Программа конференции «Понимание в коммуникации 4» 02
Вид материала | Программа |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине Социальные коммуникации Цикла, 331.15kb.
- Тезисы объемом до 3600 знаков на русском или английском языке, а также краткие сведения, 17.26kb.
- Программа учебной дисциплины основы теории коммуникации направление подготовки, 221.07kb.
- Контрольные вопросы для самостоятельной работы и подготовки к экзамену по дисциплине, 24.86kb.
- Программа международной научной конференции «Инновационная лингводидактика в контексте, 71.53kb.
- Программа дисциплины «Массовые коммуникации и медиапланирование», 147.91kb.
- Рабочая программа по дисциплине «Основы теории коммуникации» для направления «Филология», 537.66kb.
- Программа дисциплины Организационное поведение и межкультурные коммуникации для направления, 140.03kb.
- Программа международной научно-практической конференции 3-4 февраля 2011 Пленарные, 59.28kb.
- Программа международной научно-практической конференции 3-4 февраля 2011 Пленарные, 43.25kb.
Уважаемые коллеги!
9-11 февраля в Москве пройдет очередная конференция из серии «Понимание в коммуникации», организованная кафедрой массовых коммуникаций МГПУ при участии Института языкознания РАН и Института иностранных языков МГПУ.
В ходе конференции предполагается свободная дискуссия в рамках «круглых столов». Приглашаем принять участие в конференции!
Проезд: 9.02 и 11.02 – м.ВДНХ или «Ботанический сад», от ВДНХ трол.48, или монорельс «Улица Сергея Эйзенштейна», или автобусы до ост. ВВЦ – Северный вход. 2й Сельскохозяйственный пр. 4. 10.02 – м.Курская, тр.Б и 10 до ост «Курский вокзал». М.Казенный пер. 5б (м.Курская)Справки по тел 8-4991816629.
Подробная информация на сайте www.mgpu.ru, wwwmasscom-pr.narod.ru.
Программа конференции «Понимание в коммуникации – 4»
8.02 2й Сельскохозяйственный пр. 4 (м.ВДНХ, тр.48 до ост. Сельскохозяйственный проезд)
18.00 – 20.00 регистрация иногородних участников, расселение.
9.02. 2й Сельскохозяйственный пр. 4 (м.ВДНХ, тр.48 до ост. Сельскохозяйственный проезд)
9.00 – 11.00
Регистрация, знакомство с выставкой, работа книжного киоска.
11.00 Пленарное заседание. Открытие.
11.00– 12.00 – вступительное слово председателя и заместителей председателя Оргкомитета Е.Н.Геворкян, О.А.Радченко, В.В.Кириллова, В.З.Демьянкова.
12.00 – 13.30 Пленарные доклады
И.М. Румянцева (ИЯ РАН, Москва)
МЕХАНИЗМЫ ПОНИМАНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ
(НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ И ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКАЯ
МОДЕЛЬ) И СОЗДАНИЕ НОВЫХ УЧЕБНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Джусупов Н.М. (УзГУМЯ, Ташкент, Узбекистан)
Cтилистический прием повтора в иноязычном художественном тексте
Неля Иванова (Ун-т им.Златарова, Бургас, Болгария)
ЯЗЫК И ПОТЕНЦИАЛЬНОСТЬ (О МЕХАНИЗМАХ ПОНИМАНИЯ НЕКОТОРЫХ АКТУАЛЬНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЯВЛЕНИЙ В РУССКОМ И БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКАХ)
Живко З.Б, Войтович Ю. В. Живко И. Ю. (Львов)
Коммуникативная сущность правомерного поведения
Г.В.Дьяченко (Луганск)
Символико-экзистенциальный уровень понимания.
Г.Е. Крейдлин (РГГУ)
"Русские и финские модели невербального поведения – проблемы интерпретации и ошибки понимания".
