1. Контрольная работа высылается не позднее, чем за месяц до сессии

Вид материалаКонтрольная работа
Кто? Кто? Чей? Кому? Кого, что?
Грамматический материал к контрольной работе № 2
Употребимы все 5 временных форм.
Пассив с sein
Präsens Der Plan ist
Пассив инфинитив (модальный глагол + P.II + werden)
Конструкция haben ... zu + Infinitiv
Конструкция sein ... zu +lnfinitiv
Präsens, Präteritum.
Инфинитивная группа
a) um ... zu + Infinitiv для того, чтобы что-то (с)делать
б) statt... zu + Infinitiv вместо того, чтобы что-то (с)делать
в) ohne ... zu + Infinitiv (что-то) не делая
Сложносочиненное предложение
Сложноподчиненное предложение
3 основные формы наиболее употребимых сильных и неправильных глаголов
Список наиболее упортебимых сочинительных союзов
Союзы, допускающие колебания в порядке слов
Союзы и союзные наречия, влияющие на порядок слов
Список наиболее упортебимых подчинительных союзов и союзных слов
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8

Местоимения


Кто? Кто? Чей? Кому? Кого, что? Возвратное

Им.п.-Nom. Им.п.-Nom. Дат.п.-Dat. Вин.п.-Akk. местоим.sich

в глаголах

на –сь, -ся

умываться)

я ich mein (e) mir mich mich

ты du dein (e) dir dich dich

он er sein (e) ihm ihn sich

она sie ihr (e) ihr sie sich

оно es sein (e) ihm es sich

мы wir unser (e) uns uns uns

вы ihr euer (e) euch euch euch

они sie ihr (e) ihnen sie sich

Вы Sie Ihr (e) Ihnen Sie sich

+ после + после

пред- пред-

логов логов

mit über

nach ohne

aus um

zu für

von durch

bei

и др.

Грамматический материал к контрольной работе № 2


Passiv – страдательный залог = ( werden + P II)

Подлежащее не производит действие, а испытывает действие со стороны.

Русский творительный падеж (кем-то) передается на немецкий язык для одушевленных предметов предлогом von (von den Studenten – студентами), для неодушевленных предметов предлогом durch (durch die Elektrizität электричеством).

Употребимы все 5 временных форм.

Präsens Passiv:

Das Haus wird von den Arbeitern gebaut (P.1I).

Дом строится строителями (т.е делается)

Präteritum Passiv:

Das Haus wurde von den Arbeitern gebaut (P. II). Дом строился строителями (был построен).

(т.е. делалось, было сделано)

Perfekt Passiv:

Das Haus ist von den Arbeitern gebaut (P II) worden. Дом строился строителями (был построен)

(т.е. делалось, был сделано)

Plusquamperfekt Passiv:

Das Haus war von den Arbeitern gebaut (P П) worden.

Дом строился строителями, (был построен)

(т.е. делалось, был сделано)

Futurum Passiv:

Das Haus wird von den Arbeitern gebaut (P II) werden.

Дом будет строиться стротелями (будет построен).

(т.е. будет делаться, будет сделано).


Пассив с sein
(пассив состояния = пассив результативный)


1. Выражает результат действия.

2 Употребимые временные формы – Präsens, Präteritum, Futurum.

Präsens

Der Plan ist hundertprozentig erfüllt (P.II).

План выполнен на 100 процентов.

(т.е. сделано)

Präteritum

Der Plan war hundertprozentig erfüllt (P.II).

План был выполнен на 100 процентов.

(т.е. было сделано)

Futurum


Der Plan wird hundertprozentig erfüllt (Р.П) sein.

План будет выполнен на 100 процентов.

(т.е. будет сделано)

Пассив инфинитив
(модальный глагол + P.II + werden)


Употребимые временные формы – Präsens, Präteritum.

Das Buch kann ... gelesen (P.II) werden.

Книга может читаться,

Книга может быть прочитана,

книгу можно (возможно) читать (прочитать).


Das Buch muss ... gelesen (P II) werden.

Книга должна читаться,

книга должна быть прочитана,

книгу нужно (следует, необходимо, надо) читать (прочитать).


