Анализ работы рмо учителей немецкого и французского языков Балашовского района за 2010 2011 учебный год
Вид материала | Анализ |
- Анализ работы рмо учителей физики Новобурасского района за 2010-2011 учебный год, 87.41kb.
- Анализ работы рмо учителей физики Василеостровского района за 2010-11 учебный год, 39.57kb.
- Анализ работы рмо учителей географии за 2010-2011 учебный год, 59.89kb.
- Анализ работы методического объединения учителей иностранных языков за 2010-2011 учебный, 133.85kb.
- Анализ работы районного методического объединения учителей физики и информатики, 38.45kb.
- Анализ работы районного методического объединения учителей математики, физики, информатики, 348.67kb.
- Анализ работы районного методического объединения учителей математики Тутаевского муниципального, 182.42kb.
- Анализ работы рмо учителей иностранных языков 2010-2011 учебный год, 126.56kb.
- План работы учителей физической культуры и обж на 2011 2012 учебный год. Руководитель, 92.98kb.
- План работы рмо учителей географии Юрьянского района Кировской области на 2011 2012, 190.46kb.
1 2
Анализ
работы РМО учителей немецкого и французского языков
Балашовского района за 2010 - 2011 учебный год.
В 2010-2011 учебном году РМО учителей немецкого и французского языков работало по теме: «Повышение профессиональной компетентности педагогов иностранного языка в условиях обновления иноязычного образования посредством внедрения современных образовательных технологий»
Цель:
- сделать обучение иностранному языку доступным, качественным, эффективным, оптимизировать и индивидуализировать процесс обучения и воспитания, продолжать осуществление процесса обучения в режиме сотрудничества «учитель + ученик», повышать педагогическую квалификацию и использовать современные педагогические технологии.
-непрерывное совершенствование педагогического уровня мастерства учителей, их эрудиции и компетентности в области преподаваемых наук, методики преподавания языка.
Задачи:
-повышение и совершенствование педмастерства и самообразовательной деятельности учителей.
-внедрение в практику прогрессивных педагогических технологий, имеющих личностную ориентацию.
-применение современных педагогических технологий для планирования и реализации новых развивающих технологий, включающих в себя воспитательные, развивающие и обучающие цели по предмету.
-продолжить работу по созданию интегративных иноязычных курсов (например, страноведческие и культуроведческие курсы, элективных курсов в соответствии с концепцией предпрофильного и профильного обучения, направленного на углубленное изучение предмета.
-обеспечение высокого методического уровня проведения всех видов занятий,
-выявление, обобщение и распространение положительного педагогического опыта учителей немецкого языка,
-содействие изучению современных педагогических технологий обучения и воспитания, стимулирование к опытно-экспериментальной и исследовательской деятельности учителей.
Основные направления деятельности:
-совершенствование структуры и содержания общего образования с учетом подготовки учащихся к независимой форме аттестации в 9,11 классах,
-реализация предпрофильной подготовки и профильного обучения с учетом специфики преподавания иностранного языка;
- использование в образовательном процессе здоровьесберегающих технологий;
- использование информационно-коммуникационных технологий при изучении иностранных языков в основной и старшей школе для коммуникативно-речевого и когнитивного развития учащихся, развития их творческих возможностей и способностей и создания условий для их самообразования в интересующих областях знания,
- обобщение и распространение передового опыта педагогического опыта,
- организация участия учителей и учащихся в олимпиадах, конкурсах, научно-практических конференциях и т.д. районного, областного и всероссийского уровня;
-методическое сопровождение региональных и муниципальных экспериментов.
1.Диагностика базы данных учителей немецкого и французского языков в 2010-2011 у.г.
Руководителем РМО в сентябре 2010 года была проведена диагностика педагогического состава:
- уточнение базы данных учителей немецкого языка,
- выявление молодых специалистов.
На основании результатов данных был составлен банк данных учителей немецкого и французского языков, где выяснено, что на 01.09.2010 в школах города и района работало 46 учителей (Килочек А.С. работает как преподаватель английского языка, Петрова Ю.К. -декрет),большинство учителей (87%) имеют высшее образование.
11% учителей имеют высшую квалификационную категорию, 26% учителей имеют I квалификационную категорию, 41% учителей имеют II квалификационную категорию, 22% учителей работают по разрядам от 7 до 10.
52% учителей имеют стаж работы выше 20 лет. 35% учителей имеют стаж работы выше 10 лет. 13% учителей имеют стаж работы меньше 10 лет. Можно сделать выводы: половина учителей иностранного языка – опытные специалисты, в 2010-2011 году в школы пришло много молодых специалистов.
53% учителей отмечены за свой труд Грамотами Управления образования или министерства образования. 12% учителей имеют почётные звания. 4 человека стали участниками конкурса «Учитель года», из них 2 победителя, 2 лауреата. 1 чел – победитель ПНПО.
В городских школах – 17 учителей: из них высшая категория – 5 чел., 1 категория – 6 чел, 2 категория – 3 чел., б/к – 3 чел (молодые специалисты:3 чел.).
В школах района – 29 человек, из них высшая – 0 чел., 1 категория – 8 чел., 2 категория –17 чел., б/к – 4чел.
