1. Контрольная работа высылается не позднее, чем за месяц до сессии
Вид материала | Контрольная работа |
- Контрольная работа по дисциплине «Эконометрика», 755.12kb.
- Контрольная работа: ответы по культурологии (96 ответов). (каждый ответ по 0,5- 2 страницы), 63.65kb.
- Методические рекомендации к выполнению контрольной работы контрольная работа по дисциплине, 483.54kb.
- Собрание проводится не реже одного раза в год не ранее, чем через четыре месяца, 6.76kb.
- Контрольная работа по Программированию для студентов з/о физико-математического факультета, 155.93kb.
- Руководство участника выставки «нефтедобыча. Нефтепереработка. Химия», 1322.22kb.
- Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Технология продукции, 185.81kb.
- Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Технология продукции, 117.63kb.
- Петербургский Институт Экономики, Культуры и Делового Администрирования контрольная, 35.62kb.
- Петербургский Институт Экономики, Культуры и Делового Администрирования контрольная, 29.11kb.
Leipzig
Leipzig ist eine der größten Städte Deutschlands. Diese Stadt rechnet man zu den ältesten Universitätsstädten in Deutschland. Hier befindet sich die älteste deutsche Universität, die im Jahre vierzehnhundertneun gegründet wurde. Hier studierten viele hervorragende Gelehrte, Dichter und Musiker Leibnitz, Thomas Münzer, Lessing, Goethe, Franz Mehring. Der russische Schriftsteller Raditschew hat auch in Leipzig studiert. Das gegenwärtige Leipzig ruft verschiedene Assoziationen hervor: Messe, Industrie, Buch und Pelzhandel, Musik, Kunst, Theater, Sport. Leipzig war und ist ein großes Kulturzentrum. Goethe nannte Leipzig ein «Klein-Pans». Die Künste stehen in Leipzig im Vordergrund. In Leipzig gibt es viele Sehenswürdigkeiten. Die Stadt ist durch viele geschichtliche Stätten in aller Welt bekannt.
Leipzig ist auch als Stadt der «Schwarzen Kunst» bekannt. Hier gibt es viele Druckereien, die über moderne Maschinen verfügen. Aus allen Teilen der Erde kommen Gäste nach Leipzig, um die Deutsche Bücherei zu besuchen. Diese Bücherei ist eine Schatzkammer der Kultur. Sie bewahrt alle deutschsprachigen Bücher und Zeitschriften auf, die seit dem ersten Januar 1913 (neunzehnhundertdreizehn) erschienen sind. Weit über drei Millionen Bände sind hier vorhanden.
Aus vielen anderen Städten des In- und Auslandes, aus wissenschaftlichen Instituten und Universitäten kommen täglich Anfragen nach Büchern. So steht die Deutsche Bücherei mit aller Welt in Verbindung.
Leipzig ist allen Musikkennern der Welt bekannt. Das Gewandhausorchester, der Thomanerchor und die Thomaskirche, wo der Komponist Bach Orgel spielte, sind weltberühmt. Zum Andenken an diesen großen Musiker steht das Denkmal von Bach vor der Thomaskirche. Fast alle seine Werke hat der große Komponist für die Thomaskirche und den Thomanerchor geschaffen.
Leipzig ist reich an Museen. Das sind die Kunsthalle, das Museum der Musikinstrumente, Museum für Naturkunde. Die Schätze der Museen von Leipzig sind vielfältig und sehenswert.
Leipzig ist auch durch seine Messen bekannt. Sie finden jedes Jahr im Frühling und im Herbst statt. Zweimal im Jahr kommen Tausende Menschen aus allen Ländern der Welt zur Leipziger Messe.
Texte zum Thema „Einkäufe“
Einkaufen (Einkäufe)
Einkaufen gehört zum alltäglichen Leben. Einigen macht es Spaß, andere finden daran gar keinen Gefallen*.
Oft erledige ich Einkäufe für die ganze Familie. Zur zeit kann man zwischen verschiedenen Einkaufsmöglichkeiten wählen. Auf dem Stadtmarkt werden frische Waren angeboten. Im Supermarkt ist alles schon abgewogen und abgepackt, man nimmt die Lebensmittel und Haushaltsartikel selbst von den Regalen. In einem großen Kaufhaus gibt es viele Abteilungen mit einem großen Warenangebot von Parfüm bis zu Möbeln.
