Методические рекомендации студенту по изучению дисциплины «теория и практика перевода» рабочая программа по дисциплине «Теория и практика перевода»

Вид материалаМетодические рекомендации
Содержание дисциплины
Лексические приемы перевода
4.2.Содержание разделов дисциплины
Лексические приемы перевода
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8



  1. Содержание дисциплины
    1. 4.1. Разделы дисциплины и виды занятий



      Разделы дисциплины

      Всего часов

      Практические занятия

      Лекции

      Самостоятельная работа студентов


      Терминообразование в современном английском языке

      55

      8

      1

      46


      Перевод сокращений

      57

      8

      1

      48


      Ложные друзья переводчика

      57

      16

      2

      39


      Стратегии и единицы перевода

      55

      8

      1

      46


      Перевод сказок Л. Кэрролла

      55

      8

      1

      46

      Лексические приемы перевода


      56

      8

      1

      47


      Грамматические приемы перевода

      54

      8

      1

      45


      Стилистические проблемы перевода

      56

      8

      1

      47


      Последовательный перевод

      55

      8

      1

      46


    2. 4.2.Содержание разделов дисциплины
      1. 4.2.1. Лекционный курс1




Номер занятия

Наименование темы лекционного занятия

Раздел, тема дисциплины

Кол-во часов

1.

Способы терминообразования в современном английском языке

Терминообразование в современном английском языке

1

1.

Перевод сокращений (аббревиатуры и акронимы)

Перевод сокращений

1

2.

Истоки появления «ложных друзей переводчика».

Ложные друзья переводчика

2

3.

Способы перевода

Стратегии и единицы перевода

1

3.

Особенности языка Л.Кэрролла

Перевод сказок Л. Кэрролла

1

4.

Основные лексические приемы перевода

Лексические приемы перевода


1

4.

Основные грамматические приемы перевода

Грамматические приемы перевода

1

5.

Основные лексические приемы перевода

Стилистические проблемы перевода

1

5.

Последовательный перевод

Последовательный перевод

1