К практикуму по введению в языкознание

Вид материалаПрактикум
Базарные торговки мешали молоко с водой.
Верёвка, была вся в узлах.
В электричке лыжи под лавкой лежат, а на снегу — стоят
Что с воза упало
Всякий мужчина обязан был сперва войти в гостиную и обойти всех сидящих дам
Этимология. Типология
Подобный материал:
1   2   3

Лексика


779. Многозначность или омонимию представляет слово ме­шать в данных предложениях?

1) Уличный шум мешает заниматься. 2) Чтобы каша не подго­рела, её нужно всё время мешать. 3)  Базарные торговки мешали молоко с водой.

Чтобы ответить на вопрос, следует сформулировать значение данного слова в каждом из предложений, а затем решить, существует ли связь между значениями.

1) создавать препятствие, 2) переворачивать, взбалтывать круговым движением, 3) соединять что нибудь с чем нибудь.

Очевидно, что второе и третье значения связаны: соединяя жидкости, их взбалтывают. Первое значение никак не связано со 2 м и 3 м, следовательно, в задании представлены два омонима, один из которых многозначен.

796. В каких случаях можно говорить о многозначности слова узел, а в каких об омонимии?

1)  Верёвка, была вся в узлах. 2) Корабль делал тридцать узлов в час. 3) Харьков — важный железнодорожный узел. 4) Старик с трудом тащил два узла.

Вывод о многозначности можно делать на основе установленной связи между значениями, если связи нет, говорят об омонимии.

Прямое, наиболее свободное значение слова узел представлено в первом предложении — ‘место, где связаны концы чего либо’. По ассоциации сходства железнодорожная станция в третьем предложении именуется узлом, так как там соединяются, скрещиваются пути. Такое переносное значение называется метафорой. Оно не свободно, так как для его реализации необходим контекст в виде определения: железнодорожный, телеграфный узел, узел связи.

Еще одно переносное значение — ‘вещи, увязанные в кусок ткани’ — также связано с прямым: концы ткани соединяют узлом. Ассоциация смежности служит основой для переноса наименования, называемого метонимией. Таким образом, значения слова узел в 1 м, 3 м и 4 м предложениях связаны и представляют собой семантические варианты многозначного слова (полисемию).

Значение ‘мера скорости корабля’ во втором предложении не связано с уже сформулированными выше в сознании современных носителей языка. В этом случае следует признать омонимию. В истории языка и это значение было вариантом многозначного слова, его семантическому обособлению способствовало ограниченное сферой профессионального языка употребление, а также изменение техники измерения скорости. Так в результате распада многозначности возникает омонимия.

804. Какими языковыми фактами доказывается омонимичность слов лист1, 2 (ср.: лист железа, дубовый лист, похвальный лист)?

Свидетельством омонимичности является различие форм множественного числа: листы железа, похвальные листылистья / листы дерева, а также производные прилагательные: листовое железолиственное дерево.

813. Определите разницу между омонимами первой (град, клуб, коса, мина) и второй (бой, завод, кулак, узел, язык) групп.

Омонимы, составляющие первую группу, это результат случайного совпадения звучания слов разного происхождения при заимствовании или в результате звуковых изменений:

‘атмосферные осадки в виде льдинок’ — ‘город’ (неполногласная форма)

‘шарообразная летучая дымчатая масса’ — ‘общественная организация’ (из англ.)

‘заплетенные волосы’ (чесать) — ‘сельскохозяйственное орудие’ (косить)

‘взрывное устройство’ (из фр.) — ‘выражение лица’ (из фр.)

Омонимы во второй группе возникли в результате распада многозначности.

848. Сгруппировать по типам устойчивые словосочетания: бе­лая бумага, втирать очки, железный век, игра природы, красная строка, мыть посуду, новый фильм, Первое мая, Тихий океан, хо­лодное оружие.

