Методика построения функциональной модели. Источники информации. Начало моделирования. Цикл «писатель-читатель». Прекращение моделирования. Интервью

Вид материалаИнтервью
Подобный материал:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

Словари


Д
ля IDEF0 важны 2 словаря:
  • Activity – функций
  • Arrow – объектных потоков




Чтобы в словарях все было хорошо, возможно, потребуется внести изменение в реестр: в раздел

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes

добавить ключ с именем

Arial,0

и значением

Arial,204

Для того, чтобы BPwin прочел эти изменения, необходима перезагрузка машины.

Словари – прямое редактирование





По умолчанию BPwin отображает все ко­лон­ки словаря (UOW – Unit Of Work, дея­тель­ность; жаргон BPwin, позволяющий связать модели разных типов), однако на­бор отображаемых колонок можно наст­ро­ить.

Для нас важны три колонки:
  • Name – название функции (блока)
  • Definition – определение функции
  • Note – примечания, в которых отмечаются все неясности

Для успешного экспорта/импорта имена модельных сущностей не должны содержать переводов строк




Словари – экспорт. Шаг 1. Формат






Важно установить Tab в качестве разде­ли­теля полей







Sub-Field Delimiter для IDEF0 не актуален



Словари – экспорт. Шаг 2. Список столбцов






<Shift Down> не работает.
Но – работает.

С
охраняем как текстовый файл.



Словари – импорт в Excel. Шаг 1. Формат импорта


Д
ля открытия экспортированного словаря выберите нужный тип файла.

Excel начнет процедуру импорта. Важно указать импорт с разделителями:










Словари – импорт в Excel. Шаг 2. Контроль


Как правило, уже на первом шаге можно нажать кнопку «Готово», но второй шаг позволяет убедиться в отсутствии разрывов строк в текстах, набранных в BPwin:










Словари – импорт в Excel. Шаг 3. Ширина столбцов