Педагогическая теория и практика : проблемы глазами студента вуза

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
Волкова А.,

студентка V курса ППФ

Развитие речи при изучении устойчивых сравнений

Школьная реформа нацеливает учителей начальных классов на дальнейшее совершенствование процесса овладения младшими школьниками инструментами и средствами познания. Важнейшим средством обучения основам наук в национальной школе наряду с родным языком является русский.

В обучении и воспитании детей в начальной национальной школе важная роль принадлежит русскому языку, как учебному предмету. Система развивающего обучения побуждает учителя к постоянному поиску новых методов и материалов для работы с учащимися. Немало внимания уделяется развитию речи учащихся, овладению ими лексическим богатством родного языка, однако менее всего «везет» в этом плане такому ценному пласту словаря языка, как фразеология. Между тем в формировании образности речи в процессе усвоения родного языка, значение которой подчеркивается педагогами и психологами, огромную роль может сыграть именно работа с фразеологизмами. Но изучению фразеологизмов в начальных классах национальной школы уделяется мало внимания.

Древнейшим и обширнейшим пластом фразеологии любого языка являются устойчивые сравнения (УС), или компаративные фразеологические единицы (КФЕ).

УС, обсуждаемые на предмет языкового статуса, – один из излюбленных объектов фразеологии, так как они «дают больше для сравнительной фразеологии, чем любые другие типы фразеологических единиц, ибо в компаративных оборотах часто более непосредственно отражаются особенности жизни и быта носителей сравниваемых языков, нежели во фразеологизмах некомпаративнового типа» [3, 110].

Несмотря на то, что УС не раз рассматривались фразеологами в грамматическом, структурно-семантическом и стилистическом планах, они до сих пор дискутируются на предмет компонентного состава и границ.

Межъязыковое сопоставление УС с компонентом-анимализмом проводилось на материале разных языков, однако не являлось предметом специального рассмотрения при сопоставительном анализе фразеологической системы русского и чувашского языков, чем обусловлен наш интерес к данной проблеме.

Семантическая структура и синтаксическая организация УС в разных языках имеют как черты сходства, так и различия. Во фразеологическом переводе выделяют э к в и в а л е н т ы — фразеологические единицы (ФЕ), равноценные переводимым устойчивым оборотам по семантике, стилистической принадлежности, эмоционально-экспрессивной окраске, имеющие тождественный или приблизительно одинаковый компонентный состав, и а н а л о г и, отличающиеся друг от друга полной заменой образа. Существуют и промежуточные ступени, которые определяют как отношения неполного (частичного) тождества.

Полные фразеологические эквиваленты ориентированы на тождество фразеологической семантики и структуры сопоставляемых единиц. Однако для УС типологически разных языков — русского и чувашского — полные эквиваленты нетипичны, так как на фразеологизмы как единицы вторичного образования влияют первичные системы — лексическая и грамматическая.

При тождестве семантики русские и чувашские сравнительные обороты имеют ряд конструктивных особенностей. В русских УС используются компаративные союзы (как, будто, точно, словно и др.); чувашском языке эквивалентами сравнительных союзов являются послелоги”, причем в сравнительных конструкциях связующим звеном между основанием сравнения и образом сравнения является только послелог пек.

Неполные эквиваленты могут обнаруживать полное лексическое тождество при неполном структурном. В русских сравнительных конструкциях союз находится непосредственно перед сравнительной частью, невозможно его расположение в конце оборота; послелог в чувашском языке находится после нее либо занимает постпозицию в структурной модели; типична сравнительной части компаративной ФЕ в русском языке и ее препозиция — в чувашском” [2, 65]: рус. есть как цыпленок (как цыпленок есть), чув. чĕпĕ пек çиме (досл. цыпленок как есть) — ‘‘мало есть’; рус. работать как бык <в ярме> (как бык работать), чув. вǎкǎр пек ĕçлеме (досл. бык как работать) — тяжело, терпеливо и покорно работать’.

Тождество русских и чувашских УС — явление сравнительно редкое, поддерживаемое в основном заимствованиями и калькированием русских ФЕ, выступающими как один из путей обогащения фразеологического состава чувашского.

