Рабочая программа по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации»

Вид материалаРабочая программа

Содержание


2. Содержание дисциплины
Содержание лекционного курса
Проблема понимания в межкультурной коммуникации
Список обязательной литературы
Подобный материал:
Рабочая программа по курсу

«Введение в теорию межкультурной коммуникации».

Составитель А. Колосова

1. Цели и задачи курса

Цель курса:
  • ввести основные понятия теории межкультурной коммуникации; ознакомить студентов с историей возникновения и основными теоретическими направлениями развития межкультурной коммуникации;
  • обеспечить междисциплинарный подход к овладению межкультурной коммуникацией;
  • сформировать у студентов умения и навыки межкультурного общения и развить способности толерантного отношения к другим культурам и их представителям.

Задачи курса:
  • развитие межкультурной компетенции студентов на основе изучения основных понятий, типов видов форм, моделей межкультурной компетенции;
  • развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации различных видов коммуникативного поведения;
  • овладение способами разрешения межкультурных конфликтов;
  • решение проблем неверного понимания в условиях межкультурного общения.

Курс рассчитан на 18 лекционных часов.

Итоговый контроль проводится в форме зачета.

Знания и навыки, которые студенты приобретают, изучая курс «Основы теории межкультурной коммуникации» необходимы им для эффективного межкультурного общения с представителями иноязычных культур, что является неотъемлемым профессиональным качеством специалиста, готового к сотрудничеству с партнером и конструктивному решению проблем.


Курс включает (основное содержание дисциплины):
  • понятие культуры и его эволюция;
  • возникновение, основные этапы развития и направления теории межкультурной коммуникации;
  • взаимоотношение языка и культуры, культуры и коммуникации;
  • виды межкультурной коммуникации;
  • проблема понимания в межкультурной коммуникации: языковая, речевая, коммуникативная и межкультурная коммуникации;
  • проблема неверного понимания в межкультурной коммуникации: межкультурные конфликты и пути их преодоления.

В результате освоения курса слушатели имеют представление об истории возникновения и теоретических направлениях межкультурной коммуникации, о причинах культурных различий в поведении и отношениях людей, принадлежащих разным культурам, знают определения основных понятий в области межкультурной коммуникации, различные точки зрения отечественных и зарубежных ученых по теоретическим проблемам межкультурной коммуникации и практические методы построения грамотного общения с представителями иноязычных культур.

По итогам изучения дисциплины студенты умеют понять причины межкультурных конфликтов, обнаружить ведущие к непониманию ошибки, допущенные в процессе межкультурного общения и предложить способы их исправления.


2. Содержание дисциплины

2.1. Тематический план



Тема

Кол-во часов

Форма контроля

1.

Культура, основные понятия, культурологические школы и направления.

2




2.

История развития теории межкультурной коммуникации

2




3.

Язык и культура

2




4.

Основные теории межкультурной коммуникации

2




5.

Виды межкультурной коммуникации

2




6.

Язык и национальный характер







7.

Проблемы понимания в межкультурной коммуникации

2




8.

Межкультурные конфликты и пути их преодоления

2




9.

Перевод и межкультурная коммуникация. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура.

2






Содержание лекционного курса

Тема 1. Культура, основные понятия, культурологические школы и направления

Понятие культуры и его эволюция. Основные культурологические школы: историческая, социологическая, натуралистическая, символическая, психологическая, антропологическая. Структура культуры. Материальная и духовная культура. Художественная культура – особый вид культуры. Культурная антропология.

Тема 2. История развития теории межкультурной коммуникации

Исторические факторы и обстоятельства возникновения межкультурной коммуникации. Коммуникация и культура. Основные формы коммуникации. Предмет межкультурной коммуникации и ее содержание как учебной дисциплины. Межкультурная коммуникация и поведение. Понятие и сущность

эмпатии.

Тема 3. Язык и культура

Проблема взаимодействия языка и культуры. Значение языка в культуре. Язык как зеркала культуры. Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Речевой акт. Понятие дискурса.

