В. А. Кочергина Учебник санскрита Учебник
Вид материала | Учебник |
Содержание3. Местоименное склонение. Образец склонения sarva «весь, целый; каждый" 4. Удвоение n. |
- Тематическое планирование уроков литературы в пятых классах. Учебник «Литература» (учебник-хрестоматия), 93.93kb.
- А. И. Куприна «Белый пудель» в 5 классе Учебник, 71.59kb.
- Тематическое планирование курса литературы на 2011-2012 учебный год учитель: Лобова, 110.69kb.
- Харитонова Татьяна Викторовна Составлена в соответствии с программой Рассмотрено, 612.17kb.
- Ахмадуллиной Рафили Рафаиловны 2 квалификационной категории по русской литературе, 311.02kb.
- Домашние задания на период отмены занятий в связи с низкой температурой для 2-11 классов, 101.25kb.
- Программа курса и план семинарских занятий (Бакалавриат, 1 курс, 3 модуль) Москва 2011, 266.41kb.
- М. В. Ломоносова В. И. Добреньков, А. И. Кравченко методы социологического исследования, 11794.41kb.
- А. н алгебра и начала анализа. Учебник, 174.46kb.
- Учебник: Виленкин Н. Я. и др. Математика. Учебник для 6 класса. М., «Мнемозина», 2007, 104.96kb.
3. Местоименное склонение.
Знакомясь со склонением указательных и других местоимений мы наблюдали тип местоименного склонения. Своеобразие местоименного склонения по сравнению со склонением именным заключается в следующем:
1). В D.Abl. L. sg. мужского рода присоединение к основе -sma-.
2). В L. sg. мужского и среднего рода окончание -in.
3). В D.Abl. G.L. sg. женского рода присоединение к основе -sya-.
4). В N.pl. мужского рода характерная форма на -е.
5). В G. pl. перед окончанием -aam к основе прибавляется s.
В прочих формах единственного и множественного числа и во всех формах двойственного числа именное и местоименное склонения сходны.
По местоименному типу склоняются также так называемые местоименные прилагательные:
any`a «другой»
any`atara «один из двух»
`itara «различный»
ekatama «один (из многих)»
katam`a «который (из многих?)»
вопросительные
katar`a «который (из двух?)»
yatam`a «который (из многих)»
относительные
yatar`a «который (из двух)»
s`arva «весь, целый; каждый» (но в N.A.sg. n = m).
Прилагательные p`ara «другой, дальний» и p`uurva «передний» склоняются как по именному, так и по местоименному склонению.
Образец склонения sarva «весь, целый; каждый"
| m | n | f |
Единственное число | |||
N.V. | sarvas | sarvam | sarvaa |
A. | sarvam | sarvaam | |
I. | sarveNa | sarvayaa | |
D. | sarvasmai | sarvasye | |
Abl. | sarvasmaad | sarvasyaas | |
G. | sarvasya | sarvasyaas | |
L. | sarvasmin | sarvasyaam | |
Двойственное число | |||
N.A.V. | sarvau | sarve | |
I.D.Abl. | sarvaabhyaam | ||
G.L. | sarvayos | ||
Множественное число | |||
N.V. | sarve | sarvaani | sarvaas |
A. | sarvaan | ||
I. | sarvais | sarvaabhis | |
D.Abl. | sarvebhyas | sarvaabhyas | |
G. | sarveSaam | sarvaasam | |
L. | sarveSu | sarvaasu |
4. Удвоение n.
В конце слов после кратких гласных n может удваиваться перед начальной гласной следующего слова. Например:
tasminneva vRikSe «ведь к этому дереву»
rajannabhipraayamimaM tava «о царь, это твое намерение...».
Упражнения
I. Определите, какие формы и каких местоимений приводятся ниже: tvayaa, mama, yuuyam, nas, etasya, teSaam, saa, ayam, imam, asmaad, ebhyas, amum, adas, kasmi~nshcid, asmadiiya, amuus, kim yas.
II. От активных причастий прошедшего времени на -vant именительный падеж единственного числа мужского рода будет оканчиваться на -aan. Например: kar «делать» — kRita — kRitavant «сделавший» — N.sg. m kRitavaan. По этому образцу образуйте указанные формы от следующих глаголов (соблюдая правила внутренних sandhi шумных согласных, см. Занятие XXIII, 3): shru «слушать», muc «освобождать, отпускать», vac «говорить», gam «идти», darsh «видеть».
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m nara, danta, mitra;
f dayaa, dayaaM kar + L., kRitaj~nataa;
n jaala, bhaya.
Прилагательные
kSudra, balavant.
Наречия
atas, tadanantaram, alam + I.
Глаголы
bandh pat, rud, aagam, muc — о.н.в. mu~nca-, kart — о.н.в. kRiNta-.
IV. Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:
(продолжение)
ahaM kSudrastvaM balavaan .
ata eva mayi dayaaM kuru .
siMho muuSakasya vacanaM shrutavaaMstaM ca muktavaan .
tadanantaraM nareNa tasminneva vRikSe jaalaM baddham .
tasmi~njaale patitaH sa siMhaH .
tena ruditam .
taM shrutavaan muuSaka aagata uktavaan .
he prabho .
alaM bhayena .
asmaajjaalaadahaM tvaaM mu~ncaami .
sa jaalaM dantairakRintat .
siMhenoktam .
aho mama mitrasya kRitaj~nataa ..
Оглавление.