Сложное предложение в ряду других синтаксических единиц занимает своё, особое, место

Вид материалаДокументы

Содержание


I. сложносочиненное предложение и его структура
1.2. Структурные типы сложносочиненных предложений
1.3. Средства связи предикативных частей
Любви, надежды, тихой славы
Ты всех милее, всех дороже
1.4. Грамматические отношения в сложносочиненном предложении
Ii. классификация
Вдали темно и рощи строги
Урожайный сгибается колос, / И пшеница стеною встает, / И подруги серебряный голос / Нашу звонкую песню поет
Только гудел мотор и давило на уши
Не стонали раненые, и пули не свистели
Ты рядом со мной, Саня, и этого мне достаточно
2.2. Сложносочиненные предложения с присоединительными союзами
2.3 Сложносочиненные предложения
Список использованной литературы
Подобный материал:




ВВЕДЕНИЕ


Сложное предложение в ряду других синтаксических единиц занимает своё, особое, место. Изучением его специфики занимается самостоятельный раздел - синтаксис сложного предложения.

В грамматике долгое время господствовало мнение о сложном предложении как образовании, которое состоит из нескольких простых предложений и представляет, таким образом, «сложное целое» (А.М. Пешковский) или «сочетание предложений» (А.А. Шахматов).

В 50-х годах ХХ столетия получило развитие альтернативное направление, восходящее к следующему утверждению Богородицкого В.А.: «Во всяком сложном предложении его части составляют одно связное целое, так что, будучи взяты отдельно, они уже не могут иметь вполне прежнего смысла или даже совсем невозможны, подобно тому, как морфологические части слова существуют только в самом слове, но не отдельно от него».1

Затем мысль о самостоятельности и целостности сложного предложения была обоснована и развита в работах Н.С. Поспелова, С.Е. Крючкова, Л.Ю. Максимова, В.А. Белошапковой и др.

Специфика сложного предложения как синтаксической единицы более высокого порядка проявляется в его формальной, грамматической и коммуникативной организации. Если компонентами простого предложения являются грамматические формы слов (ср. обозначения в структурных схемах простого предложения), то в сложных предложениях - предикативные части, или компоненты, или единицы. Таким образом, формальным признаком сложного предложения, в отличие от простого, является полипредикативность.

Эту же точку зрения поддерживание и Ю.Н. Караулов, который утверждает: «Сложное предложение – синтаксическая единица, состоящая из двух (и более связанных между собой содержательно и формально частей, каждая из которых обладает категорией предикативности. Все сложное предложение в целом характеризуется как полипредикативная единица, в отличие от простого предложения, представляющего собой монопредикативную единицу»1

В.А. Белошапкова определяет сложное предложение как «сочетание предложений на основе синтаксической связи»2. Как она отмечает далее, «сложное предложение имеет следующие характерные грамматические свойства: оно содержит части, которые в конструктивном аспекте подобным простым предложениям и является таким их объединением, которое, во-первых, имеет свое собственное строение, вследствие чего части сложного предложения могут включать связочные средства или иметь другие структурные особенности, диктуемые строением сложного предложения как целого; во-вторых, имеет значение, не сводимое к сумме значений частей, обладает смысловой цельностью, и, таким образом, составляет структурное и семантическое единство»3.

По характеру средств связи предикативных частей сложные предложения подразделяются прежде всего на союзные и бессоюзные. В союзных предложениях части связаны не только средствами самих частей, но и союзами или союзными словами. Помимо союзов и союзных слов, в сложном предложении функционируют и другие средства связи. Среди дополнительных средств связи прежде всего выделяются так называемые лексические конкретизаторы союзов, т.е. разного рода лексические элементы (главным образом наречия и частицы), которые уточняют, конкретизируют широкое значение некоторых союзов. Развитие у лексических элементов связующей функции приводит к тому, что они оказываются способными оформлять сложное предложение, становясь, таким образом, аналогами союзов.

По традиции среди союзных предложений выделяются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Различие между последними двумя типами сложных предложений «основано в первую очередь на различной синтаксической функции сочинительных и подчинительных союзов. Кроме того, при сочинении предложения могут сохранять относительную смысловую самостоятельность и синтаксическое равноправие, тогда как при подчинении предложений одно из них в смысловом и синтаксическом отношении обычно подчинено другому»1.

В настоящей работе пойдет речь о структуре сложносочиненных предложений и о классификации последних с соединительными союзами в современном русском языке.

Итак, цель данной работы – рассмотреть структурные типы сложносочиненных предложений в современном русском языке и дать их классификацию, образованную на основе соединительной синтаксической связи.

Задачи, которые были поставлены в ходе данного исследования, следующие:

- дать понятие сложносочиненного предложения и определить его традиционную классификацию;

- рассмотреть структурные типы сложносочиненных предложений;

- дать классификацию сложносочиненных предложений с соединительными союзами.

Теоретической основой данной работы послужили работы таких ученых-лингвистов как В.А. Белошапкова, Ю.Н. Караулов, Е.Е. Крючков, П.А. Лекант, Л.Ю. Максимов и некоторых других.

Структура данной работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.


I. СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ЕГО СТРУКТУРА


1.1. Основные характеристики сложносочиненного предложения

и его традиционная классификация


Как уже было сказано, сложносочиненное предложение – это тип сложного предложения, образованного на основе сочинительной синтаксической связи. Сложносочиненное предложение противопоставлено по одной линии сложноподчиненному предложению, а по другой – членам предложения, соединенным сочинительной связью.