Диаграмма данных учителей города Диаграмма данных учителей района
2. Методическая работа РМО учителей немецкого и французского языков
В первом полугодии 2010-2011 учебном году было проведено 4 заседания РМО по темам:
- Заседание РМО «Облик современной модели иноязычного образования. Актуальные задачи региональной модели образования. Методы измерения и оценки качества знаний учащихся по иностранным языкам» (август,2010)
- «Содержание обучения иностранному языку как основа развития современного непрерывного образования личности. Знакомство с новыми стандартами образования» (ноябрь, 2010).
- Заседание РМО «Создание оптимальных условий для творческого выражения личности ребенка через применение интерактивных методов обучения» (январь 2011)
- Заседание РМО «Система подготовки обучающихся общеобразовательных учреждений к сдаче ЕГЭ по немецкому языку» (март 2011)
- На заседаниях были заслушаны творческие отчеты учителей
Для решения поставленных целей и задач применялись различные методы, в том числе и связанные с теоретическим представлением актуальных вопросов преподавания иностранных языков, а также демонстрация применяемых учителями методик на мастер-классах.
- «Обсуждение проекта государственных образовательных стандартов второго поколения. Анализ работы РМО учителей немецкого языка в 2009-2010 у.г.» (Тулинцева Н.Н., МОШИ ЛИ)
- .«Диалогическое общение как взаимодействие между учащимися в контексте культурно-досуговой деятельности» ( Кожина О.И., МОУ СОШ №9)
- «Трудные вопросы грамматики на уроках иностранного языка», (Спиренкова Н.В., МОУ СОШ с.Пады)
- «Новые образовательные стандарты начального общего образования по иностранному языку» (Немкина Е.Н.., сош с.Терновка)
- ««Технология социально - развивающего обучения иностранным языкам на старшем этапе обучения средней школы» (Минахин Е.В., МОУ Гимназия им.Ю.А. Гарнаева)
- «Методика использования средств информационных и коммуникационных технологий в школе: из опыта работы» (Хромова С.Ю., МОУ СОШ №7)
- Мастер-класс «Учебные Интернет ресурсы в системе языковой подготовки учащихся» (Филиппова Е.А.., МОУ Гимназия №1)
- «Современные мультимедийные УМК в преподавании немецкого языка в старших классах» (Гартвиг О.Э., МОУ СОШ №16)
- Пути повышения качества знаний учащихся. Подготовка к ЕГЭ (Кожина О.И., МОУ СОШ №9)
- Опыт организации и проведения итоговых экзаменов в независимой форме (Минахина Е.А., МОУ СОШ С.Лесное)
- Мастер-класс по повышению квалификации учителей немецкого языка при подготовке к ЕГЭ (с использованием интерактивной доски): «Методические рекомендации при подготовке к разделу ЕГЭ «Чтение», «Аудирование», «Письмо», «Грамматика и лексика»».
Темы для работы по самообразованию учителей Балашовского района
№ | Фамилия, имя, отчество учителя | ОУ | Тема |
1 | Мазурина Н.В. | МОУ ООШ с.М.Мелик | Осуществление проектной деятельности на уроках немецкого языка |
2 | Русанова И.С. | МОУ СОШ с.Родничок | Ритм в обучении немецкому языку |
3 | Кожина О.И. | МОУ СОШ №9 | Самостоятельная работа учащихся на уроках немецкого языка» |
4 | Животенкова Т.О. | МОУ СОШ с.Сухая Елань | Активные методы обучения как один из путей развития способностей учащихся |
5 | Спиренкова Н.В | МОУ СОШ с.Пады | Активизация всех видов речевой деятельности учащихся на уроках немецкого языка |
6 | Власенко А.А. | МОУ СОШ с.Барки | Обучение иностранным языкам на базе компьютерных телекоммуникаций |
7 | Иванова М.Н. | МОУ ООШ с.Котоврас | Обучение говорению младших школьников |
8 | Немкина Е.Н. | МОУ СОШ с.Терновка | Осуществление личностного подхода в обучении иностранному языку |
9 | Тарасова А.Л. | МОУ ООШ п.Александровский | Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку |
10 | Кудинова Г.В. | МОУ СОШ №5 | Проектная методика в обучении иностранному языку |
11 | Русанова Н.Н. | МОУ СОШ №17 | Осуществление личностного подхода в обучении иностранному языку |
12 | Гартвиг О.Э. | МОУ СОШ №16 | Современный урок в системе личностно-ориентированного обучения |
13 | Хромова С.Ю. | МОУ СОШ №7 | Активизация мыслительной деятельности в процессе обучения лексике |
14 | Филиппова Е.А. | МОУ Гимназия №1 | Использование элементов пассивной грамматики |
15 | Минахин Е.В. | МОУ Гимназия имени Героя Советского Союза Гарнаева Ю.А. | Дифференцированный подход при обучении немецкому языку как второму |
16 | Усачева М.В. | МОУ СОШ №7 | Использование проектной методики на уроках иностранного языка |
17 | Лештаева Е.В. | МОУ СОШ с.Репное | Нестандартные формы преподавания иностранного языка в школе |
18 | Иванова О.В. | МОУ СОШ №6 | Социокультурная компетенция как один из основных компонентов иноязычной культурной компетенции в целях повышения качества образования |
19 | Рашевская И.К. | МОШИ Лицей-интернат | Социокультура как один из методов активизации иностранной речи |
20 | Тулинцева Н.Н. | МОШИ Лицей-интернат | Организация подготовки к ЕГЭ по немецкому языку |
21 | Татаренко Н.А. | МОУ Гимназия имени Героя Советского Союза Гарнаева Ю.А. | Особенности обучения французскому языку как второму иностранному языку |
22 | Чиркина О.А. | МОУ СОШ с.Данилкино | Проектная методика на уроках немецкого языка |
4.Работа с соискателями первой квалификационной категории:
В 2010-2011 учебном году первую квалификационную категорию подтверждают:
- учитель немецкого языка муниципального общеобразовательного учреждения «Гимназия №1» -Филиппова Е.А.;
- учитель немецкого языка муниципального общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа с. Новопокровское» -Ляхова Н.А.,
- учитель немецкого языка муниципального общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа с.Данилкино» - Чиркина О.А.
