Внешнеэкономических связей, экономики

Вид материалаУчебно-методическое пособие
Произношение сочетаний согласных
Ильини[шн]а, Кузьмини[шн]а
Нормы лексики и фразеологии
Пример недочета
2. Нарушение лексической сочетаемости слов.
3. Употребление лишнего слова
4. Употребления рядом
6. Употребление в одном стиле элементов другой стилистической окраски
7. Употребление слов грубой, просторечной окраски.
9. Смешение лексики разных исторических эпох
Приходите к нам в магазин: у нас очень дешевые цены! Ты вперед меня выполнил задание.
Он всегда находит выход из любой ситуации.
Призывник был слишком хлипкий, и комиссия не пропустила дохляка.
Нормы морфологии и синтаксиса (грамматические нормы)
Морфологические нормы имен существительных
Склонение имен существительных
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7


Произношение сочетаний согласных в русском литературном языке ориентируется на закон экономии речевых усилий, в результате чего разные по качеству звучания согласные звуки в соответствии с нормой следует произносить как один, но долгий согласный. Данное правило распространяется на целый ряд сочетаний согласных звуков:

1. СШ и ЗШ следует произносить как [ШШ]. Ср.: Ра[шш]итый вм.: расшитый

2. ЗЖ и СЖ следует произносить как [ЖЖ]. Ср.: Ра[жж]ечь вм. разжечь

3. ТЧ и ДЧ следует произносить как [ЧЧ]. Ср.: Ле[чч]ик вм. летчик

4. СЧ, СТЧ, ЗЧ, ЗДЧ, ЖЧ, СЩ следует произносить как [Щ] – звук, обозначаемый данной буквой, всегда долгий и мягкий. Ср.: [щ]астье вм. счастье, же[щ] е вм. жестче, зака[щ]им вм. заказчик, объе[щ]ик вм. объездчик, му[щ]ина вм. мужчина, ра[щ]елина вм. расщелина и некоторые другие сочетания.

Отдельно следует проанализировать особенность функционирования сочетания согласных ЧН. В старомосковском просторечии вместо Ч произносилось Ш. Подобное произношение сегодня сохранилось в некоторых широко употребительных словах, а именно:
  • наро[шн]о, коне[шн]о, ску[шн]о, пустя[шн]ый, двое[шн]ик, трое[шн]ик, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, полуно[шн]ик, горчи[шн]ик, подсве[шн]ик, пере[шн]ица (при характеристике лица женского пола);
  • в женских отчествах, образованных от мужских имен, оканчивающихся на гласный звук. Ср.: Ильини[шн]а, Кузьмини[шн]а и др.

В остальных случаях данное сочетание рекомендуется произносить побуквенно.

В случаях затруднений в произношении согласных и их сочетаний также следует обращаться к специализированной литературе – орфоэпическим словарям.


НОРМЫ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ

Лексические нормы литературного языка – правила, регламентирующие употребление в речи отдельных лексических единиц: слов и фразеологизмов (устойчивых речевых оборотов).

Соблюдение лексических норм является наиболее важным требованием в межличностном общении, поскольку от того, каким словарным запасом обладает человек и как он умеет им пользоваться, собеседники могут сделать вывод о том, что из себя представляет говорящий человек как личность: каков уровень его образования, воспитания; какова социальная среда, в которой он вращается; в какой профессиональной сфере он работает; насколько он начитан, какой культурой обладает и под.

С точки зрения соблюдения лексических норм звучащая речь должна быть богатой, точной, чистой, выразительной.

Кроме того, при формулировании устных и письменных высказываний следует избегать наиболее типичных лексических недочетов, которые принято называть речевыми.

Основные типы лексических недочетов

Тип недочета и правило

Пример недочета


1. Употребление слова в несвойственном ему значении.

Причиной этого типа недочеты часто являются паронимы – слова, имеющие сходное звучание и написание, но разные значения.


2. Нарушение лексической сочетаемости слов.

Слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости:

а) от их смысла;

б) от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью).


3. Употребление лишнего слова: плеоназм (греч.) – излишество.

Слова, употребляющиеся в предложении, не должны дублировать друг друга по смыслу. Ср.: свободная вакансия, коллега по работе и др.


4. Употребления рядом (или близко) однокоренных слов: тавтология (недочет, наиболее очевидный в письменной речи).


5. Повторение одного и того же слова на небольшом текстовом пространстве (ошибка, наиболее очевидная в письменной речи).


6. Употребление в одном стиле элементов другой стилистической окраски.

Лексика литературного языка может иметь стилистическую маркировку – указание на принадлежность слова к тому или иному стилю.

Большинство слов являются стилистически нейтральными, то есть не имеют стилистической маркировки (например: правда, земля, бежать, красивый и др.). Эти слова составляют основу лексического фонда любого стиля.

Однако многие слова могут быть охарактеризованы как стилистически окрашенные, имеющие очевидную принадлежность к тому или иному функциональному стилю. Ср.: официально-деловой стиль: истец, ответчик, расписка, нижеподписавшиеся и др.; научный стиль: метод, анализ, синтез и др., публицистический стиль: равенство, идеология, люди доброй воли и др.; разговорный стиль: раздевалка, поварешка.