В отличие от сложноподчиненного предложения, образованного на основе синтаксической связи подчинения, «сложносочиненное предложение характеризуется основными смысловыми и структурными признаками сочинительной связи: 1) формальной взаимной независимостью компонентов; 2) их функционально-синтаксической однородностью; 3) наличием союза (или его эквивалента – соответствующей интонации); 4) наличием наряду с двухкомпонентными конструкциями конструкций многокомпонентных («открытые ряды»).

Противопоставление сложносочиненного предложения сочиненным его членам проходит внутри самого сочинения и касается структуры компонентов сочинительной конструкции – являются ли они предложениями или же членами простого предложения. Следствием этого синтаксического различия оказывается другое, морфологическое: сочиненные члены предложения обычно совпадают по синтаксически обусловленным морфологическим характеристикам [Купил стол (вин.п.) и стулья (вин.п.)] между тем как компоненты сложносочиненного предложения морфологически разнотипны.

Как и другие сочинительные конструкции, сложносочиненные предложения делятся по разным основаниям. Ю.Н. Караулов дает такую их классификацию:

«По способу соединения компонентов – на союзные: «Его зарыли в шар земной, / А был он лишь солдат» (Орлов) и бессоюзные: «Сияет солнце, воды блещут» (Тютчев). Некоторые ученые не относят бессоюзные предложения к сложносочиненным. По характеру семантических отношений между компонентами – на соединительные, в числе которых могут быть выделены также (на иных основаниях) противительные и градационные отношения, например: «Ковыль шелестел на потревоженной земле, и в траву падали августовские звезды» (Бабель); «Я звал тебя, но ты не оглянулась» (Блок); заместительные, например: «Товарищ критик, не я против быта, а быт против меня!» (Асеев): «Не колесо громовое – / Взглядами перекинулись двое» (Цветаева); разделительные, например: «Что-нибудь одно: или они сумасшедшие, или я сумасшедший» (Бунин)»1

Но тем не менее все же основной классификацией сложносочиненных предложений является классификация по типу союзной связи. В русских синтаксических трудах эта классификация существенно не менялась. Начиная с грамматики Н. И. Греча, все описания русско­го сложносочиненного предложения строились по одному принципу: среди сложносочиненных предложений по ха­рактеру смысловых отношений между компонентами и в соответствии с семантическими группами союзов выделя­лись соединительные, разделительные и противительные предложения. Менялось, посте­пенно становясь более подробным, лишь описание семан­тических групп внутри этих классов. Кроме того, к традиционно выделяемым трем классам позднее были прибавлены еще два: пояснительные предложения, в которых части связаны отношениями пояснения или уточнения, и присоединительные предложения, в которых вторая часть является «дополнительным сообщением» по по­воду содержания первой части. Во второй части данной работы мы и будем придерживаться такой классификации сложносочиненных предложений.


1.2. Структурные типы сложносочиненных предложений


В соответствии со структурно-семантическим подходом к анализу сложносочиненных предложений обязательным является характеристика структуры предложения. По мнению В.А. Белошапковой, все сложносочиненные предложения делятся на предложения открытой и закрытой структуры, а в рамках этих структурных групп выделяются структурно-семантические подгруппы.

Сложносочиненные предложения открытой структуры могут состоять из двух, трех и более частей, поэтому они многочленные. Сложносочиненные предложения закрытой структуры только двучленные.

Между этими двумя типами сложносочиненных предложений В.А. Белошапкова указывает следующие различия: «Сложно­сочиненные предложения закрытой структуры, минималь­ные конструкции которых представляют сочетание обяза­тельно двух предикативных единиц, по данному различи­тельному признаку однотипны со сложноподчиненными предложениями (последним они противопоставлены по признаку сочиненности/подчиненности) и вместе с ними противостоят сложносочиненным предложениям открытой структуры, минимальные конструкции которых представ­ляют сочетания неопределенного количества предикатив­ных единиц. Сложносочиненные же предложения откры­той структуры противопоставлены сложноподчиненным предложениям не по одному различительному признаку, а сразу по двум: по признаку сочиненности/подчиненности и признаку открытости/закрытости»1

Особенности структуры конкретных сложносочиненных предложений и тех грамматических отношений, которые они выражают, создаются за счет союзов.

В организации сложносочиненных предложений открытой структуры принимают участие одиночные и повторяющиеся соединительные и разделительные союзы, причем первые, выражая значение одновременности или следования, в отличие от вторых, не являются необходимым строевым элементом. Поэтому отношения соединительного перечисления могут быть выражены как союзами, так и бессоюзно. Например: «И мчимся в осенние дали, / И слушаем дальние трубы, / И мерим ночные дороги, / Холодные выси мои..» (А. Блок). (Сравним: Мчимся в осенние дали, слушаем дальние трубы, мерим ночные дороги, холодные выси мои...»).

Соединительные союзы в составе открытых структур лишь подчеркивают смысловую однотипность частей и цельность предложения. Например: «И воздух тут чистый, и солнце, и холодком от речки веет».