Впервые соискателем первой квалификационной категории стал учитель немецкого языка муниципального общеобразовательного учреждения «Основная общеобразовательная школа с Котоврас» - Иванова М.Н..;
Экспертной группой: Гартвиг О.Э. (МОУ СОШ №16), Кожиной О.И. (МОУ СОШ №9) руководством председателя ЭК - было проведено 1 заседание от 2.10.2010 на котором:
- был сформирован банк данных о соискателях высшей, первой квалификационной категории по должности «учитель немецкого языка»;
- соискатели ознакомились с циклограммой работы районной аттестационной комиссии и методическими рекомендациями по проведению аттестации на первую квалификационную категорию;
- был утверждён состав экспертной группы учителей немецкого языка:
- Гартвиг О.Э. (МОУ СОШ №16),
- Кожина О.И. (МОУ СОШ №9).
- знакомились с нормативно-правовыми документами по аттестации учителей;
- утверждались мероприятия по подготовке к аттестации на квалификационную категорию и механизма проведения аттестации.
Для качественного проведения экспертизы установили следующий график проведения оценки профессиональной деятельности учителей немецкого и французского языков:
- Проведение заочной экспертизы портфолио педагогов в составе председателя и представителей экспертной группы по индивидуальной карте оценки портфолио педагога
- Собеседование в форме экзамена для учителей иностранного языка, аттестующихся на первую квалификационную категорию – 03.12.2010 у.г.
Председателем и членами экспертной комиссии были просмотрены и оценены портфолио, представленные учителями-соискателями на первую квалификационную категорию. Каждый член экспертной комиссии получил индивидуальную карту и оценил портфолио следующих педагогов-соискателей на первую квалификационную категорию.
№ | Фамилия, имя, отчество педагога | Школа | Оценка соискателя | Оценка экспертной группы |
1 | Филиппова Елена Анатольевна | МОУ «Гимназия №1» | 40,6 | 40,6 |
2 | Чиркина Ольга Анатольевна | МОУ «СОШ с.Данилкино» | 51,4 | 40,7 |
3 | Ляхова Нелля Алексеевна | МОУ «СОШ с.Новопокровское» | 40,4 | 40,4 |
4 | Иванова Марина Николаевна | МОУ «ООШ с.Котоврас» | 45 | 40,8 |
Заседанием районной аттестационной комиссии от 23.12.2010 года данные педагоги были аттестованы по должности «учитель немецкого языка».
В этом же году было поданы заявления учителя немецкого языка: Ивановой О.В. (МОУ СОШ №6) на соискание высшей квалификационной категории. Выбраны следующие формы аттестации:
- оформление портфолио,
В феврале 2011 г. Иванова О.В. (учитель немецкого языка МОУ СОШ №6) получила высшую квалификационную категорию.
5. Проведение мониторинга качества знаний по немецкому языку: диагностические срезы знаний
- До 15.09.09 в школах было проведено контрольное тестирование по немецкому языку в 9,10 и 11 классах базового уровня по предложенным учителям г.Балашова тестам. Тестирование составлено с учетом обязательного минимума содержания основного общеобразовательного и федерального компонента государственного стандарта основного общего образования с учетом подготовки к независимой форме проведения экзамена в 9 и 11 классах.
- Цель: проанализировать и оценить остаточные знания обучения; оценить эффективность учебного процесса с точки зрения государственных стандартов образования; избежать в будущем ошибок и распространить положительный опыт.