С методической точки зрения при работе над УС следует учитывать степень их трудности” [1, 87], что особенно актуально для национальной аудитории. В первую очередь обучаемых следует ознакомить с УС-эквивалентами, наиболее отрефлексированными в сознании носителей языков.

На первом этапе работы над фразеологией целесообразно привлекать материал, относящийся к категории легких: УС, характеризующиеся высокой степенью мотивированности и тождественной образностью: рус. злой как собака — чув. йытǎ пек усал (хаяр) ‘об очень злом человеке’.

При употреблении русских УС в речи чувашских учащихся наблюдаются ошибки вследствие межъязыковой интерференции. Под влиянием родного языка искажается лексический состав русских УС: как весенняя муха (вместо как осенняя муха) ‘об очень вялом, апатичном, сонном человеке’ — влияние чув. ςурхи шǎна пек.

Во избежание ошибок в употреблении ФЕ неродного языка необходимо и рассмотрение УС, отличающихся количественным составом компонентов, так как типичными ошибками, обусловленными дословным переводом на русский язык чувашских оборотов, являются вставка или пропуск компонента: рус. как с цепи сорвался — чув. сǎнчǎртан вěςерěнсе кайнǎ йытǎ пек (досл. с цепи сорвавшаяся собака как); рус. смотреть как волк — чув. выçǎ кашкǎр пек пǎхма (досл. голодный волк как смотреть); рус. носиться как курица с яйцом — чув. пусма ларнǎ чǎх пек кускалама (досл. курица-наседка как носиться).

В национальной аудитории на материале УС может отрабатываться произношение некоторых звуков: твердое произношение [ж], [ш], мягкое — [ч’], которые в чувашском языке могут быть в зависимости от фонетической позиции как твердыми, так и мягкими. Для чувашских учащихся актуальна и отработка мягкого звука [с’], который нередко подменяется звуком [ç]: как с гуся вода; седой как лунь; глуп как сивый мерин; врать как сивый мерин.

Большой простор для анализа УС предоставляют темы раздела “Лексика”. При изучении синонимии можно предложить следующие задания: подобрать одноструктурные синонимы к УС родного языка, а затем привести эквиваленты или аналоги из изучаемого языка (чув. курак пек хура, çǎхан пек хура — рус. черный как грач, черный как ворон ‘о черноволосом человеке’, затем привести разноструктурные УС-синонимы родного языка, затем их перевести на русский язык (чув. кĕрт йытти пек (досл. стая собак как), кǎткǎ пек (досл. муравьев как) — рус. как собак нерезаных (небитых), <много> как муравьев ‘много (о людях)’.

При изучении лексической антонимии можно предложить следующие задания: подобрать фразеологические антонимы к конкретным УС (рус. <жить> как кошка с собакой, чув. кушакпа йытǎ пек пурǎнма ‘о постоянной и непримиримой вражде, ссорах, взаимной ненависти двух постоянно общающихся людей (супругов, родственников, конкурентов и т.п.)’ — рус. жить как голубки (два голубка, голубь с голубкой), чув. кǎвакарчǎнсем пек пурǎнма ‘в любви и согласии (обычно о супругах)’), подобрать УС с одним антонимичным компонентом (рус. храбрый как заяц — трусливый как заяц; чув. мулкач пек хǎюллǎ — мулкач пек хǎравςǎ). В последнем случае следует подчеркнуть, что лексические антонимы в основании сравнения не приводят к фразеологической антонимии, оба УС выражают понятие трусливый’.

Был проведен эксперимент, который проводился во втором классе МОУ «Ишакская средняя общеобразовательная школа» Чебоксарского района среди детей, обучающихся по программе «Перспективная начальная школа», и состоял из семи заданий, направленных на выявление понимания учащимися УС и на применение УС в своей речи; умение находить УС в литературных произведениях, а именно: на семантизацию УС (т.е. понимание значения ФЕ).

В ходе эксперимента мы установили, что в классе, в котором не была проведена специальная работа по теме УС, показала минимальный результат. А в классе, в котором проводилась работа в течение полугода оправдала наши ожидания.

