Учебно-методический комплекс 080102 Мировая экономика Москва 2009 Автор-составитель: Д. э н., профессор Родыгина Н. Ю
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс Специальность: 080102 Мировая экономика Москва 2009, 1235.61kb.
- Учебно-методический комплекс Специальность 080102 Мировая экономика Москва 2008, 1181.54kb.
- Учебно-методический комплекс Специальность: 080102 Мировая экономика Москва 2009, 1550.25kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2008, 1046.16kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2007, 713.66kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва, 1383.36kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2008, 845.76kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2009, 572.17kb.
- Учебно-методический комплекс Для студентов, обучающихся по специальности 080102., 722.25kb.
- Одобрено учебно-методическим советом факультета фмэит страноведение на английском языке, 393.67kb.
МЕМОРАНДУМ (Memorandum) – 1. Дипломатический документ, служащий дополнением к ноте (Note) или устной беседе (Interview) и содержащий изложение фактической стороны вопроса; 2. Памятная записка.
МЕНЕДЖЕР (Manager) – 1. Управляющий; лицо, осуществляющее функции управления предприятием, бизнес-структурой, международной бизнес-структурой; 2. Банк — главный организатор займа: лид-менеджер (Lead-manager).
МЕСТНЫЕ НАЛОГИ И СБОРЫ (Regional taxes and duties) –обязательные платежи граждан и юридических лиц, поступающие в местные бюджеты; они устанавливаются местными органами самоуправления (Self-government).
МИРОВАЯ ЦЕНА (World price) – цена, формируемая на мировом рынке (Price on the world market) - усредненная цена данного товара, поставки которого осуществляются на общепринятых условиях; она всегда выражена в свободно конвертируемой валюте и применяется бизнес-структурами в международном бизнесе.
МИРОВАЯ ЭКОНОМИКА (World (Global) economy; International economics) – экономика как объект международных экономических отношений, включая внешнеэкономические сектора национальных экономик.
МИРОВОЕ ХОЗЯЙСТВО (World economy) – совокупность национальных экономик всех стран мира - народных хозяйств и международных экономических отношений, в которые они вступают.
МИРОВОЙ ГРУЗООБОРОТ (Global goods traffic) – суммарный совокупный грузооборот всех видов транспорта стран мира. Объем мирового грузооборота постоянно растет практически пропорционально росту мировой торговли и увеличению протяженности мировых путей сообщения.
МИРОВОЙ ЦЕНТР ТОРГОВЛИ (World trade center) – город (или район), предоставляющий международные услуги, связанные с глобальной торговлей.
МИРОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ СВЯЗИ (Global economic cooperation) – экономические связи, кооперация между разными странами или группами государств.
МОРСКАЯ АРБИТРАЖНАЯ КОМИССИЯ, МАК (Maritime Arbitration Commission, MAC) – арбитражный орган РФ, действующий в системе Торгово-промышленной Палаты Российской Федерации; в его компетенции гражданско-правовые споры из области торгового мореплавания, включая перевозки - морским транспортом, буксировку, куплю-продажу судов, спасение на море и т.д. Сторонами могут быть как российские, так и иностранные субъекты права.
МОРСКОЙ АГЕНТ (Marine agent) – агент, предоставляющий услуги в области морских перевозок.
Н
НАВАЛОМ (In bulk) – транспортный термин, характеризующий способ перевозки грузов без тары. Обычно навалом перевозят массовые грузы (руду, уголь, песок и др.). При перевозке без тары зерна вместо термина "навалом", применяется термин "насыпью".
НАЛИВОМ (In tanks) – в морском судоходстве перевозка жидких грузов без тары в специализированных транспортных средствах - танкерах.