- Тестовая работа состояла из четырех заданий:
1) Чтение
2) Лексика и грамматика
3) Письмо
4) Аудирование
№ | ФИО учителя | ОУ | Входная диагностика | Промежуточная диагностика | Итоговая диагностика | Динамика | |||||
% к/з | % усп | % к/з | % усп | % к/з | % усп | ||||||
1 | Мазурина Н.В. | ООШ c.Малый Мелик | 33% | 72% | 48% | 99% | 63% | 100% | + | ||
2 | Тулинцева Н.Н. | МОШИ «Лицей-интернат» | 22% | 49% | 57% | 98% | 58% | 100% | + | ||
3 | Рашевская И.К. | МОШИ «Лицей-интернат» | 50% | 86% | 49% | 93% | 82% | 100% | + | ||
4 | Иванова О.В. | МОУ СОШ №6 | 70% | 99% | 68% | 100% | 78% | 100% | + | ||
5 | Татаренко Н.А. | МОУ Гимназия им.Гарнаева | 70% | 99% | 72% | 100% | 76% | 100% | + | ||
6 | Чиркина О.А. | МОУ СОШ с.Данилкино | 76% | 100% | 77% | 100% | 77% | 100% | = | ||
7 | Немкина Е.Н. | МОУ СОШ с.Терновка | 50% | 86% | 54% | 99% | 55% | 99% | + | ||
8 | Тарасова А.Л. | МОУ ООШ п.Александровский | 46% | 100% | 45% | 100% | 49% | 100% | + | ||
9 | Животенкова Т.О. | МОУ СОШ с.С.Елань | 27% | 82% | 34% | 89% | 48% | 98% | + | ||
10 | Хромова С.Ю. | МОУ СОШ №7 | 53% | 100% | 59% | 100% | 64% | 100% | + | ||
11 | Усачева М.В. | МОУСОШ №7 | 67% | 100% | 69% | 100% | 74% | 100% | + | ||
12 | Кожина О.И. | МОУ СОШ №9 | 47% | 90% | 49% | 92% | 54% | 100% | + | ||
13 | Спиренкова Н.В. | МОУ СОШ с.Пады | 59% | 88% | 59% | 90% | 61% | 99% | + | ||
14 | Русанова Н.Н. | МОУСОШ №17 | 58% | 100% | 59% | 100% | 61% | 100% | + | ||
15 | Филиппова Е.А. | МОУ Гимназия №1 | 87% | 100% | 88% | 100% | 92% | 100% | + | ||
16 | Кудинова Г. В. | МОУ СОШ №5 | 67% | 100% | 69% | 100% | 72% | 100% | + | ||
17 | Гартвиг О.Э. | МОУ СОШ №16 | 56% | 99% | 58% | 100% | 59% | 100% | + |
- Результаты анализа
На основании данных результатов были сделаны следующие выводы:
- В основном большинство учителей провели входную, промежуточную и итоговую диагностику.
- Большинство учащихся справились с заданиями, предложенными для тестирования. Большинство учащихся умеют в полном объеме понимать главную тему текстов информационного характера разного уровня сложности, извлекать требуемую информацию, представленную в виде оценочных суждений, описаний, аргументации, понимать информацию как эксплицитно, так и имплицитно, понимать логические связи внутри и между частями текстов.
Выводы:
Следует отметить качественную работу учителей МОУ СОШ №5,6,7,9,17, Лицей-интернат, МОУ Гимназия №1, Гимназия им.Героя Советского Союза Ю.А.Гарнаева, МОУ СОШ с.Терновка, Данилкино, МОУ ООШ п. Александровский, с. М.Мелик предоставивших вовремя информацию и анализ работ. Наличие детализированного кодифицированного пояснения ошибок в разделах «Говорение» и «Письмо», к сожалению, полностью отсутствовало при проверке и обработке результатов по немецкому языку у всех преподавателей Балашовского района. Данный факт, безусловно, снижает процент объективности выставленной отметки. Отсутствие во многих работах подсчета баллов по данным разделам затрудняет оценку правильности общего подсчета баллов руководителем РМО.
Предложения:
- На уроках немецкого языка учителям активизировать изучение грамматических конструкций, отработать навыки речевой деятельности и аудирования.
- Усилить контроль по разделам курса, вызвавшим наибольшие затруднения обучающихся.
- Руководителям ШМО изучить требования к проведению срезовых работ на своих заседаниях.
6.Участие в олимпиадах и конкурсах.
Муниципальный этап Всероссийской олимпиады по немецкому языку состоялся для учащихся 7-8 классов, который проводился на базе МОШИ Лицей-интернат 17 ноября 2010 года. В олимпиаде принимали участие 9 учеников седьмого класса и 7 учеников восьмого класса МОУ «СОШ № 9», МОУ «СОШ №7», МОУ «СОШ № 16», МОУ «СОШ № 17», МОУ «Гимназия №1», МОУ «ООШ с.Котоврас», МОУ «СОШ с.Данилкино», МОУ «СОШ с.С.Елань», МОУ «СОШ с.Пады», МОУ «СОШ с.Лесное».
Олимпиадная работа состояла из двух частей: -чтение (60мин.), лексико-грамматический тест (30 мин.), аудирование (до 20 мин.), письмо (60 мин.) и страноведческая викторина (30 мин.), перерыв (20 мин.), затем проводилась часть «Говорение» в форме диалога, которая записывалась на диск. Максимальное количество баллов 123. Из них: лексика/грамматика – 20, письмо – 20, говорение – 25, чтение – 27, аудирование - 11, страноведение - 20
Лучшие результаты, которые показали учащиеся 7-8 классов, были следующими:
1 место - Учуваткина Флора Валерьевна (МОУ СОШ с.Пады, 7 класс), учитель- Спиренкова Наталья Владимировна.
