Рапии, ни авторы не несут ответственности за любой ущерб, нанесенный в результате действий или решений, основанных на информации, содержащейся в этой публикации
Вид материала | Реферат |
- Рапии, ни авторы не несут ответственности за любой ущерб, нанесенный в результате действий, 1679.83kb.
- Аньшин Валерий Михайлович пояснительная записка, 114.46kb.
- Комплекс по курсу «право европейского союза» для студентов всех форм обучения на 2011-2014, 689.21kb.
- Xi обжалование решений, действий или бездействия таможенных органов и их должностных, 47.28kb.
- Учебные программы по журналистике: модель юнеско для развивающихся стран и молодых, 5159.62kb.
- Оптимизация операционной системы, 107.08kb.
- Демонстрационная версия, 116.87kb.
- Демонстрационная версия, 192.26kb.
- Социально-психологические условия предупреждения конфликтов в дорожном движении, 398.56kb.
- Пояснительная записка к проекту федерального закона «Об обязательном страховании гражданской, 205.41kb.
Таблица. Трахеостомические канюли увеличенной длины с регулируемым фланцем | ||||
| ID (mm) | OD (mm) | длина (mm) | |
Portex® Adjustable Flange | 6.0 | 8.2 | | полужесткая предсформированная канюля длиной 100 mm. Distinct angulation limiting maximum proximal length to 40mm. Произведена из термопластичного ПВХ. Нет внутренней вставки. Не приспособлена для использования в наборах для чрезкожной трахеостомии. |
| 7.0 | 9.6 | 91 | |
| 8.0 | 10.9 | 104 | |
| 9.0 | 12.3 | 119 | |
| 10.0 | 13.7 | | |
Bivona ® Mid-range Aire-Cuf® | 6.0 | 8.7 | 110 | Гибкая силиконовая канюля усиленная металлической спиралью. Нет изгиба и швов. Варьируется расположение фланца и соответственно дистальная и проксимальная длина. Нет внутренней вставки. Не приспособлена для использования в наборах для чрезкожной трахеостомии. |
| 7.0 | 10.0 | 120 | |
| 8.0 | 11.0 | 130 | |
| 9.0 | 12.3 | 140 | |
Rusch® Ultr Tracheoflx® | 7.0 | 10.8 | 82 | Силиконированная ПВХ конструкция усиленная металлической спиралью. Предсформированный изгиб с дистальной длиной от 45 до 62 мм. Манжета большого объема и низкого давления. Нет внутренней вставки. Не приспособлена для использования в наборах для чрезкожной трахеостомии. |
Таблица. Предсформированная трахеостомическая канюля Portex® Blue Line® увеличенной длины | ||||
Увеличенная горизонтальная часть | ||||
ID (mm) | OD (mm) | Горизонтальная длина (mm) | Общая длина (mm) | Сейчас доступна только в Северной Америке. Термопластичная силиконированная PVC канюля. Без внутренней вставки. |
7.0 | 9.7 | 18 | 84 | |
8.0 | 11.0 | 22 | 95 | |
9.0 | 12.4 | 28 | 106 | |
Увеличенная вертикальная часть с двумя манжетами | ||||
ID (mm) | OD (mm) | Вертикальная длина (mm) | Общая длина (mm) | Термопластичная силиконированная PVC канюля. Без внутренней вставки. Конструкция с двумя независимыми манжетами. |
7.0 | 9.7 | 41 | 83 | |
8.0 | 11.0 | 45 | 93 | |
9.0 | 12.4 | 48 | 103 | |
10.0 | 13.8 | 52 | 113 |
Таблица. Трахеостомическая канюля увеличенной длины Shiley® TracheoSoft® XLT | |||||
Увеличенная проксимальная часть | |||||
ID (mm) | OD (mm) | Общая длина (mm) | Проксимальная длина (mm) | Радиальная длина (mm) | Дистальная длина (mm) |
5.0 | 9.6 | 90 | 20 | 37 | 33 |
6.0 | 11.0 | 95 | 23 | 38 | 34 |
7.0 | 12.3 | 100 | 27 | 39 | 34 |
8.0 | 13.3 | 105 | 30 | 40 | 35 |
Увеличенная дистальная часть | |||||
5.0 | 9.6 | 90 | 5.0 | 37 | 48 |
6.0 | 11.0 | 95 | 8.0 | 38 | 48 |
7.0 | 12.3 | 100 | 12.0 | 39 | 49 |
8.0 | 13.3 | 105 | 15.0 | 40 | 50 |
Поставляется со съемной внутренней вставкой совмещенной с 15mm коннектором. Доступен вариант с манжетой большого объема/низкого давления. |