НАЛИЧНОСТЬ (Cash) – наличные деньги в виде банкнот, монет; часть денежных активов; объект управления активами. Наличность может быть инвалютная, долларовая и др. Наличность инвалютная (Foreign exchange holdings) - средство платежа в виде иностранной валюты; нередко применяется при сделках "цена за наличные" (Cash price) - продавец существенно снижает цену, т.к. ему не нужно открывать кредит или продавать в рассрочку. Наличность долларовая (Dollar holdings)- наличность в виде долларов США - свободно конвертируемой валюты: может применяться на наличном рынке (Cash market) -рынке, на котором оплата сделки осуществляется немедленно.
НАЛИЧНЫЙ БЮДЖЕТ (Cash budget) – оценка бюджета как будущих наличных платежей и поступлений компании.
НАЛОГ (Tax; Levy) – 1. Выплаты, налагаемые npaвительством и муниципальными властями на физических лиц и юридических яиц - налогоплательщиков; 2. Обязательный платеж в государственный или местный бюджеты.
НАЛОГ НА ИМПОРТ (Import charge (tax) – налог на импорт как форма изъятия в доход государство чистого дохода, получаемого за счет разницы в уровнях внешнеторговых цен и внутренних цен на товары.
НАЛОГ НА ОПЕРАЦИИ ПО ОБМЕНУ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ (Foreign exchange tax) – социальный налог на операции по продаже-покупке валюты.
НАЛОГ НА ПРЕДМЕТЫ РОСКОШИ (Luxury tax) – разновидность косвенного налога на дорогостоящие товары, услуги не первой необходимости.
НАЛОГ НА ПРИБЫЛЬ (Profit tax) – налог в виде фиксированных процентов в бюджет из валовой прибыли предприятия, уменьшенной с целью исключения двойного налогообложения на величину рентных платежей, доходов от ценных бумаг, принадлежащих предприятию; доходов от долевого участия в деятельности других организационно-правовых форм бизнеса, прибыли от посреднических операций и сделок, прибыли от страховой деятельности, отчислений в резервные фонды и т.д.
НАЛОГ НА ТРАНЗИТ (Transit tax) – налог, взимаемый с туристов, которые посещают страну в режиме транзита, например, как пассажиры судна, совершающего круиз (Cruise).
НАЛОГ НА ФРАХТ (Freight tax) – налог, взимаемый в некоторых странах с фрахта, получаемого судовладельцем при вывозе из страны экспортных грузов. В таких случаях в партерах обычно особо оговаривают, кто оплачивает этот налог.
НАЛОГ НА ЭКСПОРТ (Export tax) – налог на экспорт, взимаемый государством с экспортеров при осуществлении ими экспортных операций.
НАЛОГ НА ЭКСПОРТ И ИМПОРТ (Export-import tax) – форма изъятия в доход государства чистого дохода или его части, полученного за счет разницы в уровнях внешнеторговых цен и внутренних цен на экспортированные товары и/или импортированные товары.
НАЛОГ С ОБОРОТА (Turnover tax)- разновидность косвенного налога, входящая в розничную цену (Retail price); налоговые ставки по Н.с.о. определяются государством, например, государственной налоговой инспекцией для некоторых групп товаров. Этот вид налога представляет собой часть чистого дохода материального производства и поступает в государственный бюджет.
НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (Tax declaration) – документ - заявление налогоплательщика в виде декларации о полученных им я прошедшем календарном году доходах, имущества с учетом скидок и льгот. Н.д. представляется в налоговое ведомство - налоговую инспекцию (Tax inspection).
НАЛОГОВЫЕ ЛЬГОТЫ (Tax privileges) – льготы, предоставляемые при начислении и выплате налогов, например, в виде частичного или Полного освобождения от налогообложения определенной категории налогообложения определенной категории налогоплательщиков или видов деятельности.
НАЦИОНАЛЬНОЕ БОГАТСТВО (National wealth) – совокупность материальных близ, созданных трудом предшествовавших и нынешних поколений и вовлеченных в процесс воспроизводства природных ресурсов, которыми располагает общество; важная характеристика экономического потенциала (Economic potential) страны.
НАЦИОНАЛЬНЫЕ БИЗНЕС-СДЕЛКИ (National business transactions) – бизнес-сделки как вид (форма) национальной бизнес-деятельности, которую осуществляют физические лица и национальные бизнес-структуры.