Тема 4. Основные теории межкультурной коммуникации

Теория высоко - и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Теория культурных измерений Г. Ховстеде. Теория культурной грамотности Э. Хирша. Монохромное и полихромное восприятие времени в условиях межкультурной коммуникации.

Тема 5. Виды межкультурной коммуникации

Понятия вербальной, невербальной и паравербальной коммуникации.

Тема 6 . Язык и национальный характер

Роль лексики и грамматики в формировании личности.

Тема 7. Проблема понимания в межкультурной коммуникации

Языковая, речевая, коммуникативная и межкультурная компетенции.

Тема 8. Межкультурные конфликты и пути их преодоления

Причины возникновения конфликтов. Стратегия разрешения конфликтов. Стереотипы восприятия в межкультурной коммуникации. политкорректность. Воспитание толерантности.

Тема 9. Перевод и межкультурная коммуникация. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура

Перевод как полифункциональный вид межкультурной коммуникации. Роль переводчика в процессе общения между представителями различных культур. Попытки создание искусственного языка.

Уровни корпоративной культуры. Типология корпоративных культур. Синергические навыки, необходимые для успешной деятельности в современном многокультурном мире. Процесс аккультурации. Корпоративная и национальные культуры на внешнем и внутреннем уровнях.


Список обязательной литературы

по курсу «Основы теории межкультурной коммуникации»

1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.,1983

2. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. Учебник для Вузов. М.,2002.

3. Гудков Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.,2003

4. Дейк Ван Т.А. Язык, познание, коммуникация. Пер. с англ. М., 1989

5. Иконникова Н.К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации (модели индивидуального поведения в ситуации контакта культур). М.,1994

6. Леонтович О.А. Россия и США. Введение в межкультурную коммуникацию. Волгоград, 2003

7. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. М.,2002

8. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.,2005

9. Садохин А.П. Культурология. Теория и история культуры. Учебное пособие. М.,2005

10. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.,2000.

11. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.,1989

Список дополнительной литературы

1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение СПб.,2005

2. Введенская Л.А. Культура речи Ростов-на-Дону, 1997

3. Винсон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. М.,2003

4. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М.,1997

5. Гамзатов М.Г. Техника и специфика юридического перевода. СПб.,2004

6. Крысько В.Г. Этническая психология. М.,2004.

7. Павловская А.В. Англия и англичане. М.,2004

8. Павловская А.В. Россия и Америка: проблемы общения культур.

9. Панкратова Е.А. Особенности межкультурной коммуникации специалистов юридического профиля – Языки профессиональной коммуникации. Материалы международной научной конференции. Челябинск, 2003

10. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. Учебник для Вузов. М.,2004.

11. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста / Язык –система. Язык – текст. Язык – способ. М.,1995.


Примерный список вопросов к зачету

1.Понятие культуры и ее основные определения.

2. Основные культурологические школы.

3. История и причины возникновения межкультурной коммуникации.

4. Язык и культура. Речевой акт. Понятие дискурса.

5. Гипотеза взаимосвязи языка и культуры Сепира-Уорфа.

6. Понятие коммуникации.

7. Понятие и сущность эмпатии.

8. Теория высоко – и низкоконтекстуальных культур Э.Холла.

9. Теория культурных измерений Г. Ховстеде.

10. Теория культурной грамотности Э. Хирша

11. Формы межкультурной коммуникации.

12. Монохронное и полихронное восприятие времени в условиях межкультурной коммуникации.

13. Нормы и ценности в межкультурной коммуникации.

14. Стереотипы в межкультурной коммуникации.

15. Понятие вербальной, невербальной и паравербальной коммуникации.

16. Межкультурные конфликты и их причины.

17. Проблемы понимания в межкультурной коммуникации.

18. Толерантность как результат межкультурной коммуникации.

19. Перевод в межкультурной коммуникации.

20. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура.


Формы самостоятельной работы студентов

1) подготовка рефератов и сообщений на тему, предложенную преподавателем

2) конспектирование статей, предложенных преподавателем