Приложение 3
УХОД ЗА ТРАХЕОСТОМОЙ Данные пациента
WARD BASED APPRAISAL OF NEED
ДАТА ТРАХЕОСТОМИИ:
ТИП КАНЮЛИ: РАЗМЕР: ФЕНЕСТРАЦИИ: ДА/НЕТ
(Д = ДА, Н = НЕТ, √ = удовлетворительно, ПВВ = принять во внимание)
ДАТА: | | | | | | | |
ПРЕДЫДУЩИЕ ЗАМЕНЫ КАНЮЛИ Трудности Д/Н | | | | | | | |
Шкала комы Глазго | | | | | | | |
ЗАВИСИМОСТЬ ОТ CPAP Д/Н | | | | | | | |
ЗАВИСИМОСТЬ ОТ О2 % FiO2 | | | | | | | |
ЧАСТОТА/РЕЖИМ ДЫХАНИЯ | | | | | | | |
Голосовой Клапан Д/Н как долго? | | | | | | | |
Деканюляционная Заглушка Д/Н как долго? | | | | | | | |
ГОЛОС Сильный/Слабый? | | | | | | | |
ГЛОТАНИЕ оценка? | | | | | | | |
КАШЕЛЬ сильный/слабый/не откашливает? | | | | | | | |
МОКРОТА густая/гнойная | | | | | | | |
САНАЦИЯ №/24 часа | | | | | | | |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ напр. анемия/лихорадка? | | | | | | | |
Вздутие Живота | | | | | | | |
НЕУДАЧА Деканюляции | | | | | | | |
ОТЛУЧЕНИЕ Манжета Сдута? | | | | | | | |
Оценка SALT | | | | | | | |
| | | | | | | |
ВРАЧ: | | | | | | | |
Приложение 4
Замена трахеостомической канюли
Процедура замены трахеостомической канюли
1. Оснащение – смотри “Базовое оснащение”, Глава 4
2. Объясните процедуру пациенту – если возможно, должно быть получено согласие.
3. Убедитесь, что больной не принимал пищу минимум 4 часа и проведите аспирацию из назогастрального зонда, если он присутствует.
4. Приведите больного в полулежачее положение.
5. Преоксигенируйте больного, если он зависим от кислорода. Мониторируйте сатурацию у всех больных.
6. Проверьте манжету новой канюли на наличие утечек. Убедитесь, что проводник канюли легко удаляется.
7. Смажьте новую канюлю.
8. Удалите перевязочный материал, обработайте кожу вокруг трахеостомы.
9. Очистите ротоглотку от секрета и сдуйте манжету канюли, не прекращая аспирацию.
10. При замене канюли с использованием прилагаемого проводника удалите старую канюлю при выдохе. Введите новую канюлю с вставленным проводником вначале под углом 90 град. к осевой линии и осторожно поверните вниз, проводя в трахею. Немедленно удалите проводник.
11. При использовании устройства для замены эндотрахеальных трубок, проведите его за трахеостомическую канюлю после прекращения кашля. Удалите канюлю, оставляя устройство в трахее, и введите новую канюлю по проводнику во время выдоха.
12. Удалите буж, раздуйте манжету, назначьте кислород.
13. Где предусмотрено, введите внутреннюю вставку и проверьте давление в манжете.
14. Убедитесь в нормальной экскурсии грудной клетки, проходимости дыхательных путей и сатурации. Аускультация легких и пальпация на предмет эмфиземы при трудностях при замене канюли.
15. Очистите область стомы, если необходимо, замените перевязочный материал и закрепите канюлю держателем.
16. Документируйте замену канюли, дату, время, размер и тип использованной канюли и осложнения
Если введение канюли неудачно или у больного возник цианоз.
Убедитесь, что процедура проводится соответственно обученным персоналом.
Используйте трахеальный дилататор и попытайтесь снова ввести ту же канюлю
При неудаче, попытайтесь вставить канюлю меньшего размера.
При неудаче, назначьте кислород через трахеостому, или закройте трахеостому, освободите дыхательные пути и дайте кислород через лицевую маску. Примите решение о ларинготрахеальной интубации при дыхательной недостаточности – смотри алгоритм действий при смещенной/блокированной канюле
Мы приветствовали бы комментарии к этому документу и предложениям по другим стандартам в интенсивной терапии.
Пожалуйста, отправляйте любые комментарии по адресу: admin@ics.ac.uk