Нетрудно заметить, что среди приведенных словосочетаний есть такие, устойчивость которых обусловлена нелингвистическими факторами: бумага обычно белого цвета, мытье посуды — обычное занятие, предметом обсуждения может быть как новый фильм, так и новый спектакль. Такие сочетания нельзя назвать фразеологизмами, так как их значение складывается из значений компонентов. По сути, это переменные сочетания, свободно создаваемые в процессе речи.

Вторую группу составляют словосочетания, в которых один из компонентов употреблен с большим или меньшим сдвигом значения, что ведет к семантическому обособлению всего словосочетания. Такие фразеологизмы иногда называют фраземами: холодное (неогнестрельное) оружие, Тихий океан (бурный Тихий океан), Первое мая (День международной солидарности трудящихся).

Общий сдвиг значения, когда смысл фразеологизма не выводится из значений составляющих его компонентов, наблюдается в идиомах: втирать очки (обманывать), железный век (суровое, жестокое время), игра природы (что либо необычное, небывалое), красная строка (отступ в начале абзаца).

И фраземы, и идиомы могут быть мотивированными и немотивированными, их иногда различают терминологически. Мотивированные фраземы и идиомы называют фразеологическими единствами, а немотивированные — сращениями. Так, сращением будет идиома втирать очки, так как за пределами жаргона карточных игроков это сочетание слов утратило свою мотивировку.

855. Из каких противопоставлений выявляются семы слова стоять: ‘находиться в вертикальном положении’, ‘не переме­щаться’, ‘быть устойчивым’?

Сложная структура лексического значения обусловлена многообразием отношений, в которых находится слово среди других в семантическом поле. Анализируя эти связи, можно выявить отдельные семы, или компоненты лексического значения. Такой анализ называется компонентным анализом.

Так, указанные семы в значении глагола стоять выявляются из следующих противопоставлений:

1) стоять — лежать;

2) стоять — двигаться, идти, бежать, ехать;

3) стоять — падать.

Из употребления слов стоять и лежать выявляется еще один семантический признак, дифференцирующий эти значения: В электричке лыжи под лавкой лежат, а на снегу — стоят. Расческа в кармане пиджака лежит (находясь при этом в вертикальном положении). Значит, можно говорить и о семе ‘готовность к функционированию’.

863. Какие семы определяют значения слов: стакан, чашка, стопка, рюмка, бокал, кружка?

Состав лексико семантической группы предполагает наличие дифференциальных признаков, по которым различаются значения слов, входящих в группу:

1) большой/малый объем — стакан — стопка; бокал — рюмка; кружка — чашка;

2) наличие/отсутствие ножки — рюмка — стопка; бокал — стакан;

3) наличие/отсутствие ручки — чашка, кружка — стакан, стопка, рюмка, бокал.

Признаки ‘материал, из которого изготовлен предмет’, и ‘назначение’, по видимому, не являются релевантными для большинства слов (кроме рюмка и стопка). В употреблении наблюдается переосмысление слова бокал — ‘высокая чашка большого объема’, возможно, в связи с заимствованием слова фужер.

879. В каком отношении находятся значения слов: берёза, ветка, дерево, дуб, корень, куст, растение?

Данные слова относятся к одному семантическому полю с иерархической структурой. В нем наблюдается два типа отношений:

1) гипонимо гиперонимические: растение (гипероним) — дерево, куст (гипонимы); дерево (гипероним) — береза, дуб (гипонимы);

2) отношение целого/части: растениеветка, корень.

886. Распределите глаголы на группы — одновалентные, двух­валентные и трехвалентные: бегать, брать, вести, гибнуть, дро­жать, искать, кричать, ловить, мыть, мыться, носить, отды­хать, писать, стучать, толкать, учить, франтить, хватать, хо­хотать.