Am liebsten gehe ich in den Supermarkt. Es ist hier immer sauber, die Bedienung ist recht freundlich. Das Warenangebot bietet etwas für jeden Geschmack. Die Waren für den täglichen Gebrauch sind hier preiswerter* als in anderen Geschäften. Und die Qualität ist auch gut. Nie muss man hier lange anstehen, denn es gibt hier viele Kassen. Ich kaufe hier schon jahrelang ein, darum weiß ich, wo alles steht. Aber auch wenn man zum ersten Mal hingeht, wird nicht viel Zeit zum Einkaufen gebraucht, denn die Anordnung der Waren ist übersichtlich und die Preisschilder sind deutlich. Manchmal gibt es in unserem Supermarkt ganz preiswerte Sonderangebote*.
Obst und Gemüse, die in unserer Familie gern gegessen werden, besorge ich auf dem Markt. Die sind hier immer frisch und preisgünstiger* als im Supermarkt. Die Auswahl ist reich zu jeder Jahreszeit: Äpfel, Birnen, Apfelsinen (Orangen), Zitronen, Bananen, Kiwis, Weintrauben u.a.m*.
Manchmal besuche ich auch ein Warenhaus, wenn ich ein Kleidungsstück oder etwas für den Haushalt brauche. Da sind viele Abteilungen zu sehen: Damen- und Herrenkonfektion, Wäsche, Fotowaren, Spielzeug, Schuhe, Lederwaren und viele andere. Hier kann man alles kaufen, was man braucht und wenn man genug Geld hat.
Пояснения к тексту:
an etwas Gefallen finden – находить удовольствие в чем-либо
das Sonderangebot – распродажа товаров по сниженным ценам, специальное предложение
preisgünstig – по выгодной цене
u.a.m. – und anderes mehr – и многое другое
Text
Bereits zu Beginn des Studienjahres verabredete sich unsere Studentengruppe des Polytechnischen Instituts, jedem Studenten an seinem Geburtstag ein Geschenk zu machen.
Am 10. November hat Inna Geburtstag. Man diskutierte, wer die Einkäufe machen soll. Alexander wird mit dem Einkaufen beauftragt, weil er Erfahrung dann hat. Zusammen mit mir, seinem Freund, muss er irgendwo das Geschenk für Inna kaufen.
In unserer Stadt gibt es ein großes Warenhaus. Es liegt im Zentrum der Stadt. Alte Leute besuchen das Warenhaus gern. Heute haben wir viel Freizeit und gehen dorthin einkaufen. In vielen schön dekorierten Schaufenstern des Warenhauses sind Stoffe, Konfektion, Wäsche, Schuhe, Wirtschaflsartikel, Teppiche und andere Waren ausgestellt. Das Warensortiment ist sehr reichhaltig. Besonders beeindrückend ist das reiche Sortiment der Radio- und Fernsehapparate, Photoapparate, Audiorecorder, Video- und Audioplayer, die in ihren Modifikationen und der Lebensdauer dem neuesten Entwicklungsstand der Technik voll gerecht werden. Im Warenhaus gibt es eine Abteilung für den Kundendienst. Das Warenhaus hat viele Fachabteilungen, darunter die Abteilung Industnewaren, Konfektion, Lederwaren, Galanteriewarenabteilung.
Wir gehen in die Galanteriewarenabteilung und kaufen dort eine Tasche für Inna. Dann wollen wir auch andere Abteilungen besuchen. Ich brauche viele Sachen. Ich hoffe, ich finde alles. Zuerst gehe ich in die Konfektion. Hier möchte ich ein Sommerkleid kaufen. Ich gehe an den Ständern vorbei. Da hängen Mäntel, Anzüge, Jacken in verschiedenen Größen. Endlich finde ich das, was ich brauche. Die Kleiderauswahl ist sehr reich, ich wähle ein seidenes modernes Kleid. Jetzt will ich es anprobieren. Das Kleid steht mir sehr gut. Die blaue Farbe gefällt mir auch. Es ist schick und sitzt wie angegossen, ich kaufe das Kleid. Ich möchte auch einen neuen Rock. Ich sehe mir viele Röcke an. Der rote Rock kommt nicht in Frage, ich wähle mir einen schwarzen Rock und probiere es an. Ich beschließe, den Rock zu kaufen.