Адамьянц Т.З
Коммуникативные механизмы понимания в семиосоциопсихологии
Кара-Мурза Е.С. (ф-т журналистики МГУ, ГЛЭДИС)
«…воспринимается ли эта информация как чернящая, умаляющая, унижающая деловую репутацию?»
13.30 – 14.30 – обед
14.30- 16.30 Пленарное заседание
Е.Ф.Киров (МГПУ)
Слово в модели понимания.
Л.В.Матвеева (МГПУ, МГИМО)
Понимание и воздействие. Восприятие текстов Э(СМИ).
Б.Ю.Городецкий (МГЛУ)
Понимание как объект экспериментального исследования.
И.Т.Вепрева, Н.А.Купина (Екатеринбург)
СОВЕТИЗМЫ НА ГАЗЕТНОЙ ПОЛОСЕ: ПРОБЛЕМЫ ПОНИМАНИЯ
Н.Нестерова (Пермь)
Перевод: «ситуация понимания» и/или «герменевтическая задача»
В.Н.Степанов (МУБИНТ, Ярославль)
Провокативные стратегии речевого воздействия в рекламе
Плисецкая А.Д. (ВШЭ)
К проблеме понимания иноязычных текстов
16.30-16.45 перерыв
16.45 – 18.30 Круглый стол «Оптимизация понимания текста (что делает редактор, когда он редактирует?)»
Л.Г.Викулова (МГПУ)
Текст после редактирования
Т.В. Базжина (РГГУ)
Лингвистическое осмысление редакторской работы
Прокофьева Н.С.(Пермский гостехуниверситет)
Редактирование в процессе коммуникации
О.Р. Лащук
(факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова)
Прагматический аспект работы редактора
18.30. Культурная программа. Экскурсия по монорельсовой дороге
10.02 М.Казенный пер. 5 (м.Курская)
10.00 – 12.00 Пленарное заседание
Дьячков М.В. (МГПУ) Осмысление языка в процессе синхронного перевода.
Курдюмов В.А., (МГПУ)
Структура понимания как процесса. Невозможность понимания в коммуникации. Абсурдность «смысла» как статики
М.Г.Мальковский (МГУ)
«Автоматическое определение темы веб-сайта на основе анализа его
текстовых фрагментов»
Н.А. Фатеева (Москва, ИРЯРАН)
УРОВНИ РАЗРЕШЕНИЯ НЕПОНИМАНИЯ, ВОЗНИКАЮЩЕГО
ПРИ ЧТЕНИИ СОВРЕМЕННЫХ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Антонова Л.Г. (ЯГПУ)
Проблемы «оправданного ожидания» в условиях поликодового пространства.
Маркасова Е. В. ( СПбГУ)
Утрата понимания как лексикографическая проблема (куда и как исчезли советизмы 1920-х)
Максименко О. И., (Московский государственный областной университет)
Понимание перевода поэтических текстов с типологически неродственных языков
Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. (МГОУ)
«ДЕЛАКУНИЗАЦИЯ» ТЕКСТА КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
Бельковец Л.П. (РГГУ)Понимание в парадигме познавательной активности
12.00 – 12.15 перерыв
12.15 – 14.15 Секционные заседания
Секция 1 Понимание и воздействие в коммуникации
Ю.В.Мочалова (МГУ)
Понимание телепередачи и информационная безопасность.
Беляков И. М (ИЛиМК МГОУ)
Восприятие и интерпретация баннерной рекламы Интернета
Сонин А. Г.(Московский институт лингвистики)
Роль изобразительного и вербального компонентов в понимании поликодовых рекламных текстов.
П.Б.Паршин (МГИМО_У)
Семиотика продукта и ее значение в маркетинговых коммуникациях (к постановке проблемы).
Т.Б.Колышкина (ЯГПУ, Ярославль) Роль визуальной составляющей в понимании рекламного текста.
Е.А.Кеслер (МГЛУ аспирант, рекл.агентство «Арабеск»)
Кодирование информации в рекламной коммуникации.
