Сприяння: Інтернет-видання «Тексти»
Вид материала | Документы |
Залізничні вокзали |
- На виконання „Програми роботи з обдарованою молоддю на 2001-2005 роки, затвердженої, 44.45kb.
- Дніпропетровщині Дніпропетровськ " Ліра лтд", 4081.29kb.
- Право власності на землю. Захист права власності, 628.6kb.
- Харківський інститут соціальних досліджень Міністерство внутрішніх справ України Нетолерантна, 2137.62kb.
- Назва реферату: Друковані та інтернет-видання Розділ, 80.49kb.
- High Five! Хай файв! Дай п’ять! Дай пять! Фестиваль виконавчих мистецтв у Києві ( 03-04., 137.93kb.
- High Five! Хай файв! Дай п’ять! Дай пять! Фестиваль виконавчих мистецтв у Києві ( 03-04., 304.75kb.
- Відповідно до ст. 25 Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», ст., 34.25kb.
- Удк 159. 923 Діагностика схильності до інтернет-залежності у осіб юнацького віку янович, 314.16kb.
- Книга та Інтернет: спільники чи суперники?, 153.46kb.
Автовокзали
Обласні центри і міста 300тис.+
Місто | Розклад | Звукові оголошення | Друковані оголошення | Відповідь довідки на звертання українською |
Вінниця | укр | укр | укр | укр |
Дніпропетровськ | укр | рос | укр | рос |
Донецьк | укр | немає | Укр./рос. | рос |
Житомир | укр | укр | укр | укр |
Запоріжжя | укр | Укр./рос | Укр./рос | рос |
Івано-Франківськ | укр | укр | укр | укр |
Київ | Укр. | Укр. | укр | Укр. |
Кіровоград | Укр. | укр | укр | рос |
Кривий Ріг | укр | Укр./рос | укр | укр |
Луганськ | рос | рос | рос | рос |
Луцьк | укр | укр | укр | Укр. |
Львів | укр | укр | укр | укр |
Макіївка | рос | рос | рос | рос |
Маріуполь | рос | укр | укр | рос |
Миколаїв | укр | Укр./рос | рос | рос |
Одеса | укр | рос | рос | рос |
Полтава | укр | укр | укр | укр |
Рівне | укр | укр | укр | укр |
Севастополь | рос | рос | рос | рос |
Сімферополь | рос | рос | рос | рос |
Суми | укр | укр | укр | укр |
Тернопіль | укр | укр | укр | укр |
Ужгород | укр | укр | укр | укр |
Харків | укр | укр | укр | рос |
Херсон | укр | укр | укр | укр |
Хмельницький | укр | укр | укр | укр |
Черкаси | укр | укр | укр | укр |
Чернівці | укр | укр | укр | укр |
Чернігів | укр | укр | укр | укр |
Разом українською | 24 | 22 | 20 | 17 |
% до всіх | 83% | 76% | 69% | 59% |
У 83% міст розкладу руху автобусів на автовокзалах виконано українською мовою, у 76% українською робляться також звукові оголошення про рух автобусів (при цьому в Миколаєві, Кривому Розі та Запоріжжі вони дублюються російською мовою), в 69% міст друковані оголошення для пасажирів зроблено завжди або переважно українською мовою. Однак на звернення українською мовою в довідкове бюро відповіли українською лише в 17 з 29 міст, тобто в 59% випадків. Українська мова цілковито ігнорується на автовокзалах Луганська, Макіївки, Севастополя та Сімферополя. У цих містах і розклад, і звукові оголошення, і друкована інформація, і відповідь довідкового бюро – все російською. В Одесі ситуація майже така сама – там українською мовою виконано лише розклад руху автобусів.