Ich glaube, man muss allein in das Warenhaus gehen, oder mit der besten Freundin, damit die Interessen zusammenfallen.
Тест к контрольной работе № 3.
1. Укажите предложение, в котором сказуемое выражено Präteritum Passiv.
a) Seine Firma ist von sechs Jahren gegründet worden.
b) Dieses Formular wurde von Herrn Müller ausgefüllt.
c) Die Faxe werden nach Österreich geschickt.
d) Die Ausstellung wird von vielen Ausländern besucht.
2. Определите, чем выражено слово erzählte:
Die erzählte Geschichte war interessant.
a) причастием II в качестве обстоятельства
b) причастием II в качестве определения
c) причастием I в качестве определения
d) причастием I в качестве обстоятельства
3. Назовите правильный перевод причастия I с zu.
Die zu besprechende Frage ist sehr wichtig.
a) обсуждающий
b) обсудивший
c) обсуждаемый
d) обсужденный
4. Укажите подходящее вопросительное местоименное наречие:
... träumt meine Mutter?
a) woran
b) worüber
c) wonach
d) wovon
Ключи:
1b, 2b, 3c, 4d
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 4
I. Подчеркните сказуемое в предложении. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод модальных конструкций ”haben/sein …+ zu + Infinitiv“.
а)
1. Der Autofahrer hat die Verkehrsregeln zu kennen und zu beobachten.
2. Ich habe heute meine Schwester zu besuchen.
3. Der Steuerinspektor hat die Geldsumme auf dem Bankkonto der Firma zu prüfen.
4. Die Reisenden haben ihre Pässe an der Grenze vorzuzeigen.
5. Die Studenten hatten im Januar vier Prüfungen abzulegen.
б)
1.Das Buch ist in den Bücherschrank zu stellen.
2. Dieses Thema ist von uns allen zu wiederholen.
3. Diese alten Maschinen sind nicht mehr zu reparieren.
4. Wo ist die Wahrheit zu suchen?
5. Diese Übungen waren schriftlich zu machen.
II. Переведите предложения с инфинитивными группами на русский язык.
1. Die Eltern bemühen sich, ihre Kinder gut zu erziehen.
2. Unsere Familie hat den Wunsch, diesen Sommer auf dem Lande zu verbringen.
3. Es ist wichtig, die Reise gründlich vorzubereiten.
4. Ich habe vor, heute Abend ins Theater zu gehen.
5. Es ist nötig, die Grammatik regelmäßig zu lernen.
III. Дополните предложения, употребив инфинитивную группу.Переведите предложения на русский язык.
1. Er beginnt ...
2. Wir haben die Möglichkeit, ...
3. Es ist interessant, ...
4. Sie versprechen ...
5. Ich habe keine Zeit, . . .
IV. Переведите предложения с инфинитивными оборотами на русский язык.
1. Sie nahmen ein Taxi, statt mit der Straßenbahn weiter zu fahren.
2. Der Student kann diese Aufgabe lösen, ohne den Computer zu benutzen.
3. Ich muss meine Freundin anrufen, um ihr zum Geburtstag zu gratulieren.
4. Ausländische Gäste besuchten unsere Firma, um das Verkaufsprogramm kennenzulernen.
5. Er schreibt weiter, ohne lange zu überlegen.
V. Вставьте um. statt или ohne. Переведите предложения на русский язык.
1. Sie geht an mir vorbei, ... mich zu begrüßen.
2. ... ins Konzert zu gehen, bleiben wir zu Hause.
3.Die Studenten übersetzen den Text, ... das Wörterbuch zu benutzen.
4. Das Kind sieht fern, ... der Mutter im Haushalt zu helfen.
5. Ich muss in den Supermarkt gehen, ... Äpfel und Bananen zu kaufen.
VI. Переведите сложносочиненные предложения:
a) с союзами, не влияющими на порядок слов.
1. Mein jüngerer Bruder machte Hausaufgaben und ich half ihm dabei.
2. Rosemarie fährt zu ihrem Bruder nach Wien oder sie besucht ihre Verwandten in Leipzig.
3. Wir besuchten ihn, aber er war verreist.
4. Ich möchte im Urlaub in den Süden fahren, denn ich liebe die Sonne und das Meer.
5. Sie fliegen nicht nach Spanien, sondern sie bleiben mit ihren Kindern in Deutschland.
b) с союзами и союзными словами, влияющими на порядок слов.