1 место - Петрова Юлия Дмитриевна (МОУ СОШ №9, 8 класс), учитель - Кожина Ольга Ивановна
2 место - Савченкова Юлия Андреевна (МОУ СОШ №16, 8 класс), учитель - Гартвиг Ольга Эмануиловна.
Все учащиеся правильно выполнили более 50% заданий в части «Чтение» и «Краеведческая викторина». Наибольшие затруднения у учащихся вызвали задания:
-задание в части «Лексико-грамматический тест» не смогли выполнить 68%, так как текст для этого задания был взят из УМК под редакцией Бим И.Л. для 9 класса и многие грамматические формы (предпрошедшее время, придаточное предложение времени) учащиеся еще не изучали.
- задание в части «Аудирование» не смогли выполнить 75 % учащихся: участники олимпиады неправильно определили порядок словосочетаний по теме аудирования; соотнесение слов и словосочетаний вызвали у учащихся затруднения.
- в части «Письмо»: содержание письма не соответствовало теме задания или соответствовало не полностью, учащимся не всегда было достаточно лексического материала для выражения собственных мыслей, отсутствовала логическая связь текста как внутри предложений, так и между предложениями, не всегда соблюдалась правильная структура построения предложения, много грамматических и стилистических ошибок. К сожалению, 4 участника (25%) совсем не приступили к выполнению задания.
В части «Говорение» учащиеся допустили следующие ошибки:
- учащиеся не могли четко сформулировать ответ, аргументировано доказать свою точку зрения;
-учащиеся не могли четко давать контраргументы на аргументы собеседника;
- учащиеся не могли организовать дискуссию и говорили бессвязными предложениями;
Муниципальный этап Всероссийской олимпиады по немецкому языку состоялся для учащихся 9-11 классов, который проводился на базе МОШИ Лицей-интернат 1,3 декабря 2010 года. В олимпиаде принимали участие 11 учеников девятого класса, 11 учеников десятого класса и 8 учеников одиннадцатого класса МОШИ «Лицей-интернат», МОУ «Гимназия имени Героя Советского Союза Ю.А.Гарнаева», МОУ «СОШ № 9», МОУ «СОШ №7», МОУ «СОШ № 16», МОУ «СОШ № 17», МОУ «Гимназия №1», МОУ «ООШ с.Котоврас», МОУ «СОШ с.Данилкино», МОУ «СОШ с.С.Елань», МОУ «СОШ с.Лесное».
Олимпиадная работа состояла из двух частей: -чтение (60мин.), лексико-грамматический тест (30 мин.), аудирование (до 20 мин.), письмо (60 мин.) и страноведческая викторина (30 мин.), перерыв (20 мин.), затем проводилась часть «Говорение» в форме диалога, которая записывалась на диск. Максимальное количество баллов 127.
Лучшие результаты, которые показали учащиеся 9-11 классов, были следующими:
1 место – Нестерова Анастасия, ученица 9 класса МОШИ «Лицей-интернат», учитель Рашевская И.К.
2 место - Порваткина Елена, ученица 9 класса МОУ СОШ №7, учитель Хромова С.Ю.
3 место – Воробьев Артем, ученик 9 класса МОШИ «Лицей-интернат», учитель Рашевская И.К.
1 место - Вислова Диана Андреевна, 10 класс, МОУ СОШ №17, учитель Русанова Н.Н.
1 место – Голикова Наталия, 10 класс, МОШИ «Лицей-интернат», учитель Тулинцева Н.Н.
2 место – Тулинцев Максим (МОШИ Лицей-интернат, 10 класс), учитель – Тулинцева Н.Н.
3 место – Хромов Игорь (МОШИ Лицей-интернат, 10 класс), учитель – Тулинцева Н.Н.
1 место - Смотрова Дарья, ученица 11 класса МОУ «Гимназия им.Героя Советского Союза Ю.А.Гарнаева», учитель Минахин Е.В
2 место – Кудрявцева Оксана (МОУ СОШ №6, 11 класс), учитель – Иванова О.В.
3 место – Тверитина Диана (МОУ СОШ №16, 11 класс), учитель – Гартвиг О.Э.
Все учащиеся правильно выполнили более 50% заданий в части «Чтение» и «Краеведческая викторина». Все учащиеся справились с заданием «Говорение». Наибольшие затруднения у учащихся вызвали задания:
-задание в части «Лексико-грамматический тест» не смогли выполнить 70%, так как содержал много лексических единиц, имеющих синонимичное значение, а некоторые предложения (№8-9) было трудно для восприятия, т.к. отсутствовала логика.
- в части «Письмо»:
типичные ошибки: содержание письма не соответствовало теме задания или соответствовало не полностью, учащимся не всегда было достаточно лексического материала для выражения собственных мыслей, отсутствовала логическая связь текста как внутри предложений, так и между предложениями, не всегда соблюдалась правильная структура построения предложения, много грамматических и стилистических ошибок.
