© 2006 г. Т. М. Ажигова 6 Словообразование существительных, мотивированных прилагательными, в народно-разговорном языке XVII -xviii вв

Вид материалаДокументы

Содержание


© 2006г. З.А. Акмурзаева Описание структурно-семантических особенностей приставочных глаголов
Список литературы
Подобный материал:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30

© 2006г. З.А. Акмурзаева




Описание структурно-семантических особенностей приставочных глаголов

(на материале переводных текстов произведений Э.Хемингуэя)



Значительное место в числе словопроизводственных средств русского языка принадлежит приставкам. Они обогащают и обновляют словарный состав разных частей речи. Приставочным способом чаще всего образуются глаголы. Особое внимание глаголам уделено не случайно, т. к. художественному стилю свойственна высокая частота употребления глаголов.

Приставки здесь не только участвуют в словопроизводстве глагола, но и сообщают ему дополнительные семантические значения.

Данную статью мы посвятили описанию структурно-семантических особенностей приставочных глаголов на материале переводных текстов, используя метод лингвостилистической абстракции и его модификации – информационные модели функциональных стилей, разработанные Т. В. Жеребило.

Указанные модели позволяют на уровне системных связей определить словообразовательное, деривационное, лексическое значение производных слов, проанализировать, от какой производящей основы, с помощью каких формантов образован список однотипных лексем. Принципиально важным представляется то, что с помощью информационной модели определяются следующие особенности производных слов, которыми задан тот или иной словообразовательный тип:
  1. их стилистические окраски;
  2. взаимосвязь со стилевыми чертами в тексте;
  3. их возможности вступать в те или иные словосочетания;
  4. взаимосвязь с той или иной структурной схемой предложения.

Информационной моделью СТ прогнозируются:
  1. типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова;
  2. типовые речевые ситуации, в которых используются производные слова;
  3. конструкции, применяемые при построении предложений на основе заданных речевых ситуаций (Жеребило, 2004; 2005).

Методом сплошной выборки нами были картографированы все приставочные глаголы на материале переводных текстов произведений Э. Хемингуэя (пер. Е. Калашниковой).

Частотность употребления приставочных глаголов оказалась неравномерной. Всего в тексте 6318 приставочных глаголов

Наиболее активны приставки: по -21,1% (1327), т.е. пятая часть всех приставочных глаголов, затем приставка у- 11,2% (706), приставка с-/со- 9,6 (605), приставка вы- 8,1% (480), за- 6,2% (395).


Таблица

Частотность употребления глаголов, образованных от глаголов с помощью приставок

(на материале романа «Прощай, оружие»)




Приставки

Количество

%

1

Без-/-бес -

16

0,25

2

В-/-во

190

3,1

3

Вз-/-вс-/ воз-/ вос -

126

2

4

Вы -

480

8,1

5

До -

136

2,2

6

За -

395

6,2

7

Из-/ ис-

36

0,6

8

На-

283

4,5

9

Над-

2

0,03

10

О -

286

4,6

11

Об -

69

1,1

12

От -

201

3,2

13

Пере -

165

2,6

14

По -

1327

21,1

15

Под-/ подо-

193

3,1

16

Пре -

8

0,12

17

Пред -

35

0,55

18

При -

420

6,7

19

Про -

355

5,6

20

Раз-/ рас-

280

4,5

21

С-/ со-

605

9,6

22

У -

706

11,2




ИТОГО:

6,318





В данной статье с помощью информационных моделей были подвергнуты анализу глаголы с одной из наиболее активных приставок - приставкой у-. Каждый из этих глаголов был пропущен через призму информационной модели, которая позволила выявить структурно-семантические особенности, ступени словообразовательного процесса, словообразовательное значение, стилистические окраски. Были проработаны структурные схемы, выявлены типовые речевые ситуации, а также отобраны предложения из текста, соответствующие типовым речевым ситуациям.








СТ

от глаголов несовершенного вида

с помощью приставки у-

образуем глаголы

совершенного и несовершенного вида


1) со значением:

а) направленность действия, движение от чего–либо, удаление, устранение, исчезновение чего–либо;

б) отнятие части, уменьшение чего–либо;

в) распространение действия на весь объект;

г) совершение действия вопреки чему-либо;

д) доведение действия до требуемого результата, до полного удовлетворения;

е) прочность, основательность действия;

ж) доведение действия до нежелательного результата;

з) приобретение нового качества или усиление качества в результате действия;

и) доведение действия до результата, до полного завершения процесса;

2) имеющие книжные, нейтральные и разговорные окраски;

3) отражающие конкретность художественной речи;

4) вступающие в следующие схемы словосочетаний: глагол + сущ., глагол + наречие., глагол + местоимение: умерить пыл, увязнуть прочно, ухватить его;

5) активизирующиеся в различных схемах предложений.

Среди глаголов с приставкой у – присутствуют членимые, но непроизводные: Утихнуть (ср. затихнуть), Дождь немного утихнул. [С. 92].