Разделительные союзы, напротив, являются необходимым элементом структуры сложносочиненного предложения, т.к. именно они вносят в предложение значение выбора предполагаемого явления из открытого ряда, которое составляет сущность отношений разделительного перечисления и отличает разделительные сложносочиненные предложения от перечислительных. Именно поэтому разделительные отношения не могут быть выражены в бессоюзных сложных предложениях. Так, союз то... то выражает отношение повторяющегося чередования ряда событий. Например: стихотворение А.А. Ахматовой «Любовь» начинается со сложносочиненного чередования открытой структуры, предикативные части которого соединяются повторяющимся разделительным союзом то... то, выражающим отношение следования одного явления за другим: «То змейкой, свернувшись клубком, / У самого сердца колдует, / То целые дни голубком / На белом окошке воркует, / То в инее ярком блеснет, / Почудится в дреме левкоя... / Но верно и тайно ведет / От радости и от покоя» (А. Ахматова).

Другие разделительные союзы – одиночные или повторяющиеся – или, диалектно-просторечный али, книжный либо, неповторяющиеся не то... не то, то ли... то ли выражают значение взаимоисключения, при котором перечисляется ряд предполагаемых явлений и реальное существование одного из них исключает все остальные. Например: « Или я не понимаю, или же ты не хочешь меня понять (Чехов).

Сложносочиненные предложения закрытой структуры весьма разнообразны и по средствам связи, и по грамматическим отношениям. Тем не менее их объединяет общий признак – двучленность. В качестве средств связи выступают союзы широких и отвлеченных значений и, а, но и союзы узких дифференцированных значений не то... но и, а именно и др., которые в некоторых могут соединяться с другими выразителями смысловых отношений между предикативными частями. Это местоименные наречия поэтому, потому, оттого, модальные слова следовательно, значит, частицы ведь, все-таки, все равно и др., которые конкретизируют и уточняют общее грамматическое значение ССП. Например, противительное грамматическое значение в предложении «Наверное, это была несправедливая мысль, но она все-таки пришла ему в голову» (Симонов) осложнено уступительным значением, которое выражено союзным элементом все-таки, а в предложении «Обладая более твердым шагом, мулы хорошо ходят в горах и невзыскательны на корм, но зато они вязнут в болотах» (Арс.) это же противительное значение осложнено значением возмещения, которое выражено союзным элементом зато.

В соответствии со сказанным устанавливаются три уровня членения сложносочиненных предложений на разряды (и подразряды). На первом уровне вы­деляются два разряда: 1) предложения, допускаю­щие второй союзный элемент, 2) предложе­ния, не допускающие второго союзного элемента.

На втором уровне членения сложносочинен­ные предложения, допускающие второй союзный элемент, по реальному наличию/отсутствию его делятся на два подразряда: 1) предложения без второго союзно­го элемента, 2) предложения со вторым со­юзным элементом; Сравним: 1) Он знак подаст – и все хлопочут (Пушкин); 2) Да, никогда новая весна не бывает, как старая, и оттого так хорошо становится жить, с вол­нением, с ожиданием чего-то нового в этом году (Пришвин).

Предложения без второго союзного эле­мента далее делятся по тому, каким именно союзом ор­ганизуются: максимально широким по значению союзом и или более специализированными противительными со­юзами а, но и синонимичными им.

Предложения со вторым союзным элемен­том делятся на подразряды по семантике второго союз­ного элемента, который является главным, определяющим слагаемым значения всего предложения. На этом основа­нии выделяются шесть подразрядов: 1) следствия – вывода (с союзными элементами поэтому, потому, от­того, следовательно, значит и т.п.); 2) противитель­но-уступительные (с союзными элементами все-таки, тем не менее, между тем и под.), 3) противи­тельно-возместительные (с союзным элементом зато),

4) ограничительные (с союзными элемен­тами только, лишь и под.),5) отождествительно-соединительные (с союзными элементами тоже, также),

6) соединительно-дополнительные (с союзными элементами еще, вдобавок и под.). Например: Наверное, это была несправедливая мысль, но она все-таки пришла ему в голову (Симонов); Дочь училась дома и росла хорошо, и мальчик то­же учился недурно (Л. Толсой).

Предложения, не допускающие вторых союзных эле­ментов, по семантике союзов делятся на два подразряда: 1) пояснительные (с союзами то есть, а именно), например: Он был офицер, то есть с детства, с кадетского корпуса готовился воевать (Сергеев-Ценский) и 2) градацион­ные (с союзами не только... но и, да и я под.).

Градационные предложения по характеру союзов в свою очередь делятся на собственно градационные и уси­лительные. Собственно градационные предло­жения образуются союзами расчлененного типа: не толь­ко... но и, не то чтобы... но и под., например: Не только что нашего клуба не было, или фонарей на улицах, но и лавок на весь город было только две (К.). Усилитель­ные предложения образуются союзом да и, например: Здесь мой голос на резком ветру огрубел, Да и сердце мое огрубело (А. С).


1.3. Средства связи предикативных частей

в сложносочиненном предложении


В сложносочиненном предложении средствами связи предикативных частей являются, прежде всего, сочинительные союзы. Но их состав может осложняться за счет так называемого второго союзного элемента, представляющего собой местоименные наречия типа поэтому, потому, оттого, модальные слова следовательно, значит, частицы ведь, все-таки, все же, все равно, тем не менее, между тем и др., которые присоединяются к сочинительным союзам с широкой семантикой: и, а, но.

Кроме союзов, функцию связки могут выполнять и «аналоги союзов». Это слова других частей речи. Например: продуктивные частицы-союзы же, ли, только, лишь, лишь только; наречия-союзы еще, вдобавок, напротив, однако и некоторые др.

