" харизматического целителя по вере Джозефа Флетчера, в которой он рассуждает, что абсолютные истины должны, когда нужно, уступить личным ситуациям. То есть, совершенное Божие Слово можно отстранить ради несовершенной человеческой воли.

Для многих, однако, вопросы нравственности нерушимы. Но как быть со взглядами и чувствами?

Возьмите, для примера, Послание Иакова 1:19 - 20: "Итак, братья мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев. Ибо гнев человека не творит правды Божией", или "Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем. И не давайте места диаволу" (Ефесянам 4:26-27).

Мы все искушаемся извинять свои, подобные извержениям Везувия, вспышки и называть их "справедливым гневом". Затягивающийся гнев объясняется тем, что "я не могу совладать с собой" или что "он заслуживает этого", или еще тем, что "хорошо давать отдушину своим чувствам".

Не забывайте, что праведная цель никогда не оправдывается неправедными средствами. Плодотворное церковное служение не оправдывает не основанного на Библии развода. Любовь не оправдывает внебрачной половой связи. Понесенный ущерб не оправдывает греховного гнева или духа мести: "Я с ним расквитаюсь!"

Еще одно неправильное применение приспособления Писания - это законная отплата за нанесенный ущерб. Недавно я встретился с одним бизнесменом и профессиональным спортсменом, вступившим в деловое партнерство с другим человеком. После нескольких неудачных предприятий было потеряно много денег.

Оба партнера чувствовали себя преданными. Один серьёзно подумывал об иске. Основываясь на запрещении в 1 Кор. 6:1-7 всяких тяжб между верующими и предупреждении в Ефесянам 4:32 о прощении так, как прощал Христос, один простил другому шестизначную сумму денег. К тому же оба простили друг другу все обидные чувства и слова.

Оба искушались капитулировать под давлением нашего общества и приспособить к своей ситуации вечное Божие Слово, но дерзнув довериться Богу и послушаться, они, проиграв материально, выиграли духовно. Усилием воли они решили послушаться того, что, насколько им было известно, было правильным в очах Божиих.

Наилучшим способом ограждения себя от опасности приспособления Писания является регулярное его изучение (Иов 23:12) и исполнение изученного (Иакова 1:22-25). Поступать иначе - грех (Иакова 4:17).


КУЛЬТУРАЛИЗАЦИЯ

Требования общества оказывают давление, заставляя "переизучить" или "передумать" испытанное временем учение, потому что оно не шагает под бой современных "барабанщиков". Культурализация ограничивает текст определенным временем в истории или культурой, хотя и в реальности текст требует более широкого применения во времени.

Некоторые примеры библейских вопросов поддаются такого рода заблуждению. Вот они:

* Служения с помазанием елеем в Послании Иакова 5:14-20

* Главенство мужей в Послании Ефесянам 5:22-24

* Пресвитеры мужчины в 1 Тимофею 2:11-12


Недавно мне пришлось принимать участие в телевизионной программе, где группа людей обсуждала "Роль женщин в церкви". Чуть ли не в самом начале программы стало ясно, что главным вопросом был авторитет Библии. Я хотел настоять на том, что только Библия - наш единственный источник наставления, а не Библия плюс еще какие-то книги.

В ответ пастор одной известной деноминации согласился ограничить наши рассуждения Священным Писанием, но тут же отбросил 1 Тимофею 2:11-12 как продукт общества, в котором доминировали мужчины. Он уверял, что потому что мы живем в другую эпоху, этот текст не имеет никакого авторитета и не относится к вопросу церковного руководства.

Это удобный метод стоять "только на Библии", а потом брать то, что хочешь, и отвергать то, что тебе не нравится. Этот пастор упустил некоторые факты, которые в 1 Тимофею 2 не оставляют места для сомнений в том, что они распространяются на все времена. Это классический случай, который в сущности делал этого пастора редактором Божьего мышления.

В случае с местом в Послании Иакова 5 ограничения во времени нет, и потому заключение, что это место не относится к нам сегодня означает, что мы сами вписываем в Писание ограничение временем.

Я верю, что Иакова 5:14-20 относится к сегодня так же, как оно относилось к первому веку. Здесь в самом тексте нет ограничения во времени и нет признаков ограничения культурой. Ключ к правильному применению в правильности интерпретации этого отрывка.

Следующий вопрос: "Есть ли богословское основание для ограничения текста определенным периодом времени?" Тот факт, что 1 Тимофею 2:15 ссылается на чадородие, дает нам основание для более широкого применения, чем, если бы для поддержки этого увещевания использовалось что-нибудь огра­ниченное только первым веком. Сам по себе этот довод не доказывает вескости современного применения, но он требует более внимательного рассмотрения.