НАЦИОНАЛЬНЫЕ БИЗНЕС-СТРУКТУРЫ (National business structures) – бизнес-структуры первого уровня, расположенные, принадлежащие и функционирующие преимущественно в рамках (и в режиме) национальной экономики; их профиль - национальная бизнес-деятельность. Национальные бизнес-структуры могут входить составными частями в международные бизнес-структуры и как таковые они становятся субъектами международных экономических отношений. Национальные бизнес-структуры, даже не будучи участниками международных бизнес-структур, естественно, вступают в международные бизнес-отношения, например, устанавливая связи с Национальными бизнес-структурами другой страны, т.е. иностранными бизнес-структурами, и с международными экономическими организациями; Национальные бизнес-структуры иогут быть участниками международных бизнес-процессов.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (National exports) – экспорт товаров, произведенных в стране или на предприятиях внутри таможенной территории.
НЕВИДИМЫЙ ИМПОРТ (Invisible imports) – импорт услуг, например, связанный с приемом в стране иностранных myристов; статья в платежном балансе.
НЕВИДИМЫЙ ТАРИФ (Invisible tariff) – вид таможенного тарифа, введение которого направлена на ограничение импорта и обусловлено сложным (запутанным) таможенным законодательством.
НЕВИДИМЫЙ ЭКСПОРТ (Insible exports) – статья платежного баланса - поступления, образуемые за счет прибыли от инвестиций, туризма, страхования консалтинга, патентно-лицензионной деятельности и т.п.
НЕДОБРОСОВЕСТНЫЕ БИРЖЕВЫЕ СДЕЛКИ (Unfair exchange transactions) – заключение и исполнение операций, связанных с торговлей на бирже, когда достижение цели и удовлетворение интересов одной Стороны контракта, скажем, продавца, наносят ущерб или ведут к потерям, убытку для другой стороны - покупателя.
НЕДОСТАТОЧНЫЙ ИМПОРТ (Under importing) – импорт в незначительных объемах, который характеризуется, например, малой долей импорта определенных товаров в общем, объеме их потребления.
НЕПРОДУКТИВНЫЙ ЭКСПОРТ (Unrequited exports) – ситуация, при которой значительная часть выручки государства от экспорта расходуется не на импорт, а на оплату процентов по кредитам и покрытие долгов.
НЕРАЦИОНАЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Irrational (Unpractical) import) – импорт, который не вызван необходимостью.
О
ОБОРОТ ПО ИМПОРТУ (Import turnover) – обобщающий показатель развития импорта, суммарный объем импорта по всем статьям
ОБОРОТ ПО ЭКСПОРТУ (Export turnover) – обобщающий показатель развития экспорта, суммарный объем экспорта по всем статьям экспорта.
ОБРАТИМОСТЬ ВАЛЮТЫ (Currency convertibility (exchangeability): convertibility of currency) – возможность обмена национальной валюты данной страны на иностранную валюту по действующему валютному курсу. Различают; полную обратимость валюты (Full convertibility of currency) и частичную обратимость валюты (Partial convertibility of currency), а также обратимость валюты для резидентов (International convertibility) и обратимость валюты для нерезидентов (External convertibility) и др.
ОБРАТНЫЕ ПРЕФЕРЕНЦИИ (Reverse preferences) – преференции, которые предоставляются в торговле развивающимися странами развитым странам.
ОБРАТНЫЙ ИМПОРТ (Reverse imports) – экспорт продукции, произведенной дочерней компанией или филиалом, в страну местопребывания материнской компании или основной компании.
ОБРАТНЫЙ ФРАХТ (Return (Back) freight) – фрахт, который грузовладелец обязан оплатить перевозчику за обратную доставку груза в порт отправления, если он не может быть сдан в порту назначения, но причинам, от перевозчика не зависящим.
ОБЩИЙ ИМПОРТ (Total import) – общий объем импорта за определенный период времени (месяц, квартал, год и т.д.).