Языковой знак, как утверждал Фердинанд де Соссюр, не только симметричен, но и асимметричен. Применительно к служебным частям речи это следует понимать так: сочинительные союзы в структуре сложных предложений могут выражать и сочинительные, и подчинительные связи. Разграничить сочинение и подчинение можно с помощью формального критерия, разработанного А.М. Пешковским: в сложносочиненном предложении средства связи находятся между предикативными частями или перед каждой из них, а в сложноподчиненном предложении входят в придаточную часть. Например: Ты сер, а я, приятель, сед...(Крылов) > Я, приятель, сед, а ты сер и Он отвернулся, потому что не мог поступить иначе В последнем предложении изменение порядка следования предикативных частей возможно лишь теоретически, да и то с обязательным присутствием союза в придаточной части. Но есть переходные конструкции между сочинением и подчинением, возникающие при асимметрии между содержанием, т.е. грамматическими отношениями предикативных частей сложного предложения, и формальным выражением этих отношений. Например, в структуре сложного предложения Зима была снежная, и все ждали сильного половодья сочинительный союз и выражает причинно-следственные отношения, типичные для сложных предложений с подчинительными отношениями. Сравним: Все ждали сильного половодья потому, что зима была снежная. Следовательно, сложное предложение Зима была снежная, и все ждали сильного половодья – это переходная конструкция между сочинением и подчинением, так как наблюдается асимметрия между грамматическим значением предложения и способом его выражения.

Для анализа особенностей структуры сложносочиненного предложеня необходима структурная характеристика средств связи, которая предполагает сообщение о том, является ли союз простым или составным, непроизводным или производным, одиночным или повторяющимся. При этом повторяющиеся союзы ни... ни, то... то, не то... не то и др. следует отличать от омонимичных одиночных союзов, которые могут повторяться в тексте. Например: в предложении Ни денег в кармане, ни мысли в голове употреблен повторяющийся союз ни... ни. Во втором предложении Мелькнет в бурьяне булыжник, или перебежит дорогу суслик союз или одиночный неповторяющийся. И в третьем предложении Или я не понимаю, или ты не хочешь меня понять употреблен одиночный повторяющийся союз или.

С учетом семантики к традиционно выделяемым трем группам сочинительных союзов, различных по структуре (соединительных, разделительных и противительных), относятся еще две: пояснительные союзы то есть, а именно) и присоединительные (да и, да и то, и притом), например: Время стояло самое благодатное, то есть было темно, слегка морозно и совершенно тихо (Нагибин); В один день было можно много сработать, и притом время бежало быстро, незаметно. (Лесков).

Большинство союзов однозначные, то есть семантические, или союзы узких дифференцированных значений. Но есть союзы многозначные, семантические, то есть синтаксические, или союзы широких и отвлеченных значений, получающие определенное смысловое наполнение в конкретном предложении. Так, самый частотный союз и, обладая широкой семантикой, способен выражать соединительные отношения (например: Далеко за двором кричали лягушки и пел соловей), соединительно-результативные (Позвольте мне говорить о своей любви, и это одно будет для меня величайшим счастьем...) и даже противительные (Я не хотела сделаться начальницей, и все же мне пришлось). Как показывает языковой материал, отвлеченное значение союза и наполняется конкретной семантикой за счет грамматических отношений между предикативными частями, которые организуют структуру конкретного сложносочиненного предложения.

Способы выражения грамматических отношений в структуре сложносочиненного предложения разнообразны, и, кроме союзов и союзных слов, выделяют грамматические, лексические, структурные и интонационные.

К грамматическим средствам относят определенное соотношение видовременных форм сказуемых, неполноту второй или следующей предикативной части, наличие детерминанта. Детерминант в сложносочиненном предложении всегда стоит в начале предложения, в отличие от простого предложения, в котором он может находиться и в конце предложения. Так, соединительно-перечислительные отношения одновременности могут быть выражены и грамматическими формами глаголов-сказуемых в настоящем и прошедшем времени, и детерминантом. Сравним: В лодке сидела Елена с Рендичем и стоял длинный ящик, покрытый черным сукном (Л.Толстой). Его здесь никто не любит и все боятся. (И.Г.).

В выражении определенных грамматических отношений могут принимать участие и лексические средства. Это слова, например, одной тематической группы, выступающие как языковые или контекстуальные антонимы в сложнопочиненных предложениях с сопоставительно-противительными отношениями: Он шел с косой, а она – с граблями или Он аристократ - а я смиренная демократка (П.). Резкое противопоставление в последнем предложении, которое выражается прежде всего лексически, объясняет постановку тире.

Порядок следования предикативных частей составляет одну из особенностей структуры сложносочиненного предложения. В сложном предложении различают два типа расположения частей: свободный (нефиксированный) и несвободный (фиксированный). Для сложносочиненного предложения характерен свободный порядок следования предикативных частей, обусловленный их относительной смысловой и структурной самостоятельностью.

Однако имеет место и фиксированный порядок. В этом случае его нужно рассматривать как способ выражения соответствующих грамматических отношений. Например: Приближалась осень, и в старом саду было тихо, грустно... (Чехов). В этом предложении причинно-следственные отношения выражаются несвободным (фиксированным) порядком следования предикативных частей: в первой части называется причина (Приближалась осень), во второй ее следствие (и поэтому в старом саду было тихо...).