Как общее правило, что касается времени, место Писания должно толковаться в наиболее широком смысле. Если ничто конкретно не ограничивает текст временем, сужение примене­ния будет неприемлемой культурализацией.

Позвольте проиллюстрировать это одним решающе важным вопросом: «Является ли муж главою семьи?» Если да, то что это значит?

За последние двадцать пять лет многие духовные авторы полагали, что «глава» в таких местах Писания, как 1 Корин­фянам 11:3 и Ефесянам 5:22—24, означает «источник», а не «авторитет» или власть. К тому же, говорят они, что бы ни означала «власть» в данном тексте, это понятие относится к первому веку, к патриархальному складу ума, и потому огра­ничивается применением к первому веку.

Но правда ли это? Чтобы узнать, давайте зададим некото­рые ключевые вопросы касательно греческого текста. Что вообще значит слово kephale, переведенное здесь словом «глава»? В обычной греческой литературе, в придачу к отно­шению к части тела, оно весьма приемлемо означает «первый», «выдающийся» или «верховный»,

Употреблялось ли слово kephale когда-нибудь образно в связи с руководящей ролью человека? Как в светском грече­ском языке, так и в переводе Ветхого Завета (Септуагинте) kephale употреблялось в смысле главы или вождя. В Псалме 17:44 говорится: «Ты избавил меня от мятежа народа, поста­вил меня главою иноплеменников, народ, которого я не знал, служит мне».

Употребляется ли слово kephale когда-нибудь образно или переносно в Новом Завете, когда речь идет о власти? В Посла­нии к Ефесянам оно применяется в 1:22 и 4:15 ко Христу, как к главе Церкви.

Теперь подумайте о Ефесянам 5:22—24: «Жены, повинуй­тесь своим мужьям, как Господу, потому что муж есть глава семьи, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела; но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем».

Апостол Павел делает два аналогичных вывода. Во-первых, как жена относится к Господу, так она должна относиться к мужу. Во-вторых, «как Христос глава Церкви, так муж глава жены». В этом тексте нет ограничения во времени. Богословский контекст простирается за пределы первого века, потому что он сосредоточен на Церкви, а она не ограничена во времени.

Посему мы можем полагать, что в данном тексте и его контексте нет ничего, что ограничивает этот отрывок конкретным периодом истории. Здесь нет также видоизмененного понимания слова kephale, дающего основание полагать, что сегодня оно означает меньше, чем в дни Апостола Павла.

Итак, муж такой же глава семьи сегодня, каким он был в первом веке. Как Христос был и есть окончательный, Богом назначенный глава Церкви, так муж был и есть Богом назна­ченный глава своей семьи.

Позвольте мне поспешить прибавить, что слово «глава» не равносильно слову «диктатор». Мужья должны проявлять свое главенство через любовь к своим женам, а не господство над ними. Как Христос отдал Себя за Церковь, так мужья должны отдавать (не отбирать) себя за то, что приносит пользу их женам.

Главенство также не означает «превосходство» или «луч­ше», или «умнее». Др. Гомер Кент излагает это правильно в своей книге «Ефесянам: слава Церкви»: «Жены могут быть равными или во много раз превосходнее своих мужей по уму, смелости, духовности, способности нравственно различать, благоразумию и по тысяче других качеств. Более того, как члены тела Христова, они равны (Гал. 3:28), но в вопросе власти и положения в доме, Библия абсолютно ясна: жена подчинена власти своего мужа».

Главенство означает, что мужья должны исполнять эту, Богом назначенную, роль в семье. Они должны быть духов­ными руководителями своих семей не в силу своего мужского превосходства, но из послушания Божьему библейскому плану для семейной жизни.

Один современный вопрос заслуживает упоминания. В его фокусе недавняя лекция о «всеобъемлющем языке», распро­страняемая Национальным Советом Церквей.

Наше внимание будет главным образом направлено на тер­мины, которыми в ней описывается Бог. С наступлением «освобождения» и требования равноправия, которые говорят, что нынешнее просвещенное мышление требует, чтобы Бог понимался и в мужском и женском роде, как отец и как мать. В результате, НСЦ и другие верят, что нам нужно подпра­вить Библию и заставить её догнать мышление двадцатого века.

Будем надеяться, что все могут с самого начала согласить­ся, что вечное Существо Бога есть Дух, а не плоть (Иоанна 4:24). Однако, в Божием откровении о Себе в письменном Слове и живом Слове, о Нем говорится на понятном для нас языке, а именно, на земном. Бог приспосабливается в языке Библии к нам, чтобы мы могли понять, Кто Он по ассоциации со знакомыми нам вещами в нашем человеческом опыте.

