В. Н. Ибукова Учитель татарского языка литературы, моу "Тукузская сош", Вагайский район

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
В.Н. Ибукова

Учитель татарского языка литературы, МОУ “Тукузская СОШ”, Вагайский район

аспирант ТГСПА им.Д.И.Менделеева, г.Тобольск

НРАВСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ЦЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННО-ДИДАКТИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ «МӘҖМУГЫЛ ХИКӘЯТ» («СБОРНИК РАССКАЗОВ»)

В последнее десятилетие в обществе возрос интерес к истории развития общественной и педагогической мысли, к неисследованным древнейшим национально-культурным ценностям. Мы наблюдаем рост национального самосознания, стремление сохранить этнические ценности (национальный язык, фольклор, традиции, обычаи, древнейшие национально-культурные памятники), возродить наиболее эффективные формы и методы воспитания в новых исторических условиях. В сфере образования это выразилось в оживлении гуманитарного образования на основе национальной культуры. Стремление придать образованию национальный дух рассматривается как проявление регионального принципа. В настоящее время в условиях нравственного очищения общества центральной проблемой является этнопедагогическое осмысление процесса формирования нравственного облика современного человека. Приоритет общечеловеческого начинается с возрождения незаслуженно забытых гуманистических традиций и духовного наследия народов. В древних литературных памятниках раскрываются лучшие качества личности, воспеваются сила и разум человека. Время требует возвращения к воспитательному опыту народа, духовным корням развития этнической культуры. Многовековой педагогический опыт, духовное наследие древних тюрков и татар – богатейший пласт культуры. Многое из этого опыта зафиксировано в рукописях, литературных памятниках талантливых средневековых мыслителей, которые были широко известны во всем тюркском мире и мусульманском Востоке. Письменная литература отобразила сокровенные мысли и мечты народа.

Интересным и значимым литературным наследием татарского народа XYIII в., которая сохранилась в Поволжье, но создавалась на территории Сибири, является книга «Мәҗмугыл хикәят» («Сборник рассказов»), собранный и переписанный казанским просветителем Мухаммадрахимом в 1775 году в Тарском уезде Тобольской губернии. Известно, что составитель книги Мухаммадрахим был выходцем из рода известных учителей-просветителей, его отец – Рафик сын Таиба ал-Курсави преподавал в знаменитом медресе в деревне Курса Почмак Казанского уезда [Мәҗмугыл хикәят, 1994: 447]. Судьба составителя книги до конца не известна, нет данных о том, когда и как он попал в Тобольскую губернию, но известно то, что он жил среди сибирских татар и оставил как в память о себе эту интересную книгу.

«Сборник рассказов» включает в себя 33 разного характера и содержания хикаята-рассказа, свободно переведенных и переложенных из персидских авторов. В конце многих рассказов содержится назидание и нравоучение, дополненное самим переводчиком, которое дает возможность рассуждать о нравственных приоритетах того времени. Книга состоит из двух глав, известен переводчик рассказов второй части, коим является Нурмухамед бине Галим (т.е. сын Галима), от имени которого написана вводная часть к данной главе. Можно предположить, что первую часть книги перевел сам составитель сборника Мухаммадрахим. Примечательно, что сама вводная часть, написанная в основном в прозе (имеются некоторые стихотворные строчки), начинается с обращения ко Всевышнему Аллаху, здесь также присутствуют слова-посвящения пророку Мухаммаду, что является традиционным для литературы данного периода. Особенно интересным для исследователя являются следующие строчки: («Аллаһны мактаудан соң Казый Төркстани дип кушамат алган хуҗам Шәкүр бине Гауваз Бакыйга бу мескен вә фәкыйрь, ким вә кимчелекле бәндәдән, тын шәһәр Тубылдан, дустанә һәм яратып, чиксез күп сәламнәр вә мактаулар булсын» («После восхваления Всевышнего Аллаха посылаю дружеские приветствия и восхваления получившему прозвище Казый Туркистани хужам Шакур бине Гауваз Бакыю от бедолаги, от человека, из тихого города Тубыла (Тобольска)).

В хикаятах упоминаются имена известных личностей, как реальных, так и вымышленных, а именно: Харун ар-Рашид (Харун ар-Рашид (786-809) халиф династии габбасидов, Фазыл бине Рабиг, визирь Харун ар-Рашида, выходец из Эфиопии; Яхъя Бармаки – один из визирей Харуна, из знаменитого иранского племени; Искандер Зулькарнайн (Александр Македонский) – великий полководец греков; Махмуд Насретдин – представитель Газнави, известный правитель (997-1030); Мухтасим халиф, Йусуф Канганский; известные в свое время иранские музыканты – Барбад ва Янбика и Йабальфотух ва Ягъжиб; Хатим ат-Таи – арабский поэт, из племени Таи; Ибне Габбас (688 году умер) современник пророка Мухаммеда, писал пояснения Корана; Аполлоний Тианский – философ; Шаддат – царь-тиран Южной Аравии; Асаф бине Бахрия и Сулейман бине Давыт – легендарный падишах, прославившийся глубоким умом и справедливостью, а Асаф его верный визирь; Нариман – герой персидского эпоса; Рустам Дастани – народный богатырь персидских сказок и мн. др.

Географические границы, происходящих событий в рассказах очень широкие – это Аравия, Египет, Иран, Индия, Китай, Восточная Африка, Страны северной Африки: Алжир, Тунис, Марокко.