К сожалению, 30% совсем не приступили к выполнению задания.
7.Участие в конкурсах и мероприятиях
1. В декабре 2010 года в районном конкурсе учебных проектов «Я - исследователь» участвовали творческие группы учащихся МОУ СОШ №6 (учитель Иванова О.В.), получили сертификаты участия.
2. 6 декабря 2010 года была проведена городская олимпиада по немецкому языку на базе БИ СГУ имени Н.Г.Чернышевского. Участвовали учащиеся 10-11 классов МОШИ «Лицей-интернат», МОУ «Гимназия имени Героя Советского Союза Ю.А.Гарнаева», МОУ «СОШ № 9», МОУ «СОШ №7», МОУ «СОШ № 16», МОУ «СОШ № 17», МОУ «Гимназия №1», МОУ «ООШ с.Котоврас», МОУ «СОШ с.Данилкино», МОУ «СОШ с.С.Елань», МОУ «СОШ с.Лесное».
Лучшие результаты, которые показали учащиеся 9-11 классов, были следующими:
1 место –Тулинцев М., 10 класс МОШИ Лицей-интернат, учитель Тулинцева Н.Н.
2 место – Хромов И., 10 класс, МОШИ Лицей-интернат, учитель Тулинцева Н.Н.
3 место – Смотрова Д, 11 класс МОУ Гимназия им.Ю.А.Гарнаева, учитель Е.В.Минахин
3. В апреле 2011 года в рамках «Недели науки» на базе БИ СГУ им. Н.Г.Чернышевского были проведены:
-защита исследовательских работ (МОУ «Гимназия им. Героя Советского Союза Ю.А. Гарнаева», МОШИ Лицей-интернат, МОУ «Гимназия №1», МОУ СОШ №16);
4. В рамках сотрудничества с кафедрой иностранного языка БИ СГУ им. Н.Г.Чернышевского регулярно проводился кинолекторий (октябрь 2010, апрель 2011), в котором участвовали все городские школы.
5. В апреле 2011 года ученица МОУ СОШ №16 участвовала в областном конкурсе «SUPERSTAR» (учитель Гартвиг О.Э.)
8.Районные семинары, конференции:
В ноябре 2010 года учитель немецкого языка Власенко Антонина Александровна (МОУ СОШ с.Барки) участвовала в муниципальном конкурсе «Молодой специалист- 2011» и стала лауреатом конкурса.
2. В областном конкурсе «Лучший учитель иностранного языка» документы подготовил учитель немецкого языка МОУ «Гимназия имени Героя Советского Союза Ю.А.Гарнаева» Минахин Е.В. (результаты неизвестны).
3. Учителя немецкого языка Иванова О.В. (МОУ СОШ №6), Хромова С.Ю. (МОУ СОШ №7), Тулинцева Н.Н. (МОШИ Лицей-интернат), Шевцов А.С. (МОУ Гимназия №1) участвовали в областном семинаре «Новые УМК издательства «Просвещение» в рамках внедрения новых стандартов ФГОС».
8.Работа с учителями по итоговой аттестации в 9-ых классах в независимой форме, а также в 11-х в форме ЕГЭ:
На заседании РМО учителей французского и немецкого языков №2 от 3.11.2010) были
-изучены нормативные документы, регламенты проведения ГИА в 9 классах и ЕГЭ по иностранному языку в 2010 году, знакомство с проектом регламента организации, проведения государственной итоговой аттестации в независимой форме в 9 классах в 2011 году.
Были проведено:
- создан план подготовки учителя к ГИА в 9 классах и ЕГЭ по иностранному языку;
-создан в каждом классе информационный уголок для учащихся при подготовке к ГИА в 9 классе и ЕГЭ в 11 классе;
-мастер-класс по повышению квалификации учителей немецкого языка при подготовке к ЕГЭ (с использованием интерактивной доски): «Методические рекомендации при подготовке к разделу ЕГЭ «Чтение», «Аудирование», «Письмо», «Грамматика и лексика»».
-разместить на сайте nemuch.ucoz.ru необходимые материалы для подготовки к ГИА в 9 классе и ЕГЭ в 11 классе в помощь учителю и ученику;
-провести пробные тестирование в 9 классе и ЕГЭ в 11 классе по немецкому языку и обсудить результаты на ШМО учителей иностранного языка (декабрь-январь).
К сожалению, в 2010-2011 у.г. выпускники 9-ых классов не выбрали предмет «немецкий язык» в качестве экзамена по выбору. Связано это с тем, что выпускники 9-ых классов выбирают предметы в соответствии с перечнем профильных предметов в профильные классы.
Организационная работа по подготовке учащихся к ГИА в 11 – ых классах.
Расписание выпускных испытаний для выпускников школ в 2011 году (ЕГЭ)
3 июня – иностранный язык (160 минут).