О.С.Полунина (МГПУ)
"К вопросу о речевом манипулировании: понять и отреагировать".
О.Тимофеева (ВШЭ ГУ)
"Восприятие радиопередач слушателями: влияние гендера и профессиональной ориентации".
Е.В.Лаврова (МГУ, аспирант)
Как формируется представление об опасности под воздействием СМИ.
В.Морева (МГЛУ, аспирантка)
Понимание слогана в рекламной коммуникации.
Кочетков В. В. (Шуя)
Причины неудач в рекламной коммуникации
Шагайда П (ВШЭ, рекламное агентство «Марк Сол»)
Реклама мазей-анальгетиков и восприятие потребителями их свойств
Секция 2 Компьютерные аспекты понимания в коммуникации
З.М. Шаляпина (ИВРАН)
Анализ текста и его место в модели перевода
О.Масягина
Сегментация как часть автоматического анализа естественно-языковых текстов
для беспробельных иероглифических языков (на примере китайского языка).
Артемий Котов (Институт лингвистики РГГУ)
Меняется ли у робота понимание ситуации при эмоциональной реакции и ироничном ответе?
А.В. Костыркин (ИВРАН)
Семантико-синтаксический анализ естественно языковых текстов как задача удовлетворения ограничений
Королева О.К.
Королева Т.А. (Москва,)
АРМ РУКОВОДИТЕЛЯ МЕТОДИЧЕСКИХ ОБЪЕДИНЕНИЙ: инструмент понимания
А.Г.Широков (Москва) Понимание и формализация описания бизнес-коммуникации
В.В. Шаповал (МГПУ)
Опознание и неопознание шрифта как источник игровых трансформаций слова
С.А. Шаповал (МГПУ)
Проблема распознавания абсурдного интернет-сообщения
Борисова Е.Г. (МГПУ)
Факторы, определяющие читаемость и юзабилити.
Антонова Л.Г. (доктор педагогических наук, профессор ЯГПУ); Дьяченко О.Е.
(магистрант 6 курса ЯГПУ)
Понимание в интернет -коммуникации
Секция 3. Механизмы понимания сообщения
Е.П.Буторина (РГГУ)
Понимание речевых аномалий
Антонова Л.Г. (доктор педагогических наук, профессор ЯГПУ);
Борисова М.В. (магистрант 6 курса ЯГПУ)
«Я Вам пишу… по SMS» (понимание в режиме пользователя)
Н.В.Кузина (Смоленск)
Синкрет как субъективная допонятийная форма обобщения и понимание
Е.В. Ягунова (СПбГУ)
Возможности использования методики лакунарного эксперимента для исследования восприятия и понимания текста
И.А.Баринова (Пермский филиал Нижегородской академии МВД) О некоторых закономерностях построения и осознания текста разговорной речи
Л. А. Жданова (МГУ им. М. В. Ломоносова)
Непонимание формулировки задания как причина ошибки
(по результатам олимпиады по русскому языку для школьников)
Агрба Л.Б., Котов Алексей А., (РГГУ)
Роль формальных и содержательных свойств знака в формировании понятий
Ю.Л. Троицкий (РГГУ)
Перевод «с русского на русский» как
обеспечение понимания в учебной коммуникации
Соловьева И.А.(Тверь, филиал ) ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДИСКУРСА КАК ЧАСТНАЯ ГОТОВНОСТЬ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
Е.Ревякина (МГЛУ) Понимание молчания
Секция 4. Понимание в обучении, обучение пониманию
Бешенкова Е.В. (к.ф.н., ст.н.с. сектора Культура русской речи ИРЯ РАН)
Правила идеальные и правила реальные.
Мазурина О. Б. (доцент каф.английского языка РГГУ, Москва)
Формирующий, обучающий эксперимент по изучению параметров понимания – компонента познавательной активности.