1. Er hatte seinen Pass verloren, darum ging er in die Polizei.
2. Wir mussten ihn anrufen, dann kam er endlich.
3. Das Wetter war nicht besonders schön, trotzdem gingen wir oft spazieren.
4. Ich kam zuerst an, danach kam mein Bruder.
5. Alex ist ein guter Mathematiker, deshalb löst er die Aufgabe sehr schnell.
с) с парными союзами, не влияющими и влияющими на порядок слов.
1. Wir gehen heute entweder ins Restaurant, oder wir besuchen meinen Onkel.
2. Er war weder zu Hause, noch konnten wir ihn in seinem Büro erreichen.
3. Ich kaufe mir nicht nur einen Fernseher, sondern ich brauche auch eine neue Dachantenne.
4. Bald ist die Patientin optimistisch, bald ist sie verzweifelt.
5. Einerseits möchte er ein Haus bauen, andererseits hat er Angst vor den hohen Kosten.
VII. Составьте и переведите сложносочиненные предложения:
a) с союзами, не влияющими на порядок слов.
1. Er lernt Deutsch fleißig. Er will zum Studium nach Deutschland fahren. (denn)
2. Die Vorlesung über die Geschichte des Alten Griehenland war sehr interessant. Alle hörten dem Redner mit großem Interesse zu. (und)
3. Trinken Sie ein Glas Tee? Möchten Sie eine Tasse Kaffee? (oder)
4. Früher war Stuttgart eine stille, romantische Stadt. Heute ist es nervös und modern. (aber)
5. Der Student ging nach dem Unterricht nicht nach Hause. Er blieb im Labor. (sondern)
b) влияющими на порядок слов.
1. Meine Schwester hat mich sehr früh geweckt. Ich bin ihr böse. (darum)
2. Der Zug hatte Verspätung. Ich konnte nicht rechtzeitig kommen. (deswegen)
3.Die Theorie ist jetzt bewiesen. Sie ist noch wenig bekannt. (doch)
4. Er ist sehr hochmütig. Ich kann ihn nicht leiden. (deshalb)
5. Sie war ein freundliches und hübsches Mädchen. Er liebte sie nicht. (trotzdem)
с) с парными союзами, не влияющими и влияющими на порядок слов.
1. Sie trinken keinen Alkohol mehr. Sie werden nie gesund. (entweder ..., oder)
2. Das Buch war in der Bibliothek zu finden. Wir konntenes in der Buchhandlung kaufen. (weder ..., noch)
3. Ihnen fehlt der Schlaf. Sie brauchen unbedingt Erholung. (nicht nur ..., sondern ... auch)
4. Es regnet in Strömen. Die Sonne scheint . (bald ..., bald)
5. Sie wollen gesund werden. Sie leben sehr ungesund. (einerseits ..., andererseits)
VIII. Переведите сложноподчиненные предложения:
a) с подчинительными союзами.
1. Mir gefällt, wenn jemand Humor hat.
2. Er ist dagegen, dass eine Ehefrau arbeitet.
3. Gabi möchte Sportlerin werden, weil sie die Schnellste in der Klasse ist.
4. Meine Tante ist mit ihrer Arbeit zufrieden, obwohl sie nicht viel Geld verdient.
5. Paul fragt den Chef, ob der Mercedes immer noch kaputt ist.
b) с союзными словами.
1. Sagen Sie mir bitte, wann Sie geboren sind.
2. Er möchte wissen, wie lange der Film läuft.
3. Wir haben nicht gesehen, wen unser Freund gestern im Theater getroffen hat.
4. Meine Freundin fragte mich, warum ich gestern nicht in den Unterricht gekommen bin.
5. Ich kann mir denken, wem meine Schwester einen Brief geschrieben hat.
c) придаточные определительные предложения с относительными местоимениями.
1. Das ist ein Buch, das er mir geschenkt hat.
2. Was kosten die Hosen, die hier hängen?
3. Egon hat den Braten bestellt, der uns das letzte Mal so gut geschmeckt hat.
4. Der Tourist, dessen Reisepass nicht zu finden war, konnte die Grenze nicht passieren.
5. Der Rhein ist der Fluss, an dem der Lorelei-Felsen steht.
IX. Составьте сложноподчиненные предложения:
a) с союзами в скобках.