ОБЩИЙ ИНЖИНИРИНГ (General engineering) – инжиниринг как услуга, охватывающая область строительства и сводящаяся к поставкам машин, оборудования, техники, монтажу установок, иногда включая инженерные работы.
ОБЩИЙ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ (General tariff) – вид таможенного тарифа, предусматривающий единую ставку таможенной пошлины дня данных товаров независимо от страны происхождения. Общий таможенный тариф не предусматривает дифференцированных пошлин.
ОБЩИЙ ЭКСПОРТ (Total export) – общий объем экспорта за определенный период времени (месяц, квартал, год и т.д.).
ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ИМПОРТА (Imported article (item); Article of importation) – объект - товары, услуги и иные позиции, отраженные в статьях импорта.
ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ЭКСПОРТА (Exported article (item); Article of exportation) – объект - товары, услуги и иные позиции, отраженные в статьях экспорта.
ОБЪЕМ РЫНКА (Scope of market amount) – минимальное количество операций на рынке, например, валютном рынке.
ОГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПОРТА (Export restrictions) – ограничения экспорта как средство экспортной политики государства, направленной на защиту интересов национальных потребителей или выполнение международных обязательств. Этой цепи служат, в частности, таможенные экспортные тарифы, особый режим экспорта специфических товаров, лицензирование экспорта и квотирование экспорта и т.д.
ОГРАНИЧЕННЫЙ ЭКСПОРТЕР (Restrained exporter) – страна, добровольно ограничивающая экспорт на определенные рынки.
ОПТОВАЯ ТОРГОВЛЯ (Wholesale trade) – купля-продажа материальных ценностей в виде сравнительно больших партий товаров - от продовольствия до средств производства. О.т. осуществляется при свободном выборе партнеров в условиях конкуренции и с использованием преимуществ оптовых предприятий-поставщиков или производителей, а также снабженческо-сбытовых организаций, коммерческих фирм, агентов, брокеров.
ОПЦИОН (Ы) (Option(s); Option class) – 1. Соглашение, которое предоставляет одной из сторон в биржевой сделке купли-продажи право выбора между альтернативными условиями договора; 2. Право выбора способа, формы, объема, техники исполнения обязательства, предоставленного одной из сторон условиями договора - контракта, или право отказа от исполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором; 3. Сделка с премией, при осуществлении которой риск ограничен.
ОПЦИОННЫЙ КОНТРАКТ (Option contract) – контракт на покупку иностранной валюты, согласно которому покупатель определяет дату сделки в пределах согласованного периода.
ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ ИМПОРТА (Staple items of import; Staple import) – главные статьи - товарный позиции импорта, которым принадлежит значительная доля в объеме общего импорта.
ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ ЭКСПОРТА (Staple items of export; Staple exports) – главные статьи - товарные позиции экспорта, которым принадлежит значительная доля в объеме общего экспорта.
ОТРАСЛЕВОЙ ИМПОРТ (Directly allocated import) – импорт, относимый на определенную отрасль народного хозяйства в межотраслевом балансе.
ОТРАСЛЕВОЙ ЭКСПОРТ (Directly allocated export) – экспорт, относимый на определенную отрасль народного хозяйства в межотраслевом балансе.
П
ПАЙ (Share; Stock) – доля участия; денежный или материальный индивидуальный вклад (взнос - Contribution), скажем, в обмен на акцию в коллективное предпринимательство, например, осуществляемое в виде акционерного товарищества с ограниченной ответственностью. Одна из равных частей (долей), на которые разделен капитал акционерного общества, А/О - акционерный капитал. Владелец пая - пайщик.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Parallel imports) – ситуация, при которой в дополнение к официальному каналу импорта товаров в данную страну эксклюзивным дистрибьютором существуют еще параллельные каналы поставки другими торговцами - импортерами параллельными, которые получили товары от третьей стороны.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (Parallel exporting) – ситуация, при которой в дополнение к официальному каналу экспорта товаров в данную страну через эксклюзивного дистрибьютора действуют еще параллельные каналы, с помощью которых торговцы- экспортеры параллельные этой страны вывозят товары, полученные от третьей стороны.