В.С.Некрасов (МГУП)
Образование взрослых – от образования на всю жизнь к образованию на протяжении всей жизни
Черненко Н.М., (канд. пед. наук, докторант ЯГПУ им. К.Д. Ушинского)
Активизация самостоятельной познавательной деятельности студентов средствами Интернет-ресурсов при обучении русскому языку
Лила М В, (Переяслав-Хмельницкий государственный педагогический
университет имени Григория Сковороды, Украина)
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ УСПЕШНОГО ОВЛАДЕНИЯ ЗНАНИЯМИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
М.А. Бочарникова, (МГПУ)
Учебные речевые ситуации на уроках иностранного языка
как средство формирования речевых умений у младших школьников
Петрова И.М. (РГГУ)
«Некоторые подходы к обучению понимания иноязычного юридического текста»
С.Л. Тутынина (Сыктывкар, СыктГУ Россия)
ИЗУЧЕНИЕ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОЙ ВАРИАТИВНОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА – ЗАЛОГ УСПЕШНОСТИ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ.
Чижма Д.Н. (Переяслав-Хмельницкий госпедун-т им. Г.Сковороды) ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТЬ КАК КОМПОНЕНТ ЛИЧНОСТНОЙ САМОРЕГУЛЯЦИИ В УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПОДРОСТКОВ
Болдырихина В.Н. (Мичуринск)
НЕКОТОРЫЕ ПРИЕМЫ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ПОНИМАНИЯ СОДЕРЖАНИЯ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА СТУДЕНТАМИ
Е.Попова (МГЛУ) Чтение – Понимание – Словарь - Игра
14.15. – 15.15 обед
15.15 – 17.15 Секционные заседания
Секция 5.
Язык и понимание сообщения
Т.С.Зевахина (МГУ) Понимание паремий (типологический подход)
В.Н.Шапошников (МГПУ)
Трансформация знаков в массовой коммуникации.
Кравцова Е. И. (Барнаул Алтайская академия культуры и искусств)
Категория модальности как средство формирования иллокутивного содержания высказывания и определения интенций субъекта
В.И.Карпов (ИЯ РАН)
О статусе слова в фольклорном тексте: от теонима к пейоративу
Казеннова О.А.(, Аспирантка Института русского языка им. В.В. Виноградова РАнМосква)
Фразеология спортивных телерепортажей: употребление и понимание.
Дронов П.С., Москва (ИРЯ РАН)
Особенности употребления одного вида вариантности идиом
Д.А.Парамонов (Омск, ИИЯ)
Совмещенное выражение модальности.
Белошапкова Т.В. (ГАСК)
Фреймы, передающие категорию аспектуальности, и их понимание
А. В. Павлова (Германия)
Понимание значения многозначного слова в связи с его акцентной позицией во фразе
В.В. Мишланов (МГПУ)
ОБ АКТУАЛИЗАТОРАХ ГЛАГОЛА
Т.Е.Овчинникова (МГЛУ)
Понимание метафоры: русские частицы ТУТ и ТАМ в коммуникативном пространстве
А.Шевелева (МГЛУ, аспирант)
Метафорическая основа термина и его восприятие.
Шустина И.В. ( кандидат филологических наук, доцент ЯГПУ);
Беляевская А.В. (магистрант 6 курса ЯГПУ)
Средства выражения авторской интенции (на материале региональных печатных СМИ)
О.Акимова (МГЛУ) Понимание композит-комплексов.
Секция 6. Формирование механизмов понимания сообщения
Калмыкова Л.А. (Переяслав-Хмельницкий государственный педагогический университет имени Григория Сковороды Украина)
ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ И ПОНИМАНИЯ ДОШКОЛЬНИКАМИ ЕДИНИЦ РОДНОГО ЯЗЫКА
Гаврилова Т. О. (С.Пб ИЛИ РАН)
Понимание как приписывание смысла (ранняя коммуникация взрослый-ребенок)
Лихачёва В. Б. (аспирант МПГУ,преподаватель ПК №9 «Арбат», Москва)
Роль голоса в коммуникативной компетенции воспитателей дошкольных образовательных учреждений
Я.Э. Ахапкина (Санкт-Петербург)
Тактика «частичного понимания» при восприятии речи взрослого
ребенком до трех лет (семантика времени)
Круглякова Т.А.