Вся система работы над УС в начальных классах поможет обогатить активный фразеологический запас учащихся, поднять на новую ступень культуру речи, научить практически использовать богатство русской фразеологии, привить любовь к родному языку.

Литература

1. Кузнецова, И. В. Русские устойчивые сравнения: идеография, ареалы, этимология (Спецсеминар по фразеологии) / И. В. Кузнецова. – Чебоксары: ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, 1998. – 106с.

2. Орлова, В. И. Спецкурс по русской фразеологии в условиях двуязычия / В. И. Орлова. – Чебоксары, 1997.

3. Ройензон, Л. И. Русская фразеология / Л. И. Ройензон. – Самарканд: Самарк. ун-т, 1997.

Научный руководитель:
канд. филол. наук, доцент Кузнецова И. В.


Воронина А., Мишина А.,

студентки III курса ППФ

Инновации в обучении

Современное понятие «образование» связывается с толкованием таких терминов, как «обучение», «воспитание», «образование», «развитие». Однако до того, как слово «образование» стало связываться с просвещением, оно имело более широкое звучание. Словарные значения рассматривают термин «образование» как существительное от глагола «образовывать» в смысле: «создавать», «формировать» или «развивать» нечто новое. Создавать новое - это и есть инновация. Понятие “инновация“ в переводе с латинского языка означает “обновление, новшество или изменение“. Это понятие впервые появилось в исследованиях в XIX веке и означало введение некоторых элементов одной культуры в другую. В начале XX века возникла новая область знания, инноватика – наука о нововведениях, в рамках которой стали изучаться закономерности технических нововведений в сфере материального производства. Педагогические инновационные процессы стали предметом специального изучения на Западе примерно с 50-х годов XX века и в последнее двадцатилетие в нашей стране.

В связи с тем, что система образования ежегодно модернизируется, на старшей ступени общеобразовательной школы предусматривается профильное обучение, ставится задача создания «системы специализированной подготовки (профильного обучения) в старших классах общеобразовательной школы, ориентированной на индивидуализацию обучения и социализацию обучающихся, в том числе с учетом реальных потребностей рынка труда, отработки гибкой системы профилей и кооперации старшей ступени школы с учреждениями начального, среднего и высшего профессионального образования».

Важность подготовки к этому ответственному выбору в предстоящих условиях - более вариативного и дифференцированного обучения на старшей ступени, чем это имеет место в традиционной школе, сегодня определяет серьезное значение предпрофильной подготовки 9-классников.

Проблема выбора профиля является непростым испытанием как для учащихся, так и для их родителей. Многим впервые в жизни предстоит совершить столь серьезный шаг, от которого во многом будет зависеть дальнейшая судьба старшеклассников, в частности - мера их подготовленности к успешной сдаче единых государственных экзаменов и перспективы на продолжение образования после школы.

Кроме того, важным нововведением, следующим из Концепции профильного обучения, становится упорядочение (и перевод на более объективную, справедливую и прозрачную для общества основу) вопросов комплектования профильных школ и классов. С этим связано планируемое изменение форм итоговой аттестации выпускников основной ступени, переход к «внешней», проводимой муниципальными экзаменационными комиссиями процедуре проведения выпускных экзаменов 9-классников, взамен сегодняшней «внутришкольной» формы итоговой аттестации.

Основной целью предпрофильной подготовки учащихся является “выявление интересов, проверка возможностей ученика на основе широкой палитры небольших курсов, охватывающих основные области знания, позволяющие составлять представление о характере профессионального труда людей на основе личного опыта”.

Таким образом, исходя из Концепции профильного обучения, предпрофильная подготовка должна сформировать у школьников:
  • умение объективно оценивать свои резервы и способности к продолжению образования по различным профилям;
  • умение осознанно осуществлять выбор профиля, соответствующего своим склонностям, индивидуальным особенностями и интересам;
  • готовность нести ответственность за сделанный выбор;
  • высокий уровень учебной мотивации на обучение по избранному профилю, приложение усилий для получения качественного образования.