Несвободный порядок расположения предикативных частей характеризует двучленные закрытые структуры сложносочиненного предложения, в которых семантика второй части не самостоятельна от связи с первой. Это зачастую подчеркивается наличием в ней анафорических слов с неопределенной семантикой, соотносимых со словами конкретной семантики в предшествующей предикативной части. Например.: Море было спокойное, и все же входить в него было почему-то страшно (Ант.). Уступительно-противительные отношения выражаются фиксированным порядком слов, о чем свидетельствует наличие во второй части личного местоимения, соотносимого с существительным море. Аналогичное наблюдается и в предложении с соединительно-результативными отношениями. Например: Через год в городе уже совершенно забыли про Ивана Дмитриевича, и книги его, сваленные хозяйкой под навесом, были растасканы мальчишками (Чехов).

Анализ конструктивных элементов в структуре сложносочиненного предложения позволяет говорить о свободных и несвободных моделях или схемах, по которым строится конкретная разновидность сложных предложений.
Наиболее продуктивны и стилистически нейтральны свободные модели, а в живой разговорной речи могут употребляться сложносочиненные предложения, построенные по несвободным моделям. Они двучленны. Особенностью их структуры является какой-либо устойчивый нечленимый лексикализованный компонент в первой части или устойчивые соотносительные компоненты, расположенные в обеих частях. Например: Чего другого, а болот в Мещоре хватает (Паустовский), Только успели мы отдохнуть и отобедать, как услышали ружейные выстрелы (Пушкин) и т.д.

Интонация – универсальный, а потому не основной способ выражения грамматических значений в сложносочиненном предложении.. Тем не менее вместе с рассмотренными средствами связи интонация оценивается как достаточно конкретный выразитель соответствующих грамматических отношений в структуре сложносочиненного предложения.

Например, сложносочиненные предложения открытой структуры с соединительно-перечислительными отношениями произносятся с интонацией перечисления, которой окрашивается также простое предложение, осложненное однородными членами с бессоюзной связью. Например:

Любви, надежды, тихой славы

Недолго тешил нас обман (Пушкин)

Или:

Осинник зябкий, да речушка узкая,

да синий бор, да желтые поля.

Ты всех милее, всех дороже,

русская суглинистая, жесткая земля (Сурков)

Сложносочиненные предложения с противительными и разделительными союзами произносятся с интонацией сопоставления. Она наиболее очевидна и выразительна в двучленных предложениях закрытой структуры. При наличии отношений сопоставления или противопоставления первая предикативная часть произносится с некоторым или заметным повышением голоса, что соответствует тире. Перед второй предикативной частью делается пауза различной степени длительности в зависимости от знака препинания, а опорные слова в обеих предикативных частях произносятся с повышением тона. Например: Езжали вы сюда, / а лошадей держал я в этой роще (Пушкин).

В сложносочиненном предложении с присоединительной связью чем отчетливее присоединительный характер связи между предикативными частями, тем слабее цельность предложения. В устной речи это выражается значительной длительностью паузы перед присоединительными союзами, понижением голоса и интонацией незавершенности. Присоединяемая часть проговаривается на полтона ниже. Например: Постояльцы с ним не заговаривали, да и сам он не любил тратить попусту слова (Паустовский).


1.4. Грамматические отношения в сложносочиненном предложении


Грамматическое значение сложносочиненного предложения складывается из грамматического значения союзов и конкретной семантики компонентов предложения, поэтому в синтаксической науке вопрос о грамматических отношениях в ССП решен по-разному. В одних источниках грамматические отношения представлены описательно (например, у Валгиной), в других – в виде классификационной системы (например, у Бабайцевой и Максимова.

При определении грамматических отношений нужно исходить из того, что обозначают предикативные части и как они относятся друг к другу семантически. Например: в сложносочиненных предложениях с соединительными союзами выражаются прежде всего соединительные отношения, которые могут быть определены более конкретно: как соединительно-перечислительные отношения одновременности, например: Сентябрь засыпал все тропинки листвою желтой, как всегда, и тоненькие паутинки развесил, словно провода. (Бр.), как соединительно-перечислительные отношения последовательности: Уже окончен день, и ночь надвигается из-за крыш (Багр.), как соединительно-распространительные отношения, например: Чародейкою-зимою околдован лес стоит, и под снежной бахромою неподвижною, немою, чудной жизнью он блестит (Тютчев), как соединительно-результативные отношения: Ночью буря разозлилась, и крыша снегом опушилась и т.д. При определении грамматических отношений в структуре сложносочиненного предложения можно обнаружить случаи синкретизма, т.е. наложения значений. Например: сочинительные союзы то есть, а именно выражают общее значение пояснения. А в структуре конкретных сложносочиненных предложений они могут способствовать формированию синкретичных пояснительно-присоединительных грамматических отношений. Например: Он был офицер, то есть с детства, с кадетского корпуса, готовился воевать (Сергеев-Ценский); Кроме растений, в саду есть помещения для разных животных, а именно: построено много башенок с решетчатыми вышками для голубей, а для фазанов и других птиц поставлена между кустами огромная проволочная клетка (Гончаров).


II. КЛАССИФИКАЦИЯ

СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ


2.1. Сложносочиненные предложения с соединительными союзами


В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами выражаются соединительные отношения. Все эти значения дифференцируются при помощи различных по своим семантико-стилистическим качествам союзов, а также при помощи разных соотношений видо-временных и модальных форм сказуемых и типизированных лексиче­ских элементов.