Ослышки дошкольников при восприятии стихотворений
Мазурина О. Б. (доцент каф.английского языка РГГУ, Москва)
Формирующий, обучающий эксперимент по изучению параметров понимания – компонента познавательной активности.
Елисеева М. Б. (РГПУ им.Герцена)
Вопросы как свидетельство понимания/непонимания художественного текста ребенком.
Петрова Ю.Н. (МГЛУ, аспирант)
Кумулятивное отрицание в процессе понимания и вербализации (экспериментальное исследование)
Секция 7. Понимание Текста
Лягушкина Н.В. (МГПУ)
Проблема понимания прецедентного текста: распознавание и перевод аллюзий
Н.ТТарумова (НИВЦ МГУ)
П.П. Перцов об А. Белом – литературное воспоминание как особый тип понимания.i
О.Е.Фролова (МГУ)
Непонимание как составляющая интерпретации художественного текста
Давыдова О.А. (МГГУ им.Шолохова) Трудности понимания шолоховских текстов
Михеев М.Ю. (НИВЦ МГУ) Понимание «Тихого Дона»: две поэтики в одном романе
Н.В.Лекомцева (ИПК и ПРО Удмуртии, Ижевск) Художественный дискурс: авторская интерпретация и читательское восприятие подтекста
Т.Ю.Кизилова (МГУ)
“Об особенностях концептуализации в литературно-художественном произведении”
А. Б. Бушев (Тверь, филиал СПГЭИ)
КОМИЧЕСКОЕ, ВЫЗВАННОЕ РАСХОЖДЕНИЕМ ПЛАНА ВЫРАЖЕНИЯ И ПЛАНА СОДЕРЖАНИЯ – «СЕМАСИОЛОГИЧЕСКОЕ» КОМИЧЕСКОЕ (ОСТРОТЫ, ИРОНИЯ И Т. Д.)
В.Н. Карпухина (Барнаул)
ВОЗМОЖНОСТИ АДАПТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА В СЕМИОСФЕРЕ ДРУГОГО ЯЗЫКА
Корчажкина О.М. (Москва)
Понимание и восприятие адаптированного
художественного текста на иностранном языке
С.С.Евграфова (РГГУ)
Специфика понимания художественно-публицистического текста в условиях вынужденной коммуникации.
Антонова Л.Г. (доктор педагогических наук, профессор ЯГПУ);
Степаненко Т. В. ( магистрант 6курса ЯГПУ)
Восприятие и понимание коммуникативного поведения литературного персонажа.
М.Жданова (МГЛУ) Понимание речевой метафоры (на примере творчества В.В.Маяковского)
Секция 8. Социальные аспекты коммуникации
Беляков М. В.(МГИМО (У), МИД РФ, профессор русского отделения Hankuk University of Foreign Studies (HUFS) Seoul, Korea)
Интерпретация интертекста в политическом дискурсе
Гармажапова Е.А., (аспирантка, Институт социологии РАН, Москва)
Понимание во внутрикорпоративных коммуникациях: промежуточные итоги исследования.
Минина О.Г. , Приказчикова Ю.С. (Сыктывкарский ГУ)
Прагматика англоязычного политического дискурса.
М.А. Богатырёва (Академия труда и социальных отношений)
ОБУЧЕНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ПОНИМАНИЮ В ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Живко М. А., Мельникович В. М. (ЛьвГУВД, Украина), Живко И. Ю., (инспектор в/ч Е 6308, Украина)
Дисциплинарный подход к правовой коммуникации
Чуйкова Э.С. (Самара, МГПУ)
Культурологические особенности письменной речи
на английском и русском языках
Минина О.Ю. (Гуманитарный ун-т Екатеринбург)
Проблемы билингвизма в бывших республиках СССР на примере Р Беларусь.