Конструкция haben ... zu + Infinitiv

  1. Выражает долженствование.
  2. Подлежащее в этой кострукции активно
  3. Употребимые формы – Präsens, Präteritum.


Er hat das Buch zu lesen.

Он должен (про)читать книгу.

Er hatte das Formular auszufüllen.

Он должен был заполнить формуляр.


Конструкция sein ... zu +lnfinitiv


1 Выражает а) долженствование Определяется

б) возможность контекстом.
  1. Подлежащее в этой кострукции пассивно.
  2. Употребимые формы – Präsens, Präteritum.

Das Buch ist zu lesen.

Книга должна читаться,
книга должна быть прочитана,
книгу нужно (надо, следует, необходимо) (про)читать
или:
книга может быть прочитана,
книгу можно (возможно) (про)читать.

Инфинитивная группа


(Инфинитив с зависимыми словами)

Инфинитив стоит на конце предложения.

Перед инфинитивом стоит частица zu, если ему не предшествует

модальный глагол или вспомогательный глагол werden. Вся инфинитивная группа, как правило, выделяется запятой. На русский язык в первую очередь переводится инфинитив

а) неопределенной формой или

б) существительным


Er begann, an der Universität zu arbeiten.

Он начал а) работать в университете, б) работу в университете.


Инфинитивные обороты

a) um ... zu + Infinitiv
для того, чтобы что-то (с)делать


Er geht in die Bibliothek, um das Buch zu leihen.
Он идет в библиотеку, чтобы взять книгу.

Er nimmt das Wörterbuch, um den Text übersetzen zu können.
Он берет словарь, чтобы суметь (смочь) перевести текст.

б) statt... zu + Infinitiv
вместо того, чтобы что-то (с)делать


Statt m die Bibliothek zu gehen, blieb er zu Hause
Вместо того, чтобы идти в библиотеку, он остался дома.

в) ohne ... zu + Infinitiv (что-то) не делая


Er übersetzt den Text, ohne das Wörterbuch zu benutzen

Он переводит текст, не пользуясь словарем (не используя

словарь).

Сложносочиненное предложение

  1. Состоит из двух или более простых предложений
  2. Сказуемое или изменяемая часть сказуемого в каждом предложении стоит на втором месте
  3. Сочинительные союзы (кроме deshalb, darum, deswegen, dann) не влияют на порядок слов, т.е. занимают нулевое место)

4 Список сочинительных союзов см. в приложении 2.

Wir wollten im Dezember nach Deutschland fahren,

aber wir konnten kein Visum bekommen.

Мы хотели в декабре поехать в Германию,

но не смогли получить визу.

Er hat tüchtig an der Dissertation gearbeitet, deshalb hat er sie ausgezeichnet verteidigt.

Он усердно работал над диссертацией, поэтому защитил ее отлично.

Сложноподчиненное предложение


Состоит из главного и одного или нескольких придаточных

предложений.

Придаточное предложение
  1. Отделяется от главного запятой
  2. Может стоять перед, в середине, после главного предложения
  3. Признаки придаточного предложения:



  1. место – союз (или союзное слово)
  2. место – подлежащее
    сказуемоена последнем месте!!!

Er sagt, dass1 er morgen zum Unterricht nicht kommt.

4. Порядок перевода:

1 местосоюз (или союзное слово)

2 место – подлежащее

3 местосказуемое с конца предложения!!!

Он говорит, что он не придет завтра на занятия.

НО!! В бессоюзном условном придаточном предложении – сказуемое стоит на первом месте, переводить же лучше с союзом если

Kommst du morgen zu mir, so erzähle ich dir etwas Interessantes.
Если ты придешь завтра ко мне, то я расскажу тебе что-то интересное.

5. Список подчинитетьных союзов см. в приложении 3.


