Махабхарата выпуск V книга 1 мокшадхарма

Вид материалаКнига

Содержание


Вернуться к оглавлению
Вернуться к оглавлению
Подобный материал:
1   ...   104   105   106   107   108   109   110   111   ...   139

ГЛАВА 332


(12482—12512)

Нарада сказал:
  1. Беспечальный, умиротворяющий благой устав,

предназначенный для уничтожения скорби,

Получают успокоившие разум (буддхи) и, получив, преуспевают в счастье.
  1. Тысячам горестных состояний, сотням ужасающих состояний

Изо дня в день подвергается заблудший, пандита же (они не тревожат).
  1. Поэтому ради уничтоженья нежелательного выслушай от меня сказанье.

Когда разум подчинён воле, достигается уничтожение скорби.
  1. Из-за связи с нежелательным и отказа от желательного, (раджа),

Худоумные люди связываются мирскими скорбями.
  1. Когда побеждена (привязанность) к предметам,

не следует думать об их свойствах,

Ибо кто на них обращает внимание, не освобождается от уз влеченья.
  1. Нужно увидеть порочность того, к чему развивается влеченье,

Нужно видеть, как нежелательно это влеченье,

тогда быстро достигается бесстрастье.
  1. Кто сожалеет (о прошлом), не достигает ни пользы, ни славы, ни блага;

Ведь привязанностью к несуществующему его не вернуть (человеку).
  1. Гуны то сочетают здесь все существа, то (вновь) разъединяют,

Одинокому ж нет здесь причины для скорби.
  1. Об умершем, погибшем, об. уведенном (Ямой) скорбящий

Скорбь приумножает скорбью и (лишь) удваивает несчастье.
  1. Взирая- на мир, (перед ним) распростертый, мудрый не станет плакать:

Правильно на всё смотрящий слёз не проливает.
  1. Когда страданию подвергается тело или манас,

Если нечем помочь, так и думать об этом не нужно.
  1. Способ устранить страданье — о нём не думать,

Ведь думой его не избегнешь, а лишь ещё больше растравишь.
  1. Сердечную скорбь отгоняют познаньем, телесную — зельем,

Насколько ведуны способны; негоже уподобляться младенцам.
  1. Мимолётны красота, юность, жизнь, здоровье,

Забота о вещах и дружеские связи; за них цепляться не следует пандиту,
  1. О горестях одного весь народ скорбеть не может,

Пусть (тот) сам противодействует скорби, если видит выход.
  1. В жизни страдание преобладает над удовольствием, в этом нет сомненья.

Влечение к чувственным предметам от заблуждения (возникает);

а смерть (всегда) нежеланна,
  1. Муж, полностью покидающий двоицу: несчастье — счастье, —

Уходит в бесконечное Брахмо; об этом не скорбят пандиты.
  1. В беде человек покидает пожитки, да и хранить их не радость;

Их трудно добыть, а об утрате нечего думать.
  1. Попеременно человек приходит то к тем, то к иным достаткам;

Несытыми невежды уходят, и удовлетворёнными — пандиты.
  1. Конец всякого богатства — потеря; конец возвышенья — паденье;

Конец сочетанья — разлука; смерть — конец жизни;
  1. И нет конца жажде; удовлетворённость есть высшее счастье,

Поэтому удовлетворенность здесь — настоящее богатство,

(так) смотрят пандиты.
  1. Мы мимолётны, как миг, и движемся без остановки,

Но раз и тела наши непостоянны, то что считать постоянным?
  1. Кто, размышляя об (истинном) Бытии, в существах

запредельное манасом постигает,

Тот не скорбит, когда вынужден уходить: на высший путь он взирает.
  1. Но если он еще не пресытился желанным, если ещё хлопочет,

То смерть, (его) ухватив, уносит, как тигр, что на скот нападает.
  1. Итак, нужно стремиться найти способ полностью

освободиться от бедствий;

Освобождённый, не скорбя, не предпринимая начинаний,

да будет бесстрастен.
  1. Касания, образа, вкуса, запаха, слова

Богатый и бедный не воспринимают как-либо различно.
  1. До сочетания друг с другом существа не подвластны страданью,

Нечего, значит, скорбеть при разлуке, пребывая в пракрита (природе).
  1. Суровостью нужно воздерживаться от полового общения и чревоутодья;

руки, ноги (нужно сдерживать) глазом;

Глаз и слух — манасом (рассудком); манас и речь обуздывают познаньем.
  1. Следует воздерживаться от участия в хвале, порицанье;

Кто отрешенно уходит, без самомненья, тот пандит, тот счастлив.
  1. Кто сидит своим внутренним «я» довольный, безучастно, без желаний,

Кто странствует с самим собою, тот бывает счастлив.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение», в книге «Основа Освобождения» гласит 332 глава — Бегство Шуки.