По характеру временной соотнесенности между частями соединительные предложения могут быть двух родов: предложения одновременности и предложения следования. В предложениях одновременности части объединены общностью временного значения. В предложениях следования каждая из частей имеет свое временное значение. Такие предложения сообщают о нескольких следующих друг за другом событиях. Как правило, предложения с соединительными союзами относятся к предложениям открытой структуры.

В сложносочиненных предложениях, выражающих соединительные отношения, средством связи частей единого целого служат союзы и, да, ни (повторяющийся), также, тоже (последние два с присоединитель­ным оттенком значения).

По особенностям строения и грамматическим значениям сложносочиненные предложения с соединительными сою­зами делятся на две большие группы: 1) однородного состава и 2) неоднородного состава. Рассмотрим каждую из них.

В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами однородного состава предикативные части соединяются союзами и, да, тоже, ни… ни и выражают соединительно-перечислительные отношения (перечисляются однородные со­бытия, происходящие одновременно или следующие друг за другом). Такие предложения могут быть как двучленными, так и многочленными (с повторяющимися союзами).

В предложениях этого типа мы, как правило, наблюдаем, одновременность двух или не­скольких действий, явлений, событий. Значение одновременности обычно передается путем совпадающих временных форм глаголов-ска­зуемых (чаще несовершенного вида, реже совершенного) в частях, вхо­дящих в состав сложносочиненного; иногда глагольные формы в этих случаях не совпадают. Например: Стадо еще не прогоняли, и народ еще не воз­вращался с работы (Л .Толстой).

Однородность их частей обычно определяется наличием в их составе общего с предыдущим контекстом, или, наконец, одинаковым отношением говорящего к перечисляемым событиям.

Наиболее распространенными среди этого типа предложений являются стилистически нейтральные конструкции с союзом и. Как отмечает П.А. Лекант, «по строению частей и по характеру коммуникативно-грамматических значений среди сложносочиненных предложений с союзом и выделяются предложения однородного и неоднородного состава. В сложносочиненных предложениях однородного состава значение сходства (одинаковости, соответствия, аналогичности) как значение коммуникативно-грамматическое организуется координаторами однородности, параллелизмом строения составных частей, использованием лексики семантического плана и т.д.»1 Приведем примеры предложений этого типа:

1) Вдали темно и рощи строги (Бунин) (сложное предложение двучленное, общий член вдали ясно показывает, что перечисляются однородные факты);

2) Легко на сердце от песни веселой. / Она скучать не дает никогда./ И любят песню деревни и села /,И любят песню большие города (Лебедев-Кумач) (в предикативных частях последнего сложно­сочиненного предложения перечисляются однородные фак­ты, равно зависимые от содержания предыдущих предло­жений);

3) Урожайный сгибается колос, / И пшеница стеною встает, / И подруги серебряный голос / Нашу звонкую песню поет (Лебедев-Кумач) (сложносочиненное предло­жение многочленное, с повторяющимся усилительным сою­зом и; в предложении перечисляются факты, оцениваемые автором как однородные).

Одновременность и последовательность перечисляемых фактов в этих предложениях выражается с помощью различных значений видо-временных форм сказуемых в предикативных частях. Од­новременность выражается соотношением форм со значением несовершенного вида, а последовательность — совершенного.

Среди сложносочиненных предложений однородного состава выде­ляются структурно-семантические разновидности:

1) предложения со значением ограниченности перечисляемых (проявляющихся, обраща­ющих на себя внимание и т. д.) фактов: Только гудел мотор и давило на уши (Бакланов);

2) предложения с общеутвердительным значением: Мяг­кий воротничок был помят, и сюртук засыпан пеплом (Твардовский) — ут­верждение в обеих частях;

3) предложения с общеотрицательным зна­чением: ...Не стонали раненые, и пули не свистели (Твардовский) — отрица­ние в обеих частях.

Сложносочиненные предложения неоднородного состава с союзом и по характеру коммуникативно-грамматических значений образуют два ряда противопоставлений:

1) предложения соответствия ~ несоответ­ствия: Сильно пригревало солнце, и с края ледяного пласта стекали струйки воды (Симонов); Казалось бы, все давно ждали войны, и все-таки в последнюю минуту она обернулась как снег на голову (Симонов);

2) предложения подключения-распростра­нения и исключения-ограничения: Ты рядом со мной, Саня, и этого мне достаточно (Анч.); Кругом нерушимо лежит зима, и только лес шумит не по-зимнему (Фед.).

Значительно реже употребляется в литературном языке соединительный союз да. По своему значению он приближен к союзу и. Он встречается преимущественно в художественной речи, например: Голодный волк в лесной глуши пронзительно стонал, да ветер бился и ревел, играя на реке. (Некрасов). Он имеет добавочный разговорно-бытовой или фольклор­ный оттенок.

Союзы тоже и также по значению также приближаются к со­юзу и, но они стоят не между частями предложения, а внутри второй части, при них может быть добавочный союз и. Например: 2) Странный старичок загово­рил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня. (Трифонов)

Союз ни ни (в современном литературном языке толь­ко повторяющийся) совмещает в себе два значения: соедини­тельного союза и и усилительной частицы ни, которая упо­требляется в отрицательных предложениях, поэтому и союз ни ни используется для связи отрицательных предложений. Например: Ни солнца мне не виден свет, ни для корней мо­их простору нет. (Кр.) (это предложение может звучать и так: И солнца мне не виден свет, и для корней моих простору нет.).