Приложение 1

3 основные формы глагола

3 основные формы наиболее употребимых сильных и неправильных глаголов

I

II

III

Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

beginnen (начинать, начинаться)

begann

begonnen

(an)bieten (предлагать)

bot (an)

(an)geboten

bitten(просить)

bat

gebeten

bleiben (оставаться)

blieb

geblieben

bringen (приносить)

brachte

gebracht

denken (думать, полагать)

dachte

gedacht

essen (есть, кушать)



gegessen

fahren (ехать)

fuhr

gefahren

fangen (ловить)

fing

gefangen

finden (находить)

fand

gefunden

geben (дать, давать)

gab

gegeben

gehen(идти)

ging

gegangen

haben(иметь)

hatte

gehabt

hängen (висеть)

hing

gehangen

heißen (звать, называться)

hieß

geheißen

helfen (помогать)

half

geholfen

kennen (знать что-то, кого-то)

kannte

gekannt

kommen (приходить, приезжать)

kam

gekommen

laden (грузить, нагружать)

lud

geladen

lesen (читать)

las

gelesen

liegen (лежать)

lag

gelegen

nehmen (брать)

nahm

genommen

nennen (называть)

nannte

genannt

rufen (кричать, звать)

rief

gerufen

schlafen (спать)

schlief

geschlafen

schreiben (писать)

schrieb

geschrieben

sehen(смотреть, видеть)

sah

gesehen

sein (быть, являться)

war

gewesen

senden (посылать, отправлять)

sandte

gesandt

singen (петь)

sang

gesungen

sitzen(сидеть)

saß

gesessen

sprechen (разговаривать)

sprach

gesprochen

stehen (стоять)

stand

gestanden

sterben (умирать)

starb

gestorben

tragen (нести, носить)

trug

getragen

treffen (встречать; попадать)

traf

getroffen

trinken (пить)

trank

getrunken

tun (делать)

tat

getan

(vor)schlagen (предлагать)

schlug (vor)

(vor)geschlagen

werden (стать, становиться)

wurde

geworden

wissen (знать что-то, о чем-либо)

wusste

gewusst

Приложение 2

Список наиболее упортебимых сочинительных союзов

Союзы, не влияющие на порядок слов:

аber – но, а;

allein – но, однако;

denn- так как, потому что;

nämlich-а именно, ибо, ведь;

oder –или;

und – и, а;

sondern – а, но;

sowie-а также, как и;

nicht nur ... sondern auch ... – не только …, но и …;

sowohl ... als auch –как … так и ….

Союзы, допускающие колебания в порядке слов:

doch – однако, но, ведь;

jedoch – однако, все же;

entweder ... oder ... – или … или …;

weder ... noch – ни … ни …;

also – то есть, следовательно, значит, итак.

Союзы и союзные наречия, влияющие на порядок слов:

bald ... bald ... – то … то …;

halb ... halb – то … то …, отчасти;

teils ... teils ... –то … то…, отчасти;

und zwar ... – а именно;

außerdem – кроме того;

ferner – далее, кроме того;

folglich – следовательно;

darum, deshalb, deswegen – поэтому;

dann – тогда, потом, затем, кроме того;

trotzdem – несмотря на это.

Приложение 3

Список наиболее упортебимых подчинительных союзов и союзных слов


als

когда, после того, как; чем; как будто

je ... desto

чем. тем

als dass

чтобы

je ... umso

чем... тем

als ob

как будто

nachdem

после того, как

als wenn

как будто

ob

ли

anstatt

вместо того, чтобы

obgleich

хотя

(statt) dass

вместо того, чтобы

obschon

хотя

bevor

прежде чем

obwohl

хотя

bis

до тех пор, пока не

ohne dass

без того, чтобы; однако;

da

так как; потому что




причем; при этом

damit

(для того) чтобы

seitdem

с тех пор как

das

которое

so... auch

как бы ни было

dass

что; чтобы

sobald

как только

denen

которым(и)

so dass

так что

der

который

solange

пока, все время, пока

deren

которой; которых

trotzdem

несмотря на то, что

dessen

которого

während

в то время как

die

которая; которые

wann

когда

ehe

прежде чем

was... auch

что бы ни было

falls

(в случае) если

weil

так как; потому что

indem

благодаря тому, что, тем, что

welcher (-es, – е)

который (-ое,-ая,-ые)

(in) sofern

насколько

wenn

когда; если

insofern, als

поскольку

wenn... auch

хотя

(in) soweit

постольку, поскольку

wie... auch

как бы ни было

insoweit, als

постольку, поскольку

wo auch

где бы ни было







wohin... auch

куда бы ни было