ПАРТИЯ ГРУЗА (Consignment; Parcel of cargo; Lot of goods; Freight shipment; Shipment of freight) – определенное количество груза, занимающее часть грузовых помещений судна, принятое к перевозке по одному транспортному документу и следующее в один пункт назначения.
ПАТЕНТ (Patent) – 1. Выдаваемый компетентным органом государства документ, удостоверяющий новизну, изобретательский уровень и промышленную применимость охраняемого им изобретения, а также устанавливающий авторство - авторское право и исключительное право патентообладателя; элемент промышленной собственности, компонент промышленных активов. 2. Документ, подтверждающий право на определенную деятельность.
ПЕРЕВОД (Conversion; Remit tan ее; Transfer) – способ перечисления денег или валюты с одного счета на другой в оплату товаров, услуг, в погашение долгов и т.д., например, перевод денег (Funds transfer) или перевод денежных средств за границу (Transfer abroad).
ПЕРЕВОЗКА ВСТРЕЧНАЯ (Cross freight; Cross hauling; Back-haul; Out-and-back haul) – перевозки грузов в обратном направлении по отношению к основному потоку таких же (взаимозаменяемых, однородных) грузов; вид нерациональных перевозок.
ПЕРЕВОЗКА МЕЖДУНАРОДНАЯ (International transportation) – перевозки пассажиров, грузов, почты в международном сообщении.
ПЕРЕГРУЗКА ГРУЗА (Transshipment (Adoading) of cargo; Overloading; Surcharge) – 1. Вид погрузочно-разгрузочных операций, состоящий в разгрузке одного транспортного средства и загрузке другого одним и тем же грузом; 2. П. грузом в значении "перегруженный" (Overloaded), т.е. вес груза превосходит грузоподъемность данного транспортного средства.
ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ (Technology transfer; Transfer of technology) – предоставление технологии внутри предприятия, между предприятиями, различными отраслями и разными странами; передача другому лицу технологии, например, в рамках и на условиях технологических обменов, ибо на условиях покупки-продажи. Передача технологии есть способ заимствования достижении научно-технического прогресса. Передача технологии происходит в виде передачи документации, вещественных элементов производства, командирования персонала и т.д.
ПЛАТЕЖНЫЙ АГЕНТ (Payment agent) – агент - банк, который производит выплату процентов по облигациям или дивидендов по акциям конкретного эмитента.
ПЛАТЕЛЬЩИК (Payer; Drawer) – лицо, погашающее свои обязательства платежами: плательщик по опротестованному векселю (Payer for honor); исправный, аккуратный плательщик (Prompt payer); неисправный плательщик, (Slow payer).
ПОГРАНИЧНАЯ ТАМОЖНЯ (Border custom-house) – таможня, которая размещается на границе, например, на пограничной станции; она осуществляет таможенный досмотр пассажиров, грузов, багажа, личных вещей и т.д.
ПОГРУЗКА ГРУЗА (Loading of cargo) – вид погрузочно-разгрузочных операций, состоящий в загрузке груза, например, в грузовой вагон.
ПОКУПАТЕЛЬ (Buyer; Purchaser) – лицо, совершившее покупку объекта продажи у продавца, производителя, дистрибьютора или брокера (маклера).
ПОЛИС СТРАХОВОЙ (Insurance policy) – документ, выданный страхователю страховщиком - страховой компанией, подтверждающий наличие договора страхования. П.с. бывает двух видов: полис валютированный и полис невалютированный.
ПОЛИТИКА БИЗНЕСА (Business policy) - политика в области бизнес-деятельности, разработанная и осуществляемая бизнес-структурой, например, национальной бизнес-структурой относительно способа участия в бизнес-сделках в целях укрепления своего положения: политика бизнеса увязывает практику бизнеса, тактику бизнеса и стратегию бизнеса.