Вводный курс. Часть I. Испанский алфавит Особенности испанского произношения Буква

Вид материалаДокументы

Содержание


Ударные формы личных местоимений
Ello обозначает только неодушевленные предметы. Местоимения usted, ustedes
Nosotros traducimos el texto. El profesor habia con nosotros.Ellos tardan en llegar. El profesor habla de ellos.
Vamos al cine con ellos. Estamos hablando de ellos. Hemos venido por ustedes. Me voy sin usted. Pienso en vosotros.
Неударные формы личных местоимений
Подобный материал:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   75

В испанском языке личные местоимения имеют ударные (tnicas) и неударные (tonas) формы.

Ударные формы личных местоимений

В функции подлежащего употребляются только ударные формы личных местоимений, а именно: уо, nosotros, nosotras, t,usted, vosotros, vosotras, ustedes, l, ella, ello, ellos, ellas

Ello обозначает только неодушевленные предметы. Местоимения usted, ustedes служат для обращения к собеседнику в вежливой форме и заменяют местоимения t, vosotros(-as), употребляющиеся в интимной и фамильярной речи.

Местоимения usted, ustedes требуют постановки глагола в форме третьего лица, например: Usted habla muy bien el espaol. Ustedes no comprenden estas palabras.

Ударные личные местоимения употребляются также и в синтаксической функции прямого или косвенного дополнения. В этой функции в первом лице единственного числа употребляется форма m, во втором лице единственного числа форма ti, например:
No la veo a ella. Ellos hablan de m. Nosotros hablamos de ti. Vosotros hablis de nosotros.
Ella habia de usted. Ustedes hablan de ellos.

Ударные местоимения t, l, m пишутся с графическим ударением в отличие от притяжательных местоимений mi, tu и определенного артикля мужского рода еl.
Ср., например:
Hablan de m. -Mi libro es interesante.
T lees. Tu libro est aqu.
Yo s lo que l lee.Le doy el peridico.

С предлогом con местоимения m и ti образуют слитные формы: conmigo, contigo,
например: Pablo no quiere ir al cine conmigo, ir contigo

Личные ударные местоимения в функции подлежащего употребляются всегда без предлога. Личные ударные местоимения в функции прямого или косвенного дополнения всегда употребляются с предлогом. Следовательно, отсутствие или наличие предлога при ударном
личном местоимении указывает уже достаточно ясно на его синтаксическую функцию в предложении.
Сравните, например:
Nosotros traducimos el texto. El profesor habia con nosotros.
Ellos tardan en llegar. El profesor habla de ellos.

Если ударное личное местоимение употребляется с предлогом а, оно может предшествовать глаголу или следовать за ним, например:

A m me lo dice.Me lo dice a m.
A ellos no se lo cuento. No se lo cuento a ellos.

С любым другим предлогом неударное личное местоимение следует ставить после глагола, например: 

Vamos al cine con ellos. Estamos hablando de ellos. Hemos venido por ustedes. Me voy sin usted. Pienso en vosotros.

Следует помнить, что ударные личные местоимения в функции подлежащего в испанском языке употребляются весьма ограниченно. Их следует избегать, если по смыслу текста или разговора собеседникам ясно, о ком идет речь. Следует употреблять личные ударные
местоимения в функции подлежащего только тогда, когда следует уточнить лицо или предмет, к которому относится действие, выраженное сказуемым.

Для испанского языка наиболее типичным и характерным является односоставное глагольное предложение, т.е. предложение без подлежащего, например:
Ocupamos nuestro lugar en cine. Visitaremos museos, teatros у lugares ms notables de la ciudad. Iremos a una fbrica у despus saldremos en avin para visitar la costa del Mar Negro.

Неударные формы личных местоимений