Лексическое значение глагола содержит указание на то, какие «участники» — партиципанты вовлечены в ту ситуацию, которая обозначена глаголом. Способность глагола «открывать вакансии» для членов предложения называется валентностью. В зависимости от количества «мест», предусматриваемых значением, данные глаголы распределяются следующим образом:

1 валентные: бегать, гибнуть, дрожать, кричать, мыться, отдыхать, франтить, хохотать. Эти глаголы обозначают ситуации с одним участником — субъектом. В одном из значений к этой группе можно отнести и глагол стучатьСердце стучит.

2 валентные: брать, вести, искать, ловить, стучать, толкать, учить. При одинаковом количестве открываемых мест содержательная валентность может различаться. Так, глагол стучать (‘производить стук ударами’) предполагает использование орудия, а остальные — объект, на который направлено действие: Кот ловит мышей; Школьник учит уроки.

3 валентные: ловить, мыть, писать, толкать, учить, хватать. Среди глаголов этой группы можно выделить глагол с адресатом писать и глагол учитьМать учит ребенка музыке. Остальные глаголы предполагают орудийную валентность — Старик ловил неводом рыбу.

894. Какой тип переноса наименования представлен в слове воз во втором и третьем предложениях?

1)  Что с воза упало, то пропало (Пог.). 2) Мне пришлось при­везти сюда тридцать восемь возов земли и торфа. 3) Жилось ему порядочно скверно, но он не имел сил сбросить с себя ярмо и по­корно тащил житейский воз (М. С.).

В первом предложении слово воз употреблено в прямом значении — ‘повозка с кладью’. Во втором и третьем предложениях то же слово означает ‘меру того, что на возу’ и ‘тяготы, сравнимые с тяжестью клади’. Оба переносных значения связаны, таким образом, с прямым: первое по ассоциации смежности и, следовательно, это метонимия; второе по ассоциации сходства — метафора эмоциональной оценки.

903. В какие пары по значению группируются слова: бодрство­вать, вечер, день, новый, ночь, светлый, спать, старый, тёмный, утро?

В приведенном списке нетрудно заметить слова с противоположным значением: бодрствоватьспать; вечерутро; деньночь; новыйстарый; светлыйтемный. Такие ассоциативные пары называются антонимическими, а сами слова — антонимами.

906. В чем заключается разница между словами первой и вто­рой групп с точки зрения подбора к ним антонимов: 1) засыпать, поздно, светлый, хороший; 2) сладкий, старый, холодно, стоять?

Предъявление аудитории слов, входящих в первую группу, незамедлительно вызывает дружную ответную реакцию: засыпать — просыпаться; поздно — рано; светлый — темный; хороший — плохой. Эти антонимические пары представляют собой лексические микросистемы, в которых значения диаметрально противоположны.

Реакция на слова второй группы гораздо более замедленная, антонимы приводятся вразброд и в разном порядке: сладкий — горький, соленый, кислый, несладкий; старый — молодой, новый, юный, свежий; холодно — тепло, жарко; стоять — сидеть, лежать, идти, бежать. Это объясняется или тем, что в лексико семантической группе противопоставлены все входящие в нее слова, или многозначностью слова (старый — ‘достигший старости; бывший в употреблении; негодный; не современный’).

910. Одинаковые ли (с точки зрения словообразования) типы антонимов имеют слова: вкусный, годный, законность, польза, ра­венство, родной, слить?

Используя словообразовательные средства (приставку с отрицательным или противоположным значением, суффиксы), всегда можно образовать антоним: вкусный — невкусный, безвкусный; годный — негодный; законность — беззаконие; равенство — неравенство; слить — разлить, налить. Некоторые противоположные значения выражаются в языке разными словами: польза — вред; родной — чужой. Противопоставленные понятия закреплены в словаре.

911. Как соотносятся между собой значения глагола обойти в данных предложениях?

1)  Всякий мужчина обязан был сперва войти в гостиную и обойти всех сидящих дам, подходя к ручке каждой из них (Виг.). 2) Школьники ходили из дома в дом и собирали макулатуру. Не обошли и нашу квартиру.