Первый же объемный хикаят, вошедший в данный сборник, посвящен проблеме выявления отношений между властителем и их подчиненными. Главным героем данного хикаята является халиф Харун ар-Рашид (Харун ар-Рашид (786-809) халиф династии габбасидов, его имя упоминается во многих преданиях и легендах). В начале повествуется о том, что он был правителем, достойным уважения: он был шедрым, справедливым, освободил свое государство от зла и насилия. Одним из его добродетелей было то, что он назначил своим визиром умного, образованного, уважаемого, преданного, успешного человека, каким был Фазыл бине Рабиг. Но была у халифа единственная недостойная халифа черта характера: он везде и всюду любил хвалить себя. Хвастовство столь величавого халифа была не по душе его визиру.

Рассказ заканчивается нравоучительной концовкой. Автор пишет: много положительного есть в данном рассказе:

- Во-первых, если кто-то, поверив в какие-нибудь слухи, оскорбит невиновного человека, в конечном счете, сам потеряет не только свое состояние, но и голову. Так случилось с эмиром Басры, поверившего в слова визира.

- Во-вторых, если на кого-нибудь падает тяжелое испытание и тот достойно это вынесет, то он достигнет желаемого как в этой, так и в той жизни. В нашем рассказе по причине того, что безропотно вытерпел тяжкие испытания, в последствии Абулкасыйм стал правителем-ханом.

- А также если кто-нибудь поможет, поддержит того, кто странствует на чужбине, останется в памяти людей его доброе имя. Так и имя халифа Харуна ар-Рашида осталась в людской памяти.

Ничто в этом мире несравнимо с добротой. Всем, кто совершал добрые, хорошие дела, того, несомненно, вознаградит Всевышний Аллах. Если кто-нибудь совершит по отношению другого непристойные дела, то это же отношение вернется к нему, так как сказано Всевышним: «Совершите благие дела – это для вас самих же, сделаете плохие деяния – также себе».

Польза второго предания в том, что зависть и нетерпимость по отношению к другому человеку ведет за собой бесконечный стыд и страдания; только терпеливый человек достигнет желаемого; кто добром смотрит на униженных и оскорбленных, тот после смерти, обязательно попадет в рай.

Нравоучение третьего хикаята гласит: зло всегда возвращается.

В четвертом же смысл рассказа заключается в том, что каждый человек добивается желаемого, только надо проявить старание. Без старания хорошего имени не добьешься.

В конце пятого, шестого и седьмого рассказов основная идея заключается в благородстве, остроумии, умелости человека, уделяется внимание находчивости женщины, которая сохранила честь, но смогла доказать порочность власть имущих мужчин; вера в вечность удел глупцов, ничто не вечно в этом мире.

Очень нравоучителен восьмой рассказ о правителе, который каждый год, обвинял своего визиря в неверности и скармливал собакам. Но друг падишаха решил остановить это самоуправство и попросил назначить его визирем в новом году. Правитель согласился. Визир выполнял свою работу честно. Но правитель все равно решил сделать по-своему. Несколько дней визирь кормил голодных собак, давал им хлеб и мясо. Так спас себя от верной смерти. Ответ визиря падишаху содержит глубокое значение: «Целый год беспрекословного труда, не стоили трех дней, в которые служил он псам. Они отблагодарили визиря, а великий падишах не проявил снисхождения за долговременный труд». Человек, непонимающий добро, хуже пса.

Автор на первое место ставит знание, с которым связывает все человеческие достоинства. Он раскрывает суть таких понятий, как добро и зло, развивает мысль о чести. Решая проблемы справедливого правителя, он рисует правителя, возвысившегося из низов, прошедшего тяжелые испытания. Главная цель человека здесь – нравственное совершенство. Среди качеств, способных привести человека к совершенству, называется милосердие, сочувствие, безразличие к материальным благам.

Такую же нравоучительную и назидательную основу имеют и следующие хикаяты. В них прославляется ум, находчивость, предприимчивость, щедрость, милосердие человека. А также в рассказах отвергаются недостойные доброго человека пороки такие, как жадность, скупость, ревность, безрассудство, леность, глупость, жестокость, подхалимство и др.

Таким образом, никого не оставляли равнодушными в прошлом и не оставляют в настоящее время насыщенные глубокой жизненной мудростью тюркских народов художественные произведения тюрко-татарских мыслителей средневековья. Они были близки народу языком, стилем написания, основными идеями, служили для народа критерием нравственности, чести, добра, гуманности, поэтому и получили широкое распространение. Прекрасные произведения жили в народе и передавались из поколения в поколение наряду со сказками, преданиями, пословицами, поговорками, песнями. Это ценнейшее наследие может быть использовано и в настоящее время для воспитания и педагогического воздействия на формирование мировоззрения, мышления и поведения молодого поколения.

Анализ содержания рассказов (хикаятов), включенных в анализируемый «Мәҗмугыл хикәят», позволяет прийти к следующим выводам: книгу можно смело рассматривать как учебник жизни, так как оно содержит много поучительных историй, жизненных конфликтов, правил поведения в обществе, а также мыслей выдающихся авторов по данной тематике. Характеристика присущих человеку позитивных или негативных качеств и поступков дается и непосредственно, и через призму конкретных примеров.

Литература:

Мәҗмугыл хикәят. – Казан: Тат. кит. нәшр., 1994.- 447б.


3.Ф.С.Сайфулина, В.Н.Ибукова. Проблема нравственности в сборнике рассказов «Мәҗмугыл хикәят».-Уфа: Издательство БГПУ,2010.- 316с.