Задачи предпрофильного обучения:

- выявление интересов и склонностей, способностей школьников и формирование практического опыта в различных сферах познавательной и профессиональной деятельности, ориентированных на выбор профиля обучения в старшей школе;

- оказание психолого-педагогической помощи в приобретении школьниками представлений о жизненных, социальных ценностях, в том числе связанных с профессиональным становлением;

- развитие широкого спектра познавательных и профессиональных интересов, ключевых компетенций, обеспечивающих успешность в будущей профессиональной деятельности;

- формирование способности принимать осознанное решение о выборе дальнейшего направления образования, пути получения профессии.

В связи с этим предпрофильная подготовка должна:

1) предусматривать усиление интеграции образовательных и предметных областей с внеучебной практикой, направленной на формирование ключевых компетенций профессионального самоопределения;

2) обеспечивать, в случае необходимости, возможность переориентации школьника с одного профиля на другой;

3) обеспечиваться высоким уровнем оснащения учебного процесса современными мастерскими, лабораториями, рабочими местами, комфортными условиями и высокой культурой труда.

 Использование профильного и предпрофильного обучения является актуальным и для Чувашской Республики. Был издан приказ Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики от 29.08.2003 №462 «О проведении эксперимента в школах республики по введению предпрофильного и профильного обучения».

На рубеже XX и XXI веков экономический рост государства определяется ведущей ролью научно-технического прогресса и интеллектуализацией основных факторов производства. При этом задача по достижению высоких экономических результатов не может быть решена без переориентации экономики страны на инновационный путь развития. В настоящее время инновационная деятельность провозглашена в качестве приоритетного направления государственной экономической политики. Основными носителями инновационной способности нации являются университеты, и, следовательно, они не могут быть непричастными к происходящим в обществе процессам. В этих условиях на высшие учебные заведения возлагается задача по интенсификации инновационной деятельности. Другой причиной обращения вузов к данной деятельности стало сокращение их государственного финансирования. Следует заметить, что это общемировая тенденция, которая обусловлена объективными экономическими, демографическими и социокультурными процессами, протекающими в обществе. В данных условиях актуализируется проблема переосмысления места и роли вуза в системе общественных институтов. Стремясь выжить в новых социально-экономических условиях, университеты в первую очередь обращаются к инновационной деятельности.

Внедрение в вузовскую жизнь инноваций диктуется не только изменениями, происходящими в национальной экономике, но и более качественным осуществлением основной миссии вуза — образовательной. Интеграция образования и науки становится непреложным правилом для современных вузов. Во Всемирной декларации о высшем образовании для XXI века подчеркивается: «...повышение качества образования и научных исследований происходит в тех случаях, когда обеспечен их высокий уровень в стенах одного и того же учебного заведения». В начале XX века С.И. Гессен сформулировал концептуальное положение об университетах: «Университет есть преподавание через производимое на глазах учащихся исследование... Единство исследования и преподавания означает, прежде всего, что наука в университетском преподавании всегда рассматривается как еще не совсем разрешенная проблема, как нечто находящееся в процессе исследования, тогда как школа учит готовыми и законченными познаниями».

Как отмечается в Концепции Федеральной целевой программы развития образования на 2006–2010 гг., экономика завтрашнего дня — это инновационная экономика знаний, инвестиционных проектов и наукоемких технологий. О значимости инноваций для дальнейшего развития страны говорится и в других программных документах государства. В то же время, как свидетельствует анализ правовых актов и литературы, в экономической и юридической теории отсутствует единое понимание категорий «инновация», «инновационная деятельность».

Понятие инновационной деятельности производно от категории «инновация», под которой понимается нововведение. Родоначальник термина «инновация» австрийский ученый Д. Шумпетер под ней подразумевал коммерциализацию всех новых комбинаций, основанных на:

1) применении новых материалов и компонентов;

2) введении новых процессов;

3) открытии новых рынков;

4) введении новых организационных форм.

Современные авторы, например Ф. Янсен, под инновацией понимают:

а) событие, возникновение в сфере бизнеса чего-то нового;

б) процесс, при котором одно новшество вызывает другое.