Глагол обойти в первом предложении означает ‘подойти к каждому’, во втором предложении его значение прямо противоположно — ‘не зайти’. Имеет ли смысл говорить здесь об антонимах (разных словах)? Очевидно, нет, поскольку действие, производимое и в том, и в другом случае, одно и то же: идти. Следует считать эти значения антонимичными значениями многозначного слова

916. Как группируются по значению слова: аэроплан, глаза, лингвистика, невпопад, некстати, опрятный, очи, самолёт, чис­тый, языковедение, языкознание?.

Нетрудно заметить сходство значений некоторых слов.

1) Слова глаза, очи обозначают один и тот же предмет, но различаются употреблением: первое стилистически нейтрально, может встретиться и в научном тексте, и в поэтическом, и в разговорном, оно является доминантой синонимического ряда; употребление второго ограничено художественным текстом и фразеологией. Такие синонимы называют стилистическими. Похожим образом различаются синонимы некстати, невпопад. Первый из них можно считать нейтрально разговорным, второй ближе к просторечию.

2) Различие между словами самолет и аэроплан связано с несовпадением объема понятия: второе слово обозначает летательный аппарат, относящийся к начальному этапу самолетостроения, и ограничено тем самым историческим контекстом. В паре синонимов чистый, опрятный также можно говорить о несовпадении объема понятия: прилагательное опрятный характеризует лишь внешний вид, прежде всего человека.

3) Слова языкознание, лингвистика, языковедение можно считать абсолютными синонимами, однако и они частично отличаются прежде всего сочетаемостью и словообразовательными возможностями. Названия новых направлений науки о языке включают в себя слово лингвистикаматематическая, структурная, компьютерная, социолингвистика, психолингвистика, онтолингвистика; широко употребляются производные слова — лингвист, лингвистический. Наличие производных удерживает в синонимическом ряду языковедениеязыковед, языковедческий, но на фоне доминанты ряда оно звучит как архаизм.

Таким образом, синонимия в языке — это не проявление избыточности, как это может показаться на первый взгляд, а источник средств дифференциации различных оттенков смысла.

934. В чем сходны и чем различаются слова: рус. полотенце и укр. рушник?

Данные слова имеют одно и то же предметное значение, которое в каждом языке выражается по своему. В звучании русского слова содержится указание на материал (полотно), из которого изготовлен предмет. В экспоненте украинского рушник легко узнается другой признак — для чего предмет предназначен (для рук).

Возможность выражения одного и того же содержания разными материальными средствами говорит об отсутствии обязательной связи между планом содержания и планом выражения языкового знака (об условности знака). В тех же случаях, когда в звучании слова осознается указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков, говорят о мотивировке, или внутренней форме как возможном компоненте содержания таких мотивированных слов.

Таким образом, слова полотенце и рушник сходны по значению и различаются мотивировкой.

937. Во всех ли словах существует связь между значением слова и его внутренней формой: дворник, зубило, мыло, неза­будка?

Мотивировка — это закрепленное в момент называния указание на один из признаков предмета, реальный или воображаемый, который может оказаться несущественным. Концептуальное же значение слова — это отображение денотата (предмета или класса предметов), в нем закрепляются знания, представления о предмете. Содержание лексического значения меняется со временем, иногда входя в противоречие с мотивировкой (красные чернила). Всякий раз это происходит при переносе наименования. Если слово мотивировано реальным признаком, связь со значением может сохраняться.

В словах дворник и мыло сохраняется связь реальной мотивировки с лексическим значением: дворник поддерживает чистоту на дворе и на улице около дома; гигиеническое средство для мытья. В толковании лексического значения содержится указание на мотивирующий признак.

Слово незабудка имеет ясную мотивировку: не забудь, но почему именно это травянистое растение с мелкими голубыми цветками так называется, неясно. В таких случаях говорят о формальной мотивировке.