На заседаниях РМО учителей французского и немецкого языков (№1 от 27.08.2010, №3 от 24.01.2011, №4 от 01.04.2011) были
-изучены нормативные документы, регламенты проведения ЕГЭ по иностранному языку в 2010 году;
-изучены правила заполнения бланков регистрации бланков по ЕГЭ;
-проведены
мастер-класс по повышению квалификации учителей немецкого языка при подготовке к ЕГЭ (с использованием интерактивной доски): «Методические рекомендации при подготовке к разделу ЕГЭ «Чтение», «Аудирование», «Письмо», «Грамматика и лексика»».
Были рекомендованы предложения:
- создать план подготовки учителя к ЕГЭ по иностранному языку;
-создать в каждом классе информационный уголок для учащихся при подготовке к ГИА в 9 классе и ЕГЭ в 11 классе;
-разместить на сайте nemuch.ucoz.ru необходимые материалы для подготовки к ГИА в 9 классе и ЕГЭ в 11 классе в помощь учителю и ученику;
-провести пробные ЕГЭ по немецкому языку и обсудить результаты на ШМО учителей иностранного языка.
Результаты экзамена в форме ЕГЭ в Балашовском районе в 2011 году.
Общая характеристика результатов экзамена
В ЕГЭ по иностранным языкам (английский, французский, немецкий, испанский), состоявшимся 3 июня по России, приняли участие: немецкий – 2746 человек;
Комиссией по шкалированию Рособрнадзора было определено минимальное количество баллов ЕГЭ по иностранным языкам, свидетельствующих об освоении школьного курса – 20 баллов. Не преодолели минимальный порог (по России): 6,59%; 100 баллов набрали: 2 человека
В Балашовском районе ЕГЭ по немецкому языку сдавали 3 июня 2011 года 8 человек. Самый высокий балл, полученный на экзамене 68 , самый низкий 17. (1 человек не преодолел порог)
Немецкий язык
Средний балл по результатам ЕГЭ составил 36 баллов ( в 2010 году - 22 балла). Результативность сдачи ЕГЭ по немецкому языку в 2011 г. возросло по сравнению с 2010 годом.
Общие сведения об участниках основного ЕГЭ по немецкому языку в 2011 и 2010 годах приведены в таблице.
№ | | 2011 | 2010 |
1 | Зарегистрировано | 8 | 5 |
2 | Явилось на экзамен | 8 | 3 |
3 | Не явилось на экзамен | 0 | 2 |
| Из них получили: | | |
| 100 баллов | 0 | 0 |
| Более 20 баллов (выше порога) | 7 | 2 |
| Менее 20 баллов (ниже порога) | 1 | 1 |
Анализ результатов ЕГЭ по немецкому языку по частям А, В, С
Анализ показателей выполнения экзаменующимися заданий каждой части ЕГЭ позволил заметить следующее: наиболее доступными для выполнения оказался раздел «Аудирование», «Чтение» часть В, «Грамматика» часть В. Наиболее сложными оказались разделы «Чтение» часть А, «Грамматика» часть А, Часть С «Письмо».
Часть работы | Уровень сложности | Процент правильных ответов | |
2010-2011 у.г. | 2009-2010 у.г. | ||
А | Повышенный и высокий | 39% | 29% |
В | Базовый и повышенный | 50% | 31% |
| | Процент учащихся, выполнивших задание | |
2010-2011 у.г. | 2009-2010 у.г. | ||
С | Базово-повышенный и высокий | 62% часть С1 25% часть С2 3 чел. (37%) к части С не приступили совсем | 100% часть С1 25% часть С2 |
Анализ результатов выполнения заданий части А
Задания части А предполагают множественный и альтернативный выбор - один верный ответ соответственно из четырех и трех предложенных вариантов. В части А представлены задания по разделам «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика».
Особые трудности вызвали задания повышенного уровня сложности на альтернативный выбор («верно», «неверно», «в тексте не сказано») и высокого уровня сложности на множественный выбор.
Типичные трудности, с которыми экзаменуемые столкнулись при прослушивании беседы и соотнесение ее содержания с приведенными утверждениями (А1-А7):
- неумение определить отсутствие в аудиотексте запрашиваемой информации (что соответствует правильному выбору «в тексте не сказано»);
- неумение отличить факт отсутствия или наличия информации от ее несоответствия утверждению (что соответствует выбору «неверно»);
- восприятие и оценивание запрашиваемой информации на основе собственного опыта и знаний;
- неумение соотнести синонимические значения в высказываниях и аудиотексте.
При выполнении заданий к аудиотексту высокого уровня сложности (А15-А21) учащиеся столкнулись с рядом трудностей:
- непростая социально-политическая направленность аудиотекста
требовала практически полного понимания информации;
- обилие информации и фактов, требующих подтверждения, опровержения или игнорирования;
- правильный выбор ответа обусловлен умением понять синонимические ряды и перифраз запрашиваемой информации;
- необходимость сделать вывод на основании прослушанного, понять имплицитно выраженную информацию.
Динамика результативности экзаменационных заданий части В имеет тенденцию к некоторому улучшению по сравнению с 2010 годом.