Лазарев А.А. (Аспирант МНЭПУ (отделение политологии))
Коммуникационная Группа “Инсайдерс”.Особенности внешних и внутрикорпоративных связей в России и КНР. Проблемы выстраивания коммуникаций в рамках совместных предприятий
Гагиева К.И. (МГОУ)
Ценности в психолингвистике
Ермизина Е.В. (РУДН)
Применение метода мотивационно-целевого анализа в изучении детских программ телевидения
Соколов А.Н. (г. Шуя ШПГУ)
Политический термин в структуре публицистического текста: социально-идеологическая семантизация.
17.15 -17.30 перерыв
17.30 -18.30 Круглый стол Что такое понимание? (Нетривиальные подходы)
Т.М.Цветкова (Москва, МГПУ)
О понимании «понимания» как проекции на ситуацию коммуникации
А.Е. Бочкарев (НГЛУ, Нижний Новгород)
В поисках единой модели значения
А.К.Макеев (Москва) Системная организация знаний с помощью словаря
В.Булюктовс (Латвия) Дельта-технологии как основа оптимизации понимания.
18.30 Экскурсия по Воронцову полю
11.02 2й Сельскохозяйственный пр. 4 (м.ВДНХ, тр.48 до ост. Сельскохозяйственный проезд)
10.00 – 12.00 Пленарное заседание
И.С.Соколова (МГУП)
Проблема понимания текстов естественнонаучной тематики
Н.С.Кожеурова (МГПУ)
Логические основы понимания
Тихомиров С.А., (к.ф.н. МГПИ им. М.Е. Евсевьева)
Гипербола как средство коммуникации
С.Ю. Семенова, (Москва ИНИОН)
Об интерпретации вспоминаемого
Романов П.С. (Мосгорун-т Правительства Москвы)
Метод смыслообразования как инструмент поиска информации в зарубежном библиотековедении.
Панов С.В., Ивашкин С.Н.
Прагматическая эпоха и коммуникационный этос
"всеобщего экспериментирования"
Зарудный Д.Н. (сш Архангельское, Белгородская обл)
Духовно-нравственное общение как контекст культуры понимания и опыт определения её исходного компонента
12.00-12.130 Перерыв Стендовая сессия (студенты и аспиранты МГПУ и др.вузов К.Коробейникова, М.Любавин, Е.Орлова, А.Полозков и др.)
12.30 – 13.30
Кобозева И.М. ( МГУ)
Понимание как межличностное отношение, или "Как я вас понимаю!"
А.Н.Баранов (ИРЯ РАН им. В.В.Виноградова) Понимание фразеологизмов
Е. Н. Геккина (Санкт-Петербург ИЛИ РАН)
Прогнозирование понимания и метаязыковая рефлексия автора
Н.П.Пешкова (Уфа, Россия)
УНИВЕРСАЛЬНОЕ И ИНДВИДУАЛЬНОЕ В МЕХАНИЗМАХ И МОДЕЛЯХ ПОНИМАНИЯ ПИСЬМЕННОГО ТЕКСТА
С. А. Крылов (Москва, ИВ РАН)
Металингвистическое понимание: методы обучения и усовершенствования
Ю.К.Пирогова (ВШЭ, «Реклама: теория и практика»)
«Изменение роли СМИ в рекламе и ее отражение в моделях коммуникации».
13.30 – 14.00 - Перерыв
14.00 – 15.30 Круглый стол по итогам конференции. Закрытие.
i
Время на доклад: на пленарном заседании 20 мин, на секционных заседаниях и круглых столах 15 мин (включая время на вопросы).
Компьютерные презентации и раздаточные материалы приветствуются.
Справки по тел. 8-499- 1816629. Материалы конференции и схема проезда на сайтах www.mgpu.ru и www.masscom-pr.narod.ru