Стилитистические окраски анализируемых глаголов разнообразны, хотя преобладает нейтральная: унести, уехать, умыться.

Конкретность художественной речи в основном реализуется посредством словосочетаний построенных по схеме глагол + существительное: укрепляли ряды, унесли на руках, уронил носилки.

Глаголы с приставкой у – употребляются как в прямом, так и в переносном значении: на его лице умещалась вся скорбь мира. С. 78

В процессе анализа выявлены следующие значения глаголов с приставкой у-:

1) Направленность действия, движения от чего-либо, удаление, устранение, исчезновение чего-либо: угнать – угнать. Скота не было, вероятно, его угнали. [Х: 172].

2) Отнятие части, уменьшение чего-либо: резать – урезать. Штаб приказал урезать пайки. [Х: 36].

3) Распространение действия на весь объект: кутать - укутать. Я укутал её всю одеялом.

4) Совершение действия вопреки чему-либо: стоять – устоять. Он зашатался, но устоял. [Х: 231].

5) Доведение действия до результата, до полного завершения процесса: бить – убить.убил целую дюжину! [Х: 196].

6) Прочность, основательность действия: крепить – укрепить. Австрийцы укрепляли ее много лет. [Х: 146].

7) Доведение действия до нежелательного результата: вязнуть – увязнуть. -Теперь ты совсем увяз, друг. [Х: 207].

8) Доведение действия до результата, до полного завершения процесса: слышать – услышать. Я прислушивался до тех пор, пока не услышал ее шаги. [Х: 78].

Так как активность глаголов с приставкой у велика, здесь все позиции, кроме одной (1. приобретение нового качества или усиление качества в результате действия), замещены.

На основе информационной модели СТ прогнозируются типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова
  1. уехать - направленность действия, названного глаголом «ехать»;
  2. уйти – движение от чего-либо посредством действия, названного глаголом «идти»;
  3. уволочь – удалить что-нибудь из чего-нибудь посредством действия, названного глаголом «волочь»
  4. убрать – устранить что-либо посредством действия, названного глаголом «брать»
  5. урезать – отнять часть чего-либо посредством действия, названного глаголом «резать»;
  6. умерить – уменьшить что-либо посредством действия, названного глаголом «мерить»;
  7. укутать – распространить на весь объект действие, названное глаголом «кутать»;
  8. устоять – совершить вопреки чему-либо действие, названное глаголом «стоять»;
  9. уберечь – довести до требуемого результата действие, названное глаголом «беречь»;
  10. укрепить – совершить основательно действие, названное глаголом «крепить»;
  11. увязнуть – довести до нежелательного результата действие, названное глаголом «вязнуть»;
  12. убить – довести действие до полного завершения процесса, названного глаголом «бить».

На основе приведенной выше информационной модели прогнозируются типовые речевые ситуации: 1) движение от чего-либо; 2) удаление чего-либо; 3) устранение чего-либо; 4) исчезновение чего-либо; 5) уменьшение чего-либо и др.

В свою очередь каждая из речевых ситуаций прогнозирует конструкции, используемые для построения предложений на основе данных ситуаций: 1) Он уехал на север Италии; 2) Ринальди ушел из Вилла–Гросса; 3) Он уволок за собой священника; 4) Я убрал бутылки со стола; 5) Штаб приказал урезать пайки и др.


Выводы

Проанализировав лингвостилистические особенности приставочных производных глаголов, можно сделать выводы о том, что наиболее употребительны СТ глаголов с приставками: по- 21,1% (1327 из общего числа 6318), у- 11,2% (706), с/со- 9,6% (605), вы- 8,1% (480), за- 6,2% (395)

Активизируется употребление глаголов с разговорными, книжными и нейтральными окрасками, что свойственно художественным текстам.

Производные приставочные глаголы выражают конкретность, эмоциональность, образность художественной речи.

Типичны структурные схемы словосочетаний, в которые вступают глаголы: глаг. + сущ., глаг. + мест., глаг. + нареч.

Структура и лексическое наполнение словосочетаний соответствует стилистической направленности текста.

Производные глаголы употребляются в самых различных типах простых и сложных предложений.

Наряду с производными приставочными глаголами, выделяется довольно большое количество непроизводных глаголов с членимой основой.

Число глаголов без приставок составляет третью часть от всех глаголов в данном тексте.(3207 из 9525) И они в большинстве своем вспомогательные.


Список литературы:
  1. Жеребило Т.В. 2004 – Лингвостилистические модели словообразовательных типов как основа описания языковых значений, форм, функций. – Магас: ИнгГУ, 2004 - 91 с.
  2. Жеребило Т.В. 2005 – Лингвостилистическая абстракция как метод исследования. – Нальчик: Эль-Фа, 2005.-288с.
  3. Русская грамматика. В 2 т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др.: АН СССР Ин-т рус. яз.-М.: Наука, 1980


Источники:

Хемингуэй Э. 1983 – Прощай, оружие! – Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1983-261с.