Значение слова зубило — ‘клиновидный инструмент, по которому ударяют, рубя металл’. Известны и другие названия инструментов или средств: шило, рубило, точило, мыло, которые мотивированы действием, для которого предназначены (глагол зубить нам не известен). Следовательно, возникающая ассоциация со словом зуб — ложная. Это результат примысливания мотивировки на основе звукового сходства, так называемая народная этимология.

942. Значение каких английских слов можно вывести из их внутренней формы: cloudburst (cloud ‘туча’, burst ‘взрыв’), nightly (night ‘ночь’,  ly — суффикс прилагательного), teacher (teach ‘учить’,  er — суффикс действующего лица)?

Внутренняя форма, или мотивировка — это лишь «намек на значение», по выражению Ю. С. Маслова, поэтому вывести из мотивировки реальное значение слова в языке не всегда удается. Так, из предложенных слов только значение ‘ночной’ выводится из внутренней формы слова nightly. Мотивировка слова teacher позволяет предположить два значения: ‘учитель’ и ‘ученик’. Еще больше значений можно вывести из внутренней формы слова cloudburst. Обычно предлагаются следующие варианты: ‘гроза’, ‘гром’, ‘молния’, тогда как словарь дает одно значение — ‘ливень’.

Во время военного противостояния СССР и США в начале 1980 х годов неоднократно высказывалось предположение, что это слово означает грибообразное облако после ядерного взрыва.

946. Чем различаются слова первой и второй групп с точки зрения их внутренней формы: 1) ближний, капля, семя, учение; 2) большой, бремя, петля, рвение?

Слова первой группы имеют ясную, или прозрачную мотивировку, благодаря тому, что в языке существуют связанные с ними по смыслу и формально другие слова: ближний — ближе, вблизи; капля — капать (в звучании слова «изображается» реальный звук); семя — сеять; учение — учить, учиться).

В словах второй группы мотивировка затемнена вследствие тех фонетических, морфологических и семантических изменений, которые имели место в истории языка. Однако можно найти факты, проясняющие внутреннюю форму и этих слов: большой — меньшой, более — менее; бремя — тяжесть; ношато, что можно нести в руках — брать; петля — путать; рвение — рваться, стремиться куда нибудь.

949. Распределите слова на группы с точки зрения ясности ~ не­ясности их внутренней формы: боровик, весло, видеть, масло, облако, переплётчик, рубаха, сверстник, толокно, устье, чернила, щука.

1. Слова с ясной мотивировкой: боровик, переплетчик, чернила.

2. Слова с затемненной мотивировкой: облако — обволакивать; рубаха — подрубать (подшить, загнув край); сверстник — человек одинакового с кем либо возраста, кто рядом на жизненном пути (верста); толокно — мука из поджаренного овса — толочь; устье — место, где воды реки вытекают в море — устаНевская губа.

3. Немотивированные слова: весло, видеть, масло, щука. Исходя из фактов современного языка, выявить их мотивировку не представляется возможным.

954. Установите по внутренней форме слов, какой признак обо­значаемых ими предметов положен в основу наименования этих предметов: бегун, гудок, колючка, пильщик, тягач, швея.

1. Мотивирующим признаком является действие, которое совершает лицо, в следующих словах: бегун, пильщик, швея.

2. Действием, для которого предназначен предмет, мотивированы слова: гудок, тягач.

3. Мотивирующий признак, который положен в основу наименования колючка, — характерное свойство предмета (колючий).

959. Сгруппируйте слова по признакам обозначаемых ими пред­метов или явлений, выявляющимся во внутренней форуме этих слов: белок, горняк, древко, ежевика, зелье, курятник, нырок, отвёртка, пскович, равнина, сеновал, склянка, смолокур, точило.

1) по цвету: белок, зелье;

2) по месту: горняк, пскович;

3) по материалу: древко, склянка;

4) по содержимому: курятник, сеновал (двойная мотивировка);

5) по действию: нырок, отвертка, точило, смолокур (двойная мотивировка);

6) по характерному внешнему признаку: ежевика, равнина.