Вернуться к оглавлению

ГЛАВА 333


(12513—12576)

Нарада сказал:
  1. Когда происходит смена счастья — несчастья,

Ни знание, ни благонравие, ни мужество тут не помогут;
  1. От себя самого нужно стараться избавиться и не впадать в унынье.

От старости, смерти, болезни нужно себя оберегать, как друга;
  1. Ведь болезни телесные и душевные пронзают тело,

Как остроразящие стрелы, пущенные из тугого лука.
  1. Если потрясенный страстями, истомлённый и желает жизни,

Всё же, вопреки его воле, к погибели влечётся тело.
  1. Уплывают безвозвратно, как воды потока,

Дни и ночи, ущербляя век смертных;
  1. Светлые, тёмные полумесячья непрестанно сменяют (друг друга);

С рождения смертных они нарастают, не останавливаясь ни на мгновенье.
  1. (Смену) счастья — несчастья существ приводит к старости тот Адитья,

Что, не старея, восходит, заходит — снова и снова.
  1. У дрожащих существ тайком забирая

Желанное — нежеланное людям, неизбывно уходят ночи.
  1. Кто ищет наслаждений, тот их получал бы согласно желанью,

Если бы высшее не сдерживало плод деятельности человека.
  1. Но владеющие собой, благие, разумные люди,

Уничтожившие свою карму, от плодов свободны.
  1. Другие же, худоумные, ничтожнейшие, недобрые люди,

Как бы отрешившиеся от надежд, (в действительности) до всего жадны..
  1. Некоторые же другие вредить существам всегда готовы;

Обольщая весь мир, заматерели в усладах.
  1. Некоторые сидят недвижимо, утвердясь в блаженстве,

Иные, стремящиеся к делам, недостижимого не достигают;..
  1. Убедись, что недостатки человека от его природы;

Возможно,, что семя, возникающее в одном (месте), в другое переходит;
  1. Зародыш может быть связан или не связан со своим лоном.

Его развитие подобно цвету манго, (где бывают и пустоцветы);
  1. Иные желают сына для продолжения рода, но бывает,

Что не зарождается яйцо, хотя желающие и прилагают старанье для удачи,.
  1. А у избегающих зачатия, как ядовитого лютого змея,

Рождается долговечный сын (неожиданно), как появленье навья.
  1. Иные, болезненные, совершают жертвы богам,

предаются умерщвлению плоти,

А рождаются (у них) хоть и выношенные десять месяцев сыны,

но позор для рода,
  1. Иные родители копят богатства зерном, хлебом,

И в роскоши (всё же) с добрыми знаками (у них сыны) родятся..
  1. Когда друг с другом встречаются в половом общенье,

Как несчастье, внезапно проникнув в лоно, развивается зародыш,
  1. Когда угасла жизнь живущего воплощенного,

исторгнутый из тела его зародыш

Быстро в чужие тела через мясо и слизь проникает;
  1. Сожжённый в одном теле, он в следующее,

подвижное или неподвижное, (проникает)

И гибнет с гибелью (этого тела), будто к лодке привязанная лодка.
  1. При совокуплении в иное лоно извергается бессознательное семя;

С каким же усилием оно становится живым зародышем, поразмысли об этом.
  1. Где перевариваются пища и питьё, проглоченные яства,

В том же чреве развивается и зародыш; почему же он

не переваривается как пища?
  1. В утробе моча, кал идут своей естественной дорогой;

А в удержании, в извержении зародыша не видно сознательной воли.
  1. Некоторые плоды рождаются (благополучно), выжимаясь из чрева,

Иные же подвергаются гибели, когда приходят (роды).
  1. Таким образом, кто, совокупляясь, в лоно извергает семя,

Получает какое-то потомство и снова в противоречия погрязает.
  1. При зачатии и рождении на седьмом, девятом (месяце) или десятом

Скопляются пять сутей (тела), они распадаются по окончании жизни.
  1. Нет способов поддержать людей; это (так), несомненно;

Их поражают болезни, как охотники мелкого зверя.
  1. Поражённые болезнями тратят большие средства,

Но врачеватели, даже стараясь, недугов исцелить не могут.
  1. Да и самих целителей, хоть и способных, опытных,

сведущих, запасающих корни,

Преследуют болезни, будто охотники лань настигают;
  1. Хоть люди пьют разные маслянистые снадобья, настои,

Их ломает старость, как могучий слон деревья.
  1. Кто же на земле болезни скотов, птиц врачует,