На залізничних вокзалах ситуація краща
Залізничні вокзали
Обласні центри та міста 300 тис.+
Місто | Розклад пасажирських | Розклад приміські | Звукові оголошення | Друковані оголошення | Відповідь довідки |
Вінниця | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Дніпропетровськ | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Донецьк | укр | укр | Укр./рос | укр | Рос |
Житомир | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Запоріжжя | рос | рос | Укр./рос | рос | рос |
Івано-Франківськ | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Київ | Укр. | Укр. | Укр. | укр | Укр. |
Кіровоград | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Кривий Ріг | укр | укр | Укр./рос | укр. | Рос |
Луганськ | рос | рос | Укр./рос | рос | Рос |
Луцьк | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Львів | укр | укр | Укр. | укр | Укр. |
Макіївка | рос | рос | Укр./рос | рос | Рос |
Маріуполь | укр | укр | укр | Укр | рос |
Миколаїв | укр | укр | Укр./рос | Укр., рос | Рос |
Одеса | укр | укр | Укр./рос | рос | Рос |
Полтава | укр | укр | укр | укр | Рос |
Рівне | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Севастополь | Укр./рос | Укр./рос | Укр./рос | рос | Рос |
Сімферополь | укр | укр | Укр./рос | рос | Рос |
Суми | укр | укр | укр | укр | Рос |
Тернопіль | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Ужгород | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Харків | Укр./англ | укр | Укр. | Укр. | Рос. |
Херсон | укр | укр | укр | укр | Рос |
Хмельницький | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Черкаси | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Чернівці | укр | укр | укр | укр | Укр. |
Чернігів | укр | укр | укр | укр | Рос |
Разом українською | 26 | 26 | 29 | 22 | 14 |
% до всіх | 90% | 90% | 100% | 75% | 48% |
Співмірна к-сть укр. і рос. | - | - | - | 1 | - |
% до всіх | - | - | - | 3% | - |
Отже, українською мовою виконано розклади руху пасажирських та приміських поїздів у 26 з 29 міст, тобто в 90% досліджених випадків.
Звукові оголошення про відправлення та прибуття поїздів здійснюються українською мовою на всіх 29 центральних залізничних вокзалах. При цьому в багатьох містах на Сході і Півдні України (Донецьк, Запоріжжя, Кривий Ріг, Луганськ, Макіївка, Миколаїв, Одеса, Севастополь, Сімферополь) оголошення дублюються російською мовою. Якщо оголошення стосуються прибуття чи відправлення поїздів до Росії, вони дублюються російською мовою й у багатьох інших містах.
Друкована інформація для пасажирів виготовлена завжди або переважно українською мовою в 22 з 29 міст.
Лише на 14 вокзалах з 29 працівники довідкових бюро відповіли українською мовою на задане українською запитання, на 15 вокзалах відповідь була російською мовою. Найгірша ситуація з українською мовою на вокзалах у Запоріжжі, Луганську та Макіївці, де вона присутня лише в звукових оголошеннях, які дублюються українською та російською мовами.
Моніторинг використання української мови у 8 найбільших аеропортах України засвідчив, що в більшості з них люди, які спілкуються державною мовою, не можуть почуватися комфортно. В аеропорту Сімферополя відсутні звукові оголошення про рейси робляться не українською, а російською, у Харкові рейси на табло висвітлюються лише російською й англійською мовами, у довідкових бюро 6 з 8 аеропортів (Донецьк, Дніпропетровськ, Одеса, Сімферополь, Харків і Київ-Жуляни) на звернення українською мовою відповідають російською. Прийнятним є рівень використання української мови лише в двох аеропортах – Київ-Бориспіль і Львів.
______________________
Поданий аналіз не охоплює й не може охопити мовну ситуацію в усіх сферах суспільного життя. Але й зроблений зріз демонструє, наскільки необґрунтованими є спекуляції на тему утисків в Україні російської чи інших мов національних меншим. З іншого боку, наведені цифри й факти показують, що в нашій країні паралельно з природнім, але дуже повільним процесом утвердженням української мови відбувається загрозливий процес русифікації. Боротьба і взаємодія цих двох векторів, посилена значними регіональними відмінностями, і визначає стан та динаміку мовних процесів в Україні. Від того, який з двох процесів отримає відчутну підтримку з боку суспільства і влади, залежить майбутнє нашої мови, а значною мірою – й майбутнє нашої національної ідентичності і державності.
__________________
Висловлюємо глибоку подяку людям доброї волі з усіх областей України, завдяки яким цей огляд побачив світ.