Таким образом, типичными трудностями в задании части В по аудированию на установление соответствий утверждений с высказываниями являются:
- умение соотносить ключевые слова в утверждении с контекстом высказывания;
- умение сопоставлять близкие по смыслу высказывания и синонимические ряды слов, словосочетаний, предложений и целых абзацев;
- внимательное прослушивание и внимательное отношение к значимым лексическим и речевым единицам в высказываниях, а именно к отрицаниям, синонимам, антонимам, словам, выражающим модальность утверждения, к перифразу;
- установление лексико-грамматической сочетаемости слов в высказывании и утверждении, внимание к грамматическим категориям, которые могут изменить смысл высказывания или его направленность (степени сравнения, временные формы, союзы, аффиксы, предлоги, наречия места, времени и образа действия и др.).
Задание С1 (личное письмо) вызвало значительно меньше трудностей у учащихся, что обусловлено в первую очередь малой формой письма и использованием большего количества времени в ущерб сочинению, к которому большинство учащихся (до 30 %) вообще не приступили или не справились с ним по объему, написав менее 180 слов.
Невысокий процент выполнения задания С2 обусловлен несколькими причинами:
- формулировка темы сочинения не предполагала однозначного раскрытия проблемы.
- структура сочинения с элементами рассуждения в 2011 году была заявлена однозначно и предполагала только один формат - личное суждение. Данный формат пока является новым для учащихся, сдающих ЕГЭ по немецкому языку, что и обусловило не очень высокий результат по критерию К4 (организация текста). Следует отметить, что УМК по немецкому языку из Федерального перечня допущенных и рекомендованных учебников, используемых в
образовательных учреждениях, не содержат в достаточном объеме тренировочных упражнений по коммуникативному письму и требуют привлечения дополнительных материалов. Традиционно сложность вызывает постановка вопросов и соблюдение объема письма:
- задавали меньше чем три вопроса;
- задавали вопросы-клише ( Wie geht`s? Was gibt es Neues?) этикетного характера, а не по предложенной ситуации на основании письма;
- превышали допустимый объем письменного высказывания;
- не достигали минимально требуемого объема письменного высказывания.
Таким образом, в задании С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения) можно выделить следующие наиболее типичные ошибки:
- недостаточный объем (менее 180 слов);
- несоответствие текста теме задания, то есть содержание работ отражало не те аспекты, которые были указаны в задании;
- недостаточная аргументация;
- отсутствие противоположной позиции;
- высказывание личного мнения во вступлении или в заключении, а не в основной части работы;
- наличие грамматических ошибок элементарного уровня;
- недостаточно разнообразный лексический репертуар.
Низкий процент выполнения задания С2 в целом обусловлен тем, что 37% экзаменуемых не приступили к выполнению задания, 37 % учащихся не выполнили требования по объему или не раскрыли содержание темы.
Рекомендации: П и с ь м о
Исходя из ошибок, допущенных при выполнении заданий в разделе «Письмо», при подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ по немецкому языку можно дать следующие рекомендации.
- При выполнении задания С1 (личное письмо) следует обращать внимание на прочтение инструкций и текста-стимула (отрывка из письма друга на немецком языке). При ознакомлении с текстом-стимулом нужно учить выделять главные вопросы, которые следует раскрыть в работе; определять стиль письма (официальный, неофициальный) в зависимости от адресата и вида задания.
- Необходимо вырабатывать умение планировать письменное высказывание и строить его в соответствии с планом. При этом вступление и заключение не должны быть больше по объему, чем основная часть. Следует также помнить, что для письменной речи характерно деление текста на абзацы.
- Деление на абзацы не предполагает отступа (красной строки, как это принято в русском языке). Для четкого обозначения абзаца (особенно при полной заключительной строке) рекомендуется делать пропуск строки.
- Перед началом работы учащиеся должны уметь отобрать материал, необходимый для письменного высказывания в соответствии с поставленными коммуникативными задачами, а после написания работы уметь проверить ее с точки зрения содержания и формы.
- Рекомендуется знакомить учащихся с разными видами заданий по письму с тем, чтобы сформировать представление об особенностях каждого вида, а также тренировать учащихся в написании письменных высказываний разного объема, чтобы они были готовы написать работу в соответствии с объемом, указанным в тестовом задании.
- При выполнении задания С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения) следует обращать внимание на структуру сочинения, состоящего из трех основных частей с разным наполнением в зависимости от предложенного (или выбранного учащимся) формата:
- вступительная часть: краткое изложение проблемы, причем не допускается дословное повторение ее в задании – возможен перифраз или риторический вопрос;
- основная часть: собственное мнение по высказанному утверждению с развернутым обоснованием, в том числе с обоснованием альтернативного мнения и опыта автора сочинения, или аргументация «за» и «против»;
- вывод, заключение: перспективы развития и пути решения проблемы, собственное мнение.
- Необходимо учить выполнять задания в режиме установленного времени (оставляя время на проверку), писать разборчивым почерком (возможен полупринт), использовать только черную гелевую ручку, не выходить за очерченную линию бланка (при сканировании письменной работы буквы и слова за чертой бланка не подлежат обработке, и «усеченные слова» будут идентифицированы как ошибки).
9. На образовательном сайте nemuch.ucoz.ru в 2010-2011 учебном году были размещены следующие публикации:
План работы РМО учителей немецкого языка в 2011-2012учебном году.