Таким образом, все другие союзы в предложениях этого типа по значению приближены к союзу и.

В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами неоднородного состава предикативные части присоединяются союзами и, да, также, тоже и выражают соединительно-распространительные, соединительно-результативные и другие отношения неоднородного соединения. Такие предложения могут быть только двучленными.

В соединительно - распространительных предложениях (с союзами и, да) вторая часть распространяет первую, поэтому во второй части обычно бывают анафорические место­имения, указывающие на какой-то предмет, лицо, признак и т. д., о которых говорится в первой части, или на все ее содержание. Напри­мер: Михаил Львович каждый год сажает леса, и ему уже прислали бронзовую медаль и диплом (Чехов). В ря­де случаев наряду с местоимениями и вместо них во второй части мо­жет повторяться одно из слов первой или его синоним. Например: Ввели новые графики, и это нововведение значительно повысило про­изводительность труда.

В соединительно-результативных предложениях (с союзом и) вторая часть выражает результат (или следствие, или вы­вод), который обусловлен содержанием первой части. Во второй части могут употребляться местоименные наречия поэтому, потому и ввод­ные слова следовательно, значит. Например: Потемки все более сгу­щались, и предметы теряли свои контуры (Чехов); Была среда, сень постный, и потому бабушке подали постный борщ и леща с кашей (Чехов); Он теперь не жених тебе, вы люди посторонние, и следовательно, вам в одном доме жить нельзя (А. Островский).

Предикативные части, соединяемые союзом и, могут выражать и условно-следственные отношения между частями. Например: Сумейте создать соответствующие условия, и вы удли­ните жизнь растений (в первой части сказуемое имеет форму повели­тельного наклонения со значением условия, а вторая часть имеет зна­чение следствия).

Здесь следует особо отметить, что в соединительно-результативных и в предложениях с условно-следственными отношениями мы наблюдаем другой вид временных отношений в сложносочиненном предложе­нии –последовательность действий или состояний, выража­емая порядком частей и видо-временными глагольными формами в со­чиненных частях предложения. Как мы видим, к значению временной последовательности может присоединять­ся оттенок значения следствия.

В сравнительно редко употребляемых соединительно-отождествительных предложениях (с союзами тоже, так­же) между действиями и признаками лиц и предметов, о которых гово­рится в первой и во второй частях, устанавливается тождество или сходство. В отличие от других соединительных союзов, союзы тоже и также находятся не между соединяемыми предложениями, а внутри второго предложения, обычно перед его сказуемым. Например: Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе (Арсеньев); Странный старичок говорил очень протяжно, звуки его голоса также изумили меня (Тургенев). В этих предложениях уста­навливается сходство. При установлении тождества сказуемое первой части повторяется во второй части или вообще опускается. Например: Лене легко давалось ученье, ее подруге тоже.

Своеобразную разновидность сложносочиненных предложений с соединительными отношениями представляют соединительно-градационные предложения (с двойным градационным союзом не только... но и). Например: Не только Соня без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа покраснели, заметив этот взгляд (Л. Толстой) (союз не только... но и, соеди­няя два явления, указывает, что при их сопоставлении говорящий счи­тает второе явление более важным).

П.А. Лекант считает, что такие предложения можно было бы квалифицировать как конструкции переходного типа в системе «соединительные ~ несоединительные предло­жения».


2.2. Сложносочиненные предложения с присоединительными союзами


Некоторые сочинительные союзы употребляются в сложносочиненном предложении для выражения присоединительных отношений, при которых содержание второй части сложного предложения представляет собой дополнительное сообщение или добавочное замечание, связанное с содержанием первой части»1.

Как отмечают Е.Е. Крючков и Л.Ю. Максимов, «присоединительные связи предложений характеризу­ются следующим: 1) при этих связях вторая предикативная часть возникает как бы во время самого процесса речи, как нечто дополнительное к первой; 2) дополнительный характер второго предложения обусловливает интонацион­ное своеобразие присоединительной конструкции: перед союзом голос понижается и имеется пауза (на письме эта интонационная особенность иногда обозначается точкой с запятой или тире); 3) иногда к союзам с присоединитель­ным значением прибавляются частицы, наречия, местоиме­ния (и вот, и притом, а потому, и вслед за тем и т. п.); 4) при присоединении предложений сочинительные союзы могут менять свои основные значения»1. Например: У него было много книг, и все такие дорогие, редкие книги (Достоевский); Ты скучаешь, не находишь себе места, а скука и праздность заразительны (Чехов); К хо­зяину приходил курносый гимназист Вячеслав Семашко, да иногда заходила барышня Птицына (Горький).

В предложениях с присоединительными союзами (да и, а то, а не то, не то и др.) выражаются присоединительные отношения, осложненные различными добавочными зна­чениями.

В предложениях с союзом да и выражается добавочное усилительное значение. Например: Ты мне нового ничего не скажешь, да и я тебе не скажу (Симонов).

В предложениях с союзами а то, а не то, не то выра­жается значение предостережения (во второй предикатив­ной части указывается, что может произойти, если дей­ствие первой части не осуществится). Например: Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоем отъезде (Писемский).