Изменение в технологии приводит к появлению нового продукта, который, если он используется эффективно, требует изменения в организации бизнес-процессов. В конечном счете, новые продукты могут привести к формированию новых рынков и их развитию.

Морозов Ю.П. под инновацией предлагает понимать прибыльное использование новаций в виде новых технологий, видов продукции и услуг, организационно-технических и социально-экономических решений производственного, финансового, коммерческого, административного и иного характера. В то же время, какими бы свойствами, признаками ни наделялась данная категория отдельными авторами, она всегда увязывается с прогрессом. Ряд авторов представляют инновацию как процесс внедрения новшеств. А.А. Трифилова и И.А. Коршунов, в свою очередь, под инновацией понимают процесс введения новых методов в организацию и осуществление хозяйственной деятельности. Б. Санто считает, что инновация есть создание и реализация конкурентоспособного технологического преимущества. М.В. Волынкина под инновацией понимает вовлечение в экономический оборот результатов интеллектуальной деятельности, содержащих новые, в том числе научные, знания с целью удовлетворения общественных потребностей и (или) получения прибыли.

Нет единства в научной среде и в понимании инновационной деятельности. Например, отдельные авторы под ней понимают целенаправленную и организованную творческую деятельность, состоящую из совокупности различных видов работ, взаимосвязанных в едином процессе по созданию и производству инноваций. Другие исследователи под инновационной деятельностью понимают процесс использования нововведений в целях получения прибыли, в коммерческих целях, то есть это не что иное, как разновидность предпринимательской деятельности. М.В. Волынкина под инновационной деятельностью понимает коммерческую деятельность, связанную с получением нового знания и реализацией его другим участникам рынка. На взгляд этого автора, необходимыми компонентами инновационной деятельности являются:

а) получение новых знаний;

б) передача их в сферу производства (образования, культуры, искусства);

в) использование знаний в целях получения новых технологий;

г) передача технологий в коммерческий оборот.

5 августа 2005 г. Правительством РФ были утверждены Основные направления политики Российской Федерации в области развития инновационной системы на период до 2010 года, в которых отсутствуют понятия «инновации», «инновационной деятельности», но содержится понятие «инновационной продукции» — это результат инновационной деятельности (товары, работы, услуги), предназначенный для реализации.

Из п. 1 постановления Правительства РФ «О мерах государственной поддержки образовательных учреждений, внедряющих инновационные образовательные программы», прямо следует, что под образовательными инновациями следует понимать создание и внедрение инновационных образовательных программ, которые представляют собой новые качественно усовершенствованные технологии, методы и формы обучения.

На вопрос, какой вуз можно считать инновационным, был дан ответ, что система образования в инновационном вузе должна быть открыта современным научным исследованиям и современной экономике. В учебном плане вуза должны присутствовать такие формы, как проектные разработки, тренинги, стажировки на производстве, в научно-исследовательских организациях. Технологическое оснащение учебного процесса должно соответствовать уровню, достигнутому в европейских и американских университетах. В настоящее время наиболее успешными в плане обеспечения инновационного характера развития образовательной деятельности становятся такие высшие учебные заведения, в которых одновременно реализуются следующие три типа процессов:
  • разработка студентами реальных проектов в различных секторах экономики;
  • проведение исследований фундаментального и прикладного характера;
  • использование образовательных технологий, обеспечивающих студентам возможность выбора учебных курсов.

Таким образом, под инновациями в сфере образования следует понимать любое новшество, направленное на совершенствование образовательного процесса. Данная трактовка инноваций значительно выходит за границы вышеприведенных пониманий данной категории. Подобная ситуация может порождать определенные проблемы не только в теоретическом, но и в чисто практическом плане. Все это подтверждает необходимость принятия закона об инновационной деятельности. Следует отметить, что Конституция Российской Федерации не определяет предмет введения инновационного законодательства. Отчасти это можно объяснить тем, что на момент принятия Конституции РФ инновационная деятельность не была столь широко востребована.

Научный руководитель:
д-р пед. наук, профессор Ковалев В. П.