В. А. Кочергина Учебник санскрита Учебник

Вид материалаУчебник

Содержание


Занятие XXVII Чтение и перевод текста на повторение грамматики и правил sandhi. vaaraaNasikSetram
Занятие XXVIII
1. Внешние sandhi шумных согласных и -s.
2. Склонение основ на согласные.
Общие окончания именных основ на согласные
Подобный материал:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   53

Занятие XXVII

Чтение и перевод текста на повторение грамматики и правил sandhi.

vaaraaNasikSetram



Часть I

santi khalu bhaaratavarSe tatra tatra bahuuni tirthakSetraaNi .
tatraapi vaaraaNasii puraaNeSvatishayena varNyamaanamanuttamaM puNyakSetram .
saiva kaashiityucyate .
parisare puNyasalilaa bhaagiirathi pravahati ..
gaNgaayaastiire nibaddhaaH sundaraaH suvishaalaashca tiirthashilaaH janairaakiirNaa upalabhyante ..


Слова

vaaraaNasii f — назв. города и места паломничества
kSetra n — место
khalu — ведь, именно
bhaaratavarSa m — Индия (букв. <страна бхаратов>)
tatra tatra — здесь и там, повсюду
bahu — многий
tiirthakSetra n — тиртха, священное место для омовения
tatraapi — здесь же
puraaNa — старый, древний
atishayena adv. — особенно, очень
varN — живописать, рисовать; varNya- — осн. пассива
anuttama — превосходнейший, самый известный
puNyakSetra n — священное место
kaashii f — название города и места паломничества
parisara m — близость; окружение
puNyasalila — чистоструйный
bhaagiirathii f — эпитет реки Ганги (по имени царя, благодаря подвижничеству которого Ганга спустилась с небес)
pravah — спешить; струить, катить
nibandh — строить, сооружать
sundara — прекрасный
suvishaala — обширный, широкий
tiirthashilaa f — каменные ступени, ведущие к воде
aakar — усыпать, покрывать; pp. aakirNa
upalabh — находить


Часть II

bhaaratavarSasya sarvebhyo deshebhyaH striyaH puruSaa baalaa vRiddhaashca gaNgaasnaanaarthaM kaashiiM gacChanti .
gatvaa ca tatra nadyaaM snaatvaa vishvanaathaM pashyanti arcanti ca ..
vaaraaNasii bahubhuumikairatyucChritairmandiraiH saMshobhate visheSacca nadyaastiire supratiSThitaa gRihapaNktiH mahatiiM shobhaaM bibharti .
nagaramidaM puraa haaTakamayaM babhuuveti shruuyate .
idaaniiM tu kevalaM shilaamayaM dRishyate .
kaashiinagarasya suSamaa niriikSaNiiyaa ..


Слова

desha m — страна, край, государство
gaNgaasnaanaartham (gaaNgaa-snaana-artham) — для омовения в Ганге
nadii f — река
snaa— купаться; совершать обряд омовения
vishvanaatha m— эпитет Шивы (букв. <Владыка мира>)
arc — о.н.в. `arca- — почитать, приветствовать
bahubhuumika— многоэтажный
ucChri (ud-shri) — возводить, сооружать
atyucChrita — очень высокий (о зданиях)
mandira n — дворец; храм
saMshubh — о.н.в. SaMshobha- — выглядеть красивым, быть украшенным
visheSatas adv. — особенно
pratiSThaa (prati-sthaa) — стоять, возвышаться
gRihapaNkti gRiha-paNkti f — ряд построек
mahatii f от mahant
shobhaa f — красота
bhar — о.н.в. Bibhar- — обладать, иметь
nagar m, n — город
puraa adv. — в старые времена, когда-то
haaTakamaya — золотой
bhuu — быть
idaaniim adv. — в настоящее время, теперь
kevalam adv. — лишь, только
shilaamaya — каменный
suSamaa f — красота, великолепие
niriikSs — видеть, рассматривать
kaashiinagara m, n — город Каши.

Оглавление.





Занятие XXVIII


1. Внешние sandhi шумных согласных и -s.
2. Склонение основ на согласные.
3. Основы на согласные с тремя ступенями чередования.
Упражнения.

1. Внешние sandhi шумных согласных и -s.


1) Словоформы санскрита могут оканчиваться только на одну согласную. Если, например, при склонении возникает сочетание согласных, то в нем согласные, кроме первой, отпадают. Например:
marut m «ветер», N. sg. maruts (-s отпадает) → marut
vadant «говорящий», N. sg. vadants (-ts отпадают) → vadan.
2) В конце словоформы или перед s шумные согласные изменяются:
k, kh, g, gh, c, j, h (в конце корня) → k
T, Th, D, Dh → T
t, th, d, dh → t
p, ph, b, bh → p
Например:
vaac f «речь», N. sg. vaacs (-s отпадает) → vaac → vaak
yudh f «битва», N. sg. yudhs (-s отпадает) → yudh → yut.
3) Конечные k, T, t и p озвончаются перед гласными и всеми согласными, кроме шумных глухих; о регрессивной ассимиляции t см. в Занятии V, 4.
Следует помнить, что в сочетаниях с падежными окончаниями -bhyaam, -bhis, -bhyas и -su действуют правила внешних sandhi. [См. Занятие V, 3 (примечание).]



2. Склонение основ на согласные.


Основы на согласные очень разнообразны в зависимости от конечного согласного в его сочетании с предшествующими звуками и могут принадлежать существительным и прилагательным.
Существительные с основой на согласную бывают мужского, женского и среднего рода; прилагательные с основой на согласную — мужского и среднего рода.
Все именные основы на согласные склоняются одинаково (за исключением N.A.V. имен среднего рода).

Общие окончания именных основ на согласные:





Единственное число

Двойственное число

Множественное число

m

f

n

m

f

n

m

f

n

N.

-s

-

-au

-ii

-as

-i

A.

-am

I.

-aa

-bhyaam

-bhis

D.



-bhyas

Abl.

-as

G.

-os

-aam

L.

-i

-su

V.

-

=N

=N

При склонении происходит чередование звуков в основе. В зависимости от этого именные основы на согласные объединяются в три группы:
1) основы с тремя ступенями чередования; 2) основы с двумя ступенями чередования; 3) основы без чередования, но с разнообразными sandhi на границе основ и окончаний.