964. Пользуясь аналогией с семейством слов напряжение, на­прягать, запрягать, подпруга и т. п., найти этимологию слова тяжесть.

Данный ряд слов дает представление о том, какие фонетические изменения возможны в корне слова. Пользуясь аналогией, составим подобный ряд, в соседних словах которого различия в плане содержания и в плане выражения были бы минимальны: тяжесть — натяжение – натягивать — затягивать — затянуть — тугой. Таким образом, утраченную мотивировку слова тяжесть удалось обнаружить, опираясь на звуковые закономерности и возможные смысловые связи.

969. Как доказать наличие этимологической связи между сло­вами оборот и отвёртка?

Как и в предыдущей задаче, подберем слова, которые попарно имели бы минимальные различия: оборот — оборачивать  поворачивать — повернуть — отвернуть — отвёртка.

Этимология. Типология


1030. Как доказать, пользуясь данными современного русского языка, что гласный /е/ в словах олень, уволен, назначен и в словах увалень, волен, болен, удачен — разного происхождения?

Различное происхождение гласного может быть обнаружено в парадигме словоизменения:

олень — оленя; уволен — уволена; назначен — назначена;

увалень — увальня; волен — вольна; болен — больна; удачен — удачна.

Легко заметить, что в словах второй группы при словоизменении гласный /е/ чередуется с 0 звука. Это свидетельствует о его происхождении из редуцированного гласного.

1036. На основании английско-немецких этимологических со­поставлений: tenzehn, twozwei, tozu, eatessen, waterWasser, footFuß, threedrei, thinkdenken, deadtot, redrot — определите некоторые звуковые соответствия между анг­лийским и немецким языками.

В первых трех парах слов в начальной позиции наблюдается соответствие t — z, в остальных позициях t — ss, сочетание th — d, в любой позиции d — t.

1049. Укажите в словоформах казахского языка суффикс мно­жественного числа: хаттар ‘письма’, каздар ‘гуси’, батырлар ‘ге­рои’, балалар ‘дети’, терезелер ‘óкна’, сездер ‘слова’, аттар ‘кони’, пештер ‘печи’, әншiлер ‘певцы’, балықтар ‘рыбы’, жылдар ‘годá’, кыздар ‘девушки’, уйлер ‘домá’, шептер ‘травы’, сулар ‘вóды’, жерлер ‘зéмли’, каптар ‘мешки’, шамдар ‘лампы’.

Очевидно, что суффикс множественного числа занимает в данных словоформах конечную позицию. Сгруппируем слова, содержащие одинаковые сегменты:

хат тар, ат тар, балык тар, кап тар; пеш тер, шеп тер;

каз дар, жыл дар, кыз дар, шам дар; сез дер;

батыр лар, бала лар, су лар; жер лер, терезе лер. эншi лер, уй лер.

Нетрудно заметить, что огласовка конечного сегмента варьирует в зависимости от двух обстоятельств: 1) от качества гласных в основе и 2) от предшествующего элемента.

Правило дистрибуции вариантов суффикса множественного числа можно сформулировать следующим образом: если основа содержит гласные непереднего ряда (а, ы, y):  тар/ дар/ лар; если основа содержит гласные переднего ряда:  тер/ дер/ лер; после глухих согласных:  тар/ тер, после звонких и сонантов (кроме р):  дар/ дер; после гласных и р:  лар/ лер.

Содержание


Задачи на свойства языкового знака 3

Морфемика 4

Грамматика (словообразование, морфология, синтаксис) 16

Лексика 26

Этимология. Типология 35

Содержание 37



Подписано в почать с оригинала макета 26.12.02.
Ф т 60×84/16. Усл. печ. л. 2,09. Уч.-изд. л. 2,37.
Тираж 100 экз. Таказ № 28.

РОЛИ С. Петербургского государственного университета.
199034, С. Петербург, Университетская наб., 7/9.

ЦОП типографии Издательства СПбГУ.
199061, С. Петербург, Средний пр., 41.