Хищников, (бродяг) злополучных? Обычно они не болеют.
  1. Даже к свирепым, трудноодолимым царям, устрашающим силой,

Надвигаясь, подступают болезни, так хищная стая к быку (подступает).
  1. Так людей, затопленных заблуждением, скорбью,

Быстро, без предупрежденья бурный поток уносит.
  1. Ни богатством, ни царственностью, ни даже

ужасающим умерщвлением плоти

Воплощённые, связанные с лоном, своё естество изменить не могут;
  1. И жадные до всего не умирали бы, не старели,

Не видели бы неприятного, коли б их стремление к превосходству

было плодотворным.
  1. Всё выше и выше мирские (люди) стремятся превзойти (друг друга),

Стараются сколько в силах, да не удаётся им это.
  1. Опьянённых властью, пьяных от хмельных напитков

Вынуждены почитать трезвые, бесхитростные богатыри,

преисполненные отваги.
  1. От иных беды (сами собой) отвращаются незаметно,

У других же ничего не видно, что бы им принадлежало.
  1. Великое несходство плодов усматривается в связи с (прошлыми) делами:

Иные в шелках, другие в (лохмотьях) ходят;
  1. Все тянутся за желанным, а колесницы да гонцы — у немногих;

У кого нет и одной жены, а у кого разных жён сотни.
  1. Радуются существа в противоречиях (жизни); вразброд идут люди.

Взирай на тот, иной путь, и( тогда) здесь ты не впадешь в заблужденье.
  1. Покинь двоицу — должное — недолжное, покинь правду — кривду,

Двоицу — правду и кривду — покинув, покинь и то, чем ты их покинул.
  1. Так возвещена тебе, превосходный риши, глубочайшая тайна;

Её (постигнув), боги, покинув мир смертных, взошли на небо.

Бхишма сказал:
  1. Выслушав слово Нарады, премудрый Шука,

Весьма понятливый, размышляя, в сердце своем не нашел решенья:
  1. «Сыновья да жёны — великое горе, великий труд — постижение знанья.

Какова же та вечная обитель, где ничтожны страданья, где велика удача?»
  1. Затем в своём решительном, блаженнейшем пути поразмыслив недолго,

О запредельном пути, последний выбор праведника постигнув,
  1. (Он так размышлял): «Как мне высочайшим путём пройти беспечально,

Чтобы опять не возвращаться в океан различных рождений?
  1. Запредельного бытия желаю, откуда не возвращаются снова;

(Достигают) сердцем достоверного пути, все привязанности отвергнув.
  1. Пойду туда, где самоУмиротворение меня встретит,

Негибнущее, непреходящее, где пребуду вечно.
  1. Но высшего пути нельзя достичь без йоги,

И пробуждённому не подобает быть связанным делами;
  1. Поэтому, утвердясь в йоге, покинув плотскую обитель,

Став ветром, в огромное сияние солнца проникну;
  1. Ведь оно не гибнет, как из-за сонма богов (гибнет) Сома:

Расплесканный (богами) он падает на землю и вновь восходит.
  1. Всегда гибнет Сома и вновь возрастает; зная это,

Подобного повторного убывания и возрастания не желаю!
  1. А лучистое солнце озаряет миры могучими лучами,

Никогда не ущербляется его диск, оно даёт всему силу.
  1. Итак, мне угодно идти к Адитье, пламенеющему силой,

Там с непоколебимым внутренним «я» (антаратма),

необорный, пребывать я буду.
  1. Сбросив это бренное тело, в обитель Солнца

Вступлю с мудрецами, в трудновыносливое солнечное пламя.
  1. Прощаюсь с деревьями, слонами, горами, землёй, сторонами света,

Со змиями, ракшасами, пишачами, гандхарвами, данавами, богами.
  1. Во все существа миров я, несомненно, проникну —

Да узрят риши, боги мою йогическую силу!»
  1. Затем он просил отпустить его всемирно прославленного риши Нараду;

Отпущенный им, он отправился к отцу оттуда.
  1. Поклонившись в ноги махатме, муни Двайпаяне Кришне,

Шука, попросив его отпустить, совершил прадакшину.
  1. Услыхав это слово Шуки, довольный махатма риши сказал ему снова:

«Слушай, сын мой, повременил бы ты нынче,

пока на тебя не налюбуются мои очи!»
  1. Но Шука без слабости, так отрешённый, свободный от сомнений,

Об Освобождении помышляя, предал сердце своё уходу.
  1. Покинув отца, отправился превосходный муни

На хребет изобильной Кайласы, населённой сотнями совершенных.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение», в книге «Основа Освобождения» гласит 333 глава — Бегство Шуки.

Вернуться к оглавлению