Я полагаю, что называть Бога «матерью» значит культурализировать Писание. Для этого у меня есть несколько веских причин.

1. Грамматически род слова «Бог» и в Ветхом и в Новом Завете (Elohim и Theos) — мужской, а не женский.

2. Иисус всегда обращался к первому Лицу Троицы как к Отцу и никогда как к матери.

3. Когда Бог облекся в человеческую плоть, Он принял мужскую плоть, а не женскую. Это подтверждается тем фактом, что Иисус был на восьмой день обрезан (Луки 2:21).

Богу не нужно ради модернизации Своего характера обра­щаться к ориентированному на пол и помешавшемуся на вопросах пола обществу. Тот, кто так поступает, культурализирует Библию (подгоняет ее к своей культуре).

Но прежде чем мы оставим тему культурализации, давайте посмотрим на обратную сторону этого вопроса. То есть, про­дление до наших времен такого обычая, который был связан с культурой, но, возможно, не предназначался Богом для на­шего времени.

Как насчет «поднимания рук» к небу как часть богослу­жения? Этот обычай часто упоминается в Ветхом Завете (Иов 11:13; Псалмы 27:25; 62:5; 87:10; 133:2; 140:2; 142:6 и Плач Иеремии 2:19). Но для нашего ли времени этот обычай?

В Новом Завете Церковь не применяет его нигде. Един­ственное место, где он упоминается в контексте Церкви, это в 1 Тимофею 2:8. В этом тексте мало вспомогательных данных о «времени», а если сказать, что этот обычай транскультур­ный, тогда его должны исполнять только мужчины и, притом, только во время молитвы.

Если кто-нибудь верит, что Писание поощряет поднимание рук сегодня, пусть он, прежде чем делать то, во что он верит, ответит на два ключевых вопроса:

1. Святы ли мои руки?

2. Отвлекаю ли я внимание других людей от Господа, привлекая его к себе, когда делаю то, чего не делают во время богослужения все?

Что бы человек ни решил (потому что в некоторых собра­ниях руки поднимают почти все), следует настойчиво утвер­ждать, что поднятие рук никогда не было признаком духов­ности, потому что истинная духовность всегда измеряется тем расположением сердца, которое кроется за действием.

Другой интересный обычай — это «святое целование». О нем говорится в Новом Завете в виде повеления пять раз: Рим. 16:16; 1 Кор. 16:20; 2 Кор. 13:12, 1 Фесс. 5:26 и 1 Петра 5:14). Распространяется ли это повеление на сегодня?

Он входил, несомненно, в число обычаев церкви первого века и был дан Апостолами, как повеление. Мы знаем, что объятие с целованием было обычаем культуры первого века. Добавочный упор на «святое» целование очевидно означает, что этим обычаем злоупотребляли и, следовательно, возмож­но, что бывали и «несвятые» целования.

Позвольте мне допустить мысль, что упор здесь ставился на «приветствуйте друг друга», а если вы считаете, что вам нужно поцеловаться, пусть ваш поцелуй будет «святым».

Однако, в наши дни во многих культурах обычно только жмут руки или обнимают. Если бы Апостол Павел писал сегодня людям западной культуры, он бы, возможно, сказал: «При­ветствуйте друг друга либо святым обниманием, либо святым рукопожатием». Но в некоторых культурах сохранилось и целование, как например, у славян и на Ближнем и Среднем Востоке.

Учение о непогрешимости Писания требует, чтобы наша жизнь постоянно корректировалась и пересматривалась. Автор многих духовных книг, миссионер среди заключенных Чарльз Колсон метко подмечает в книге «Любовь к Богу»: «Богу не нужен наш успех. Ему нужны мы сами. Он не тре­бует наших достижений. Он требует нашего послушания».

Посмеем ли мы, обращаясь с непогрешимым Словом Божиим, делать менее этого и не «резать (его) прямо»?


Вопросы для обсуждения

1. Почему мы должны избегать заблуждения приспособления?

2. Назовите некоторые области, в которых библейское приспо­собление применяется сегодня?

3. Как можем мы оградить себя, чтобы не стать жертвами при­способления?

5. Какие вопросы можно задать себе при обращении с Писа­нием, чтобы избежать опасности культурализации мест из него?

6. Исследуйте 1 Коринфянам 11:3 и Ефесянам 5:22—24. Как правильно толковать эти места Писания?