В словарях отношение лексики к тому или иному стилю указывается при помощи системы помет: науч. – научный; спец. – научно-специализированный; оф. – официально-деловой; книжн. или публ. – публицистический; разг. – разговорный и др.


7. Употребление слов грубой, просторечной окраски.


8. Неудачное употребление экспрессивно-эмоционально окрашенных слов.

Кроме основного – лексического – значения многие слова русского языка содержат дополнительное – коннотативное – значение: положительное или отрицательное. Оно должно согласовываться с ситуацией речевого употребления.


9. Смешение лексики разных исторических эпох.


10. Неоправданное нарушение фразеологических (устойчивых) оборотов.

Структура фразеологизма подобна структуре слова: его составляющие компоненты носят постоянный характер. Поэтому нарушением фразеологизма считается:

а) замена одного из компонентов синонимичным;

б) замена элементов в связи с непониманием значения


В нашей стране снизилось душевное потребление мяса. Хищное истребление лесов привело к образованию оврагов. В конце собрания слово представили известному ученому.


Приходите к нам в магазин: у нас очень дешевые цены! Ты вперед меня выполнил задание.

Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.


Наступила весна и прилетели пернатые птицы. Юбиляра тепло поздравили все коллеги по работе.

Коллега – товарищ по работе, совместной деятельности. Употребляется в сочетании, конкретизирующем рабочее место (коллеги по сцене, по кафедре, по цеху).


Он всегда находит выход из любой ситуации.

В рассказе… рассказывается; в образе… изображена…


Недавно я прочитал интересную книгу. Эта книга называется… В этой книге рассказывается…


На семейное мероприятие в честь Дня рождения девочки было приглашено много гостей.

Задание. Распределите слова по группам с учетом их стилистической принадлежности:

а) агитбригада, бестия, бидон, внедрение, мозоль, наперечет, передовик, рвач, секрет, семьдесят, семья, сеять, силлабический, скрыться, сорвиголова, старикан, строить, струхнуть, тяжелый, уныние;

б) город, гусь, дебелый, деликатничать, долговязый, егоза, ерунда, ехать, живность, задира, запад, запал, коалиция, оный, река, рядком, секвестр, улица, целесообразность, чаевничать.


Призывник был слишком хлипкий, и комиссия не пропустила дохляка.


Все дети страшно обрадовались. Благодаря урагану пострадали многие дома. В адрес новоиспеченного академика стали поступать поздравительные телеграммы.

Пожарному пришлось бы совсем плохо, но к нему на помощь пришли дружки. Я сегодня испытал культурный шок. На читателя эта книга нагоняет жуткую эйфорию.


О картине Васнецова «Богатыри»: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.


Львиная часть этих доходов была утрачена. Этот человек сыграл в жизни героини романа большое значение. Эти события давно канули в лета.

Но: в некоторых случаях допускается авторская переработка фразеологизма, которая рассматривается как прием выразительности. Ср.:

Сколько волка ни наряжай, он все равно бабушкой не станет (В. Путин)


НОРМЫ МОРФОЛОГИИ И СИНТАКСИСА (ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ)


Грамматические нормы литературного языкаправила, регламентирующие употребление в устной и письменной речи отдельных форм слов и синтаксических конструкций.

Разновидности грамматических норм:

а) морфологические нормы – правила образования форм слов различных частей речи (склоняемых и спрягаемых);

б) синтаксические нормы – правила построения синтаксических конструкций (словосочетаний, предложений, связного текста в целом).

В устной и письменной речи слова употребляются не просто как лексические единицы, а как словоформы. В зависимости от условий контекста и валентных связей, реализующихся в предложении, изменяемые части речи склоняются, то есть изменяются по падежам (имена существительные, прилагательные, числительные, местоимения, а также причастия как глагольная форма) или спрягаются, то есть изменяются по лицам и числам (глаголы).

Морфологические нормы имен существительных

Сложности в употреблении существительных связаны с тем, что в речи представлено большое количество вариантов словоформ, значительная часть из которых нарушает нормы литературного языка. Значительное количество вариантов является следствием развития (в сторону упрощения) морфологического уровня различных частей речи в русском языке.

Наибольшие трудности вызывает употребление форм именительного и родительного падежей множественного числа, а также род имени существительного. Рассмотрим особо данные морфологические нормы.


Склонение имен существительных

Именительный падеж множественного числа существительных (кто? что?)

При образовании данной формы в речи часто можно услышать вариативное употребление: годы – года; договоры – договора; бухгалтеры – бухгалтера и т.п. Однако если в одних случаях допустимы оба варианта употребления данной формы слова, то в других литературная норма допускает употребление лишь одного из существующих вариантов. В этой связи следует обратить внимание на наиболее частотные недочеты, возникающие в устной и письменной речи.

Запомнить!

Окончание –А (-Я)

Окончание –Ы (-И)

адреса, берега, вечера, голоса, директора, доктора, жернова, катера, мастера, номера, округа, паспорта, повара, погреба, профессора, сторожа, сорта (во всех случаях окончание является ударным)

аптекари, бухгалтеры, выборы, выговоры, вызовы, векторы, госпитали, дикторы, договОры, инженеры, кремы, лекторы, малярЫ, месяцы, офицеры, ректоры, столярЫ, тОрты, тренеры, циркули, шофёры (в большинстве случаев, кроме двух выделенных, окончание является безударным)