1. Sabine will Fotomodell werden. Sie verdient dann viel Geld. (weil)
2. Er sagt mir. Er hat mich gestern nicht gesehen. (dass)
3. Ich war in Berlin. Ich besuchte dort meine Internetfreundin. (als)
4. „Kommt Henry heute Abend zurück?“ Ich bin nicht sicher. (ob)
5. Ich komme zu dir. Du bist wieder da. (wenn)
b) с союзными словами.
1. Wie lange werde ich Urlaub haben? Ich habe den Direktor gefragt.
2. Wer ist dieser Mann? Ich weiß es genau.
3. Wo wohnt er? Ich weiß es nicht.
4. Woher kommt dieser junge Mann? Ich möchte es wissen.
5. Wie viel kostet dieser schöne neue Wagen? Der Verkäufer sagte es mir.
c) придаточные определительные предложения с относительными местоимениями
1. Wer ist die Frau, ... immer so laut lacht.
2. Herr Müller, ... noch jeden Tag in seinemGarten arbeitet, wird 80 Jahre.
3. Er fährt morgen zu seinem Bruder, ... er beim Hausbau helfen will.
4. Der Mann, ... Auto in einen Graben geraten war, bat den Automobilklub telefonisch um Hilfe.
5. Dresden ist die Stadt, in ... früher die schönsten Barockbauten Europas standen.
X. Переведите предложения на русский язык.
1. Мы идем на концерт в филармонию, потому что мы любим классическую музыку.
2. Она говорит мне, что она уже прочитала эту книгу.
3. Я приду к тебе завтра, если у меня будет время.
4. Сестра еще не знает, когда она поедет за границу.
5.Тема, над которой мы работаем сейчас, очень актуальна.
- Причитайте и переведите текст.
VICTORINOX* Das beliebteste Werbegeschenk
Die schweizerische Familienfirma Victorinox existiert seit 1884 und zählt heute zu den führenden und modernsten Messerfabriken der Welt. Ihr Hauptsitz mit Produktionsstätte befindet sich in Ibach-Schwyz.
1909 beschloss der Unternehmer Karl Elsener, den Vornamen seiner Mutter Victoria zur Fabrikmarke zu wählen. Als 1921 der kurz zuvor entwickelte rostfreie Stahl auch in Ibach Einzug hielt, wurde für die rostfreien Messer der Marke Victoria noch Inox (das internationale Kennzeichen für rostfreien Stahl) angefügt. Aus der Verbindung dieser zwei Wörter entstand die heutige Fabrikmarke und Firmenbezeichnung Victorinox.
Die Firma hat das Ziel, den Kunden nützliche und preiswerte Qualitätserzeugnisse anzubieten. Sorgfältige und rationelle Fertigungsmethoden und erstklassige Rohmaterialien garantieren für höchste Qualität bei der Produktion des Unternehmens.
Es gehört zur Familientradition des Unternehmens, nicht nur wirtschaftlichen Gewinn zu erzielen, sondern auch Arbeitsplätze zu sichern. Die 950 Mitarbeiter sind mehr als nur Personal: sie bilden eine Gemeinschaft.
Die roten VICTORINOX-Taschenmesser sind heute auf der ganzen Welt bekannt und beliebt. Das ‘‘Schweizer Offiziersmesser‘‘ ist in über 100 verschiedenen Varianten erhältlich. Es gilt auf der ganzen Welt als Inbegriff* guter Qualitäts- und Präzisionsarbeit. Man findet es unter anderem auch in der Ausrüstung der deutschen Bundeswehr und der Space-Shuttle-Crew der NASA.
Die VICTORINOX-Taschenmesser sind perfekte Lösung für Ihre Werbegeschenke, für Betriebs- und Arbeitsjubiläen, für Weihnachten, Ausstellungen und Verkaufsaktionen.
Auch die VICTORINOX-Haushaltsmesser sind sehr beliebt und die VICTORINOX-Metzgermesser genießen Weltruf.
VICTORINOX hat Vertretungen in über 100 Ländern. Die wichtigsten Märkte sind die USA und Deutschland.