В русском языке есть и другие присоединительные сложные конструкции более узкого употребления, напри­мер: Знаю я за морем такова человека, который достанет мне таковой венец; а и есть он у одной королевишны за­морская; а и спрятан он в кладовой каменной; а и стоит та кладовая в каменной горе (Аксаков) (присоедини­тельный союз а сочетается с союзом и; при помощи этого сочетания происходит своеобразное присоединение, нани­зывание предложений; эта конструкция типична для ска­зок, былин).

Как видно из приведенных примеров, основная сфера употребления присоединительных конструкций, соотно­сительных с сочинением, - непринужденная разговорная.


2.3 Сложносочиненные предложения

с пояснительно-присоединительными союзами


Своеобразную труппу составляют сложные предложе­ния, у которых вторая часть прикрепляется к первой пояснительно-присоединительными союзами а именно, то есть. Например: Кроме растений, в саду есть помещения для разных животных, а именно: построено много башенок с решетчатыми вышками для голубей, а для фазанов и дру­гих птиц поставлена между кустами огромная проволочная клетка (Гончаров);

В этих сложных предложениях говорящий при помощи второй части уточняет, раскрывает содержание первой части. Поэтому в этих частях есть своеобразный смысловой параллелизм, что обусловливает включение этих пред­ложений в группу сложносочиненных, хотя пояснительные союзы и указывают на зависимый характер второй части. Первая часть заканчивается перед союзом значительным понижением голоса и паузой.

Союз а именно прикрепляет вторую часть для уточне­ния, для раскрытия содержания первой части или какого-либо ее члена. Например: Петр Петрович был так добр, что взял на себя часть издержек по нашему проезду в сто­лицу, а именно – сам вызвался на свой счет доставить нашу поклажу и большой сундук (Достоевский). Предложения с союзом а именно свойственны книжной речи.

Союз то есть употребляется в следующих случаях:

а) он, как и союз а именно, прикрепляет вторую часть для уточнения, раскрытия содержания первой части или ка­кого-либо ее члена. Например: 1) Иван Ильич вечером са­дился за дела, то есть читал бумаги, справлялся с законами (Л. Толстой);

б) прикрепляет вторую часть, имеющую характер поправ­ки, оговорки (имеет значение «говоря точнее», «более пра­вильно»), например: Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал (Короленко).

Следует отметить, что сложные предложения с пояснительно-присоединитель­ными союзами, особенно с союзом а именно, употребляются в речи сравнительно редко. Для выражения пояснительно-присоединительных отношений чаще употребляются бес­союзные конструкции.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ



Итак, в ходе нашего исследования мы пришли к выводу, что один из наиболее распространенных способов объединения частей сложного предложения – союзный. Союзы, соединяющие члены предложения как равноправные элементы, всегда выполняют функцию сочинительных. Мы в данной работе рассмотрели структуру сложносочиненного предложения и принципы классификации сложносочиненных предложений, предикативные единицы которых связаны соединительными сочинительными союзами, которые служат для выражения общих грамматических значений – смысловых отношений между этими частями.

Сложносочиненные предложения с соединительными союзами – наиболее большая группа сложносочиненных предложений. Кроме того, обычно еще две группы: с присоединительными союзами; с пояснительно-присоединительными союзами. Особо выделяется группа предложений с градационными союзами, которые можно было бы квалифицировать как конструкции переходного типа в системе «соединительные ~ несоединительные предло­жения».

Во второй части сложносочиненных предложений, как правило, могут употребляться местоименные слова (он, сам, тот, это, там, тогда, потому и др.) и различные специальные ввод­ные слова и частицы (все-таки, все же, все равно, тем не менее, только и др.), которые не только обусловливают тесную связь частей, но и дифференцируют грамматические значения различных сложносочиненных предложений.

Предикативные части сложносочиненных предложений, по сравнению с предикативными частями сложноподчиненных предложений, являются наиболее самостоятельными, свободными, более сходными с отдельными простыми предложениями. Но самостоятельность предикативных частей сложносочиненного предложения относительная. Будучи связанными по смыслу и интонационно, части в той или иной степени взаимообусловлены грамматически.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3-х частях. Ч. III. Синтаксис. Пунктуация. – М.: Просвещение, 1981. – 272 с.
  2. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: Высшая школа, 1977. – 248 с.
  3. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М.: Логос, 2001. – С. 528 с.
  4. Земский А.М., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Русский язык. Ч. II. Синтаксис. – М.: Просвещение, 1980. – 222 с.
  5. Крючков Е.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М.: Просвещение, 1977. – 191 с.
  6. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия: Дрофа, 1998. – 703 с.
  7. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. – М.: Высшая школа, 1982. – 399 с.
  8. Современный русский язык / Под общей ред. Л.А. Новикова. - СПб., М., Краснодар: Лань, 2003. – 134 с.




1 Современный русский язык / Под общей ред. Л.А. Новикова. - СПб., М., Краснодар: Лань, 2003. – 84 с.



1 Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия: Дрофа, 1998. – С. 513.

2 Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 158

3 там же

1 Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М.: Логос, 2001. – С. 415.

1 Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия: Дрофа, 1998. – С. 517..


1 Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 207.

1 Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. – М.: Высшая школа, 1982. – С. 335.

1 Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М.: Логос, 2001. – С. 422-423.

1 Крючков Е.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М.: Просвещение, 1977. – С. 30.