В. А. Кочергина Учебник санскрита Учебник
Вид материала | Учебник |
- Тематическое планирование уроков литературы в пятых классах. Учебник «Литература» (учебник-хрестоматия), 93.93kb.
- А. И. Куприна «Белый пудель» в 5 классе Учебник, 71.59kb.
- Тематическое планирование курса литературы на 2011-2012 учебный год учитель: Лобова, 110.69kb.
- Харитонова Татьяна Викторовна Составлена в соответствии с программой Рассмотрено, 612.17kb.
- Ахмадуллиной Рафили Рафаиловны 2 квалификационной категории по русской литературе, 311.02kb.
- Домашние задания на период отмены занятий в связи с низкой температурой для 2-11 классов, 101.25kb.
- Программа курса и план семинарских занятий (Бакалавриат, 1 курс, 3 модуль) Москва 2011, 266.41kb.
- М. В. Ломоносова В. И. Добреньков, А. И. Кравченко методы социологического исследования, 11794.41kb.
- А. н алгебра и начала анализа. Учебник, 174.46kb.
- Учебник: Виленкин Н. Я. и др. Математика. Учебник для 6 класса. М., «Мнемозина», 2007, 104.96kb.
4. Словообразование: имена деятеля.
От глагольного корня может быть образовано имя деятеля (nomen agentis) при помощи ударяемого суффикса -tar, т.е. по модеli корень + -tar. При этом гласные корня -i(ii)-, u(uu)- изменяются как при образовании основы будущего времени, а суффиксу -tar в тех же случаях может предшествовать -i. Например:
kar — kartar «деятель, свершитель"
rakS «защищать» — rakSitar «защитник».
От существительных мужского рода на -tar образуются соответствующие существительные женского рода прибавлением -ii:
m kartar — f kartarii
m rakSitar — f rakSitarii.
Упражнения
I. Образуйте по модели корень + -tar от данных глаголов имена деятеля и переведите их: nii <вести>, ji <побеждать>, shru <слушать>, daa <давать>, hu <приносить жертву>.
II. Переведите данные корни и образуйте от них основу настоящего времени и основу будущего времени; напишите шрифтом devanaagarii: patљ(I), budhљ(I), bhuuљ(I), niiљ(I), gamљ(I), sthaaљ(I), likhљ(VI), bhramљ(IV), yaaљ(II), daaљ(III), shruљ(V), karљ(VIII), j~naaљ(IX), dhaaљ(III), bhaaSљ(I).
III. Проспрягайте в будущем времени глаголы dhaa (P.) и budh (AA.).
IV. Переведите с русского: Что я буду делать? Куда пойду? Что я буду видеть? Где они будут стоять? Что ты дашь? Каким образом мы будем знать? Он будет говорить правду. Где ты будешь жить? Что (о чем) они будут спрашивать?
Слова к переводу
что? kim
куда? kutra
где? kva
когда? kadaa
как, каким образом? katham
правда satya n
V. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю.
Существительные
m | f | n |
pati | kalyaanii | vastra |
saumya | maalaa | gRiha |
muni | | |
Прилагательное tejasvinii f.
Наречия
shvas, adhunaa, nirantaram, eva, naiva <- na + eva, evam, api, sadaa, kSipram, taavat.
Глаголы
abhi-dhaa, ava-dhaa, sadhay, abhi-bhaaS, aa-gam.
Местоимения
aham, tvam, tava G.sg. от tvam, vayam, yuuyam, etad, sa, tad, kas, yuSmaan A.pl. от tvam.
VI. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите: kiM kariSyasi .. kva yaasyaami ..
patiM drakSyasi kaSipram ..
tvaM raatrau kutra gamiSyasi .
ahaM tava gRihaM gamiSyaasi .
sa saayaM naiva gamiSyati .
yadaa sa gamiSyati tadaa tvaM kiM kariSyasi .
yadaa tvaM shvaH tatra gamiSyasi tadaa ahaM api tatra eva aagamiSyaamiљ..
tvaM kadaa lekhiSyasi .
ahaM patramadhunaiva likhaami ..
kRiSNaH maalaaM kariSyati ..
raamo nirantaraM vadiSyati .
tvaM sadaa kiM vadiSyasi ..
kRiSNo vastraM daasyati .
kRiSNo vastraM neSyati ..
kariSyaamyetadevaM ..
bhuvi kanyaa tejasvinii saumya kSiprameva bhaviSyati ..
yadaa muniryuSmaanabhibhaaSiSyate tadaa yuuyamavadhaasyadhveљ..
yadaa nagaraM yaaSyatha tadaa mama gRihaM gamiSyatha ..
VII. Тексты для чтения и перевода:
1)
na kashcidapi jaanaati kiM kasya shvo bhaviSyati .
ataH shvaH karaNiiyaani kuryaadadyaiva buddhimaan ..
Слова
na kashcid — никто
kasya G.sg. — от ka
atas — поэтому
karaNiiya — то, что должно быть сделано (завтра)
adya — сегодня
buddhimaan N.sg. от buddhimant — умный; мудрый
2)
hariddhaaraM gamiSyaami tatra ca gaNgaayaa udgamaM himaacalaM ca drakSyaami sarvaasaaM devataanaaM puujaaM ca vidhaaya svakiiyaM graamaM pratinivartsyaami.
Слова
haridvara m — Харидвар (назв. города)
udgama m — истоки, начало
himaacala m — Гималаи
vidhaaya (ger. от vidhaa) — совершив, воздав
puujaa f — поклонение, почести
svakiiya — свой
prati-ni-vart — возвращаться в (А.)
Оглавление.
Занятие XIX
1. Склонение существительных с основой на -ar/-tar.
2. Спряжение глаголов в описательном будущем времени.
3. Образование форм conditionalis.
Упражнения.
1. Склонение существительных с основой на -ar/-tar.
Существительные с основой на -ar/-tar представляют небольшую, но однородную по значению группу слов, включающую в себя:
1) имена родства, существительные мужского или женского рода:
pitar — отец
maatar — мать
duhitar — дочь
bhraatar — брат
svasar — сестра
bhartar — муж
Существуют и некоторые другие.
2) имена деятеля (nomina agentis), существительные мужского или среднего рода:
rakSitar — защищающий, защитник
daatar — дающий, податель
Склонение имен родства и nomina agentis сходно, за исключением того, что в A. sg., N.A. du. и N.V. pl. nomina agentis мужского рода имеют гласную основы в ступени vRiddhi (aa), а имена родства — в ступени guNa (a). Nomina agentis среднего рода во всех падежах имеют основу в слабой ступени
Падежные окончания в склонении основ на -ar/-tar
| sg. | du. | pl. | ||||||
m | f | n | m | f | n | m | f | n | |
N. | -aa | -Ri/ | -au | -RiN/ii | -as | >-RiN/i | |||
A. | -am | -RIN | RIS | ||||||
I. | -aa | -RiN/aa | -tRi/bhyaam | -Ri/bhis | |||||
D. | -e | -RiN/e | -bhyas | ||||||
Abl. | -ur | -RiN/as | |||||||
G. | -tr/os | -RiN/os | -RiN/aam | ||||||
L. | -i | -RiN/i | -Su | ||||||
V. | -ar | -Ri/ | =N | =N |
Следует заметить:
1) В I. и D. единственного числа, в I.-Abl. и в G.L. двойственного числа и во всех падежах множественного числа (кроме N.V.!) имена деятеля мужского рода и имена родства имеют гласную основы в слабой ступени (daatRi-, pitRi-, maatRi-).
2) В N. единственого числа все основы на -ar/-tar мужского и женского рода утрачивают r (daataa, pitaa, maataa).
3) для Abl.G. единственного числа у основ на -ar/-tar мужского и женского рода характерно окончание -ur. [исторически из -Ri + -s (т.е. слабая ступень -Ri + окончание -s).]
4) имена родства svasar «сестра» и bhartar «муж» склоняются как имена деятеля.
Образец склонения имени родства и nomen agentis мужского рода: pitar «отец», rikSitar «защитник».
Единственное число | ||
N. | pit`aa | rakSit`aa |
A. | pit`aram | rakSit`aaram |
I. | pitr`aa | rakSitr`aa |
D. | pitr`e | rakSitr`e |
Abl. | pit`ur | rakSit`ur |
G. | ||
L. | pit`ari | rakSit`ari |
V. | p`itar | rakSitar |
Двойственное число | ||
N.A.V. | pit`arau | rakSit`aarau |
I.D.Abl. | pit`Ribhyaam | rakSit`Ribhyaam |
G.L. | pitr`os | rakSitr`os |
Множественное число | ||
N. | pit`aras | rakSit`aaras |
A. | pit`RiN | rakSit`RiN |
I. | pit`Ribhis | rakSit`Ribhis |
D. | pit`Ribhyas | rakSit`Ribhyas |
Abl. | ||
G. | pit`RiNaam | rakSit`RiNaam |
L. | pit`RiSu | rakSit`RiSu |
V. | p`itaras | rakSitaaras |