Учебное пособие направлено на развитие практических умений студентов-переводчиков понимать механизмы создания языка текстов как целостной системы, а также научить их пользоваться этими механизмами как нормами в процессе перевода.
Вид материала | Учебное пособие |
СодержаниеРамочные нормы и вариативные Дифференциация языковых текстов. Научно-технический стиль Газетно-публицистический стиль Функциональный стиль обиходного общения Литературно-художественный стиль |
- Рабочая программа дисциплины «государственное и муниципальное управление» Рекомендуется, 214.46kb.
- Рабочая программа дисциплины «антикризисное управление персоналом» Рекомендуется для, 146.36kb.
- Бюллетень новых поступлений за сентябрь, 657.72kb.
- Учебное пособие для студентов вузов. М.: Академический Проект, 2000. 352 с. (Gaudeamus), 3979.67kb.
- Учебное пособие для студентов вузов. М.: Академический Проект, 2000. 352 с. (Gaudeamus), 3941.05kb.
- Основная цель обучения – научить дошкольников понимать доступную им по содержанию английскую, 36.71kb.
- История исторической науки, 496.22kb.
- Практикум по экономическому переводу и развитию навыков устной речи «Брэнд», 635.94kb.
- Защита дипломного проекта, 102.67kb.
- А. И. Казанцев Особенности перевода клише и штампов официально-делового языка (на материале, 1483.44kb.
РАМОЧНЫЕ НОРМЫ И ВАРИАТИВНЫЕ ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА ЯЗЫКОВОГО ТЕКСТА
НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА ЯЗЫКОВОГО ТЕКСТА
- Что такое перевод? ...... 7
- Что переводит переводчик? ..... 8
- Словесное произведение.Опредедение ... 9
- Форма словесного произведения как объективность
коммуникативного содержания. . . . . 10
- «Жанр» и «стиль» — два вида коммуникативной целостности
словесного произведения. Словесное произведение как
функциональный объект и как малая функциональная система 11
- Большая функциональная система словесного произведения 14
7 Большая функциональная система как информационно-стилистическое пространство . . . . . 15
8. Кибернетическая система словесного произведения как
интегрирующая большую и малую функциональные системы 17
8.1. Функционально-кибернетическая система словесного произведения как конструкт (синтаксический аспект системы) 18
9. Содержательно-информационные аспекты кибернетической
системы словесного произведения .... 26
10. Функционально-кибернетическая система
словесного произведения как коммуникат ... 27
11. Переводческие нормы текста и языка ... 28
219
Часть II
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ ТЕКСТОВ.
ОБРАЗЦЫ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
1 .Официально-деловой стиль как система функционирования деловых речевых жанров. ..... 30
2. Речевые жанры как функциональный объект, реализуемый
в функциональной системе официально-делового стиля . 42
- Коммуникативно-речевая конструкция жанров,
фунционирующих в письменной разновидности официально-
делового общения ....... 45
- Диалогическая разновидность жанровой конструкции
официально-делового стиля. Характеристика устной формы
официально-делового языка ..... 52
- Кибернетическая конструкция как способ интеграции
официально-деловых речевых жанров и официально-деловой
системы функционирования ..... 54
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
1. Научно-технический стиль как система функционирования научно-технических речевых жанров .... 59
2.Типовые лингвистические характеристики научно-технического функционального стиля .... 60
- Речевые жанры как функциональные объекты, соотносимые
с функциональной системой научно-технического стиля.
Письменная разновидность ..... 65
- Речевые жанры, соотносимые с устной разновидностью
научно-технического функционального стиля . . 68
- Кибернетическая конструкция как способ интеграции
научно-технических речевых жанров и научно-технического
функционального стиля . . . . . . 69
220
ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
- Газетно-публицистический стиль как система функцио
нирования общественно-политических речевых жанров , 71
- Речевые жанры как функциональные объекты, соотносимые
с функциональной системой газетн публицистического стиля.
Монологическая разновидность . . . . 72
2.1 .Информационный подтип публицистической функции и соответственно информационный подтип текста . . 73
2.2. Аналитическая разновидность публицистической
(пропагандистско-агитационной) функции и соответствующий
ей аналитический тип текста ..... 80
2.3. Художественно-публицистическая функция и соотвест-
вующий ей подтип текста газетно-публицистического стиля 81
- Диалогические речевые жанры газетно-публицистического
функционального стиля . . . . . . 82
- Ораторский подстиль газетно-публицистического стиля 87
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ ОБИХОДНОГО ОБЩЕНИЯ
- Общее 92
- Стиль бытового общения как среда функционирования
бытовых речевых жанров ..... 93
- Речевые жанры, соотнесенные с обиходным функцио
нальным стилем ....... 94
- Типовые особенности языка текстов обиходного
функционального стиля ...... 94
ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ
- Литературно-художественный стиль как система
функционирования художественных произведений . . 98
- Типовые особенности языка художественной литературы 99
221
Учебное издание
Маргарита Петровна Брандес Валерий Иванович Провоторов
ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА Гл. редактор Н.И. Крылова
ИД № 03952 от 07.02.2001. Подписано в печать 10.10.2001.-Формат 60x881/16. Печать офсетная. Бумага газетная. Гарнитура Тайме. Печ. л. 14,0. Тираж 3000 экз.
Заказ 6792
Гигиенич. сертификат № 002518 от 18.04.2001 Министерства здравоохранения РФ
Научно-исследовательское, информационно-издательское предприятие «ТЕЗАУРУС»
Издательство «НВИ», 119501, Москва, а/я 884, Москва, ул. Веерная, д. 3., корп. 2.
Предприниматель Захарова Ирина Борисовна (ИЛБИ)
Отпечатано с готовых диапозитивов
в Производственно-издательском комбинате ВИНИТИ,
140010, г Люберцы Московской обл., Октябрьский пр-т, 403. Тел.: 554 21 86
Уважаемые коллеги!
Научно-исследовательское, информационно-издательское предприятие «ТЕЗАУРУС» и издательство «НВИ» выпускают Специализированный каталог «Учебная литература по иностранным языкам».
Каталог 2001-2002 учебного года содержит около 1200 аннотаций учебников, учебных пособий и словарей по иностранным языкам, русскому языку и русскому языку как иностранному. В каталог включены как книги издательского объединения «НВИ-ТЕЗАУРУС», так и многих других издательств России и стран СНГ. Вы можете заказать каталог, сообщив нам ваш адрес и фамилию, имя, отчество. Направляйте корреспонденцию по адресу: 119501, Москва, а/я 884, НИИИП «ТЕЗАУРУС» Заявки - e-mail: tesaurus@limm.mgimo.ru т./факс:(095)2521431.
3. «Образ автора» как заместитель речевого жанра
в художественно-прозаическом произведении . . 100
- Речевой полифонизм художественного повествования 105
- Жанровое содержание процесса художественного
повествования . . . . . . 110
- Композиция жанрового содержания повествования как
горизонтальная структура кибернетической системы
функционирования произведения . . . . 116
4. Кибернетическая конструкция как система интегрирования
системы художественного повествования и литературно
художественной системы функционирования прозаического
произведения. Вертикальная структура . . . 118
Часть III
ПРАКТИКУМ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И ПЕРЕВОД
Задание 1 . . . . . . . . 134
Задание 2 142
Задание 3 . . . . . . . . 153
Задание 4 . . . . . . . . 160
Задание 5 . . . . . . . . 168
Задание 6 . . . . . . . . 172
Задание 7 . . . . . . . . 176
Задание 8 180
Задание 9 . . . . . . 186
222
Задание 10 . . . . . . 19()
Задание 11 . . . . . . _ 192
Задание 12 . . . . . . 197
Задание 13 . . . . . . 